Внутри и снаружи на планете Икс-Нон
Описание
Глена, чудом спасшегося от летающей акулы, подбирают некие инопланетяне. Они доставляют его в свой город и принимают в свою банду. Теперь Глен должен научиться выживать в новом для себя мире. С этими инопланетянами Глена объединяет общий враг в лице космических копов. Глен меняет себе внешность.
Субтитры
spa__Spanish_[SDH].srt
spa__Spanish_[SDH].srt
00:00:02,961 --> 00:00:05,255
HULU PRESENTA
00:00:06,924 --> 00:00:08,717
UN ORIGINAL DE HULU
00:00:08,717 --> 00:00:12,429
♪
00:00:15,432 --> 00:00:18,727
♪
00:00:18,727 --> 00:00:21,772
POLICÍASPLATEADOS
00:00:21,772 --> 00:00:23,232
♪
00:00:26,151 --> 00:00:27,653
[quejándose]
00:00:27,653 --> 00:00:28,445
¡No, no!
00:00:28,445 --> 00:00:29,363
[carne se aplasta]
00:00:29,363 --> 00:00:31,073
[Glen grita]
00:00:31,782 --> 00:00:32,991
Tengo una pesadilla.
00:00:32,991 --> 00:00:34,493
Diviértete en el espacio, imbécil.
00:00:34,493 --> 00:00:35,661
- ¡Socorro!
- Voy a acostarme con tu mamá
00:00:35,661 --> 00:00:37,538
y a tener una aventura emocional
con tu papá.
00:00:37,538 --> 00:00:38,664
[Terry y Korvo ríen]
00:00:38,664 --> 00:00:41,500
Esto no es una versión
exagerada de la verdad real.
00:00:41,500 --> 00:00:42,167
No.
00:00:42,167 --> 00:00:43,877
[Glen ahogándose]
00:00:44,586 --> 00:00:46,380
Estoy retorciéndome y quejándome.
00:00:46,380 --> 00:00:47,756
[insectos zumbando]
00:00:48,131 --> 00:00:48,799
[tiburón aéreo rugiendo]
00:00:52,094 --> 00:00:55,013
[jadeando]
00:00:57,641 --> 00:00:58,934
Guau, parece que tenías
00:00:58,934 --> 00:01:00,561
un sueño expositivo espantoso.
00:01:00,561 --> 00:01:01,395
¿Dónde estoy?
00:01:01,395 --> 00:01:02,646
¿Por qué estoy tan desnudo?
00:01:02,646 --> 00:01:05,107
Me llamo Zylenol Peehem.
Puedes llamarme Zy.
00:01:05,107 --> 00:01:06,400
La ropa limpia está ahí.
00:01:06,400 --> 00:01:08,110
La tuya estaba
empapada en orina y mierda.
00:01:08,110 --> 00:01:10,445
¿Qué hacías
en el bosque Zabbo?
00:01:10,779 --> 00:01:12,990
Yo, eh, salí a masturbarme.
00:01:12,990 --> 00:01:14,908
Tengo una perversión
debilitante por los árboles.
00:01:14,908 --> 00:01:17,744
Oh, tienes un secreto
y terrible pasado, ¿eh?
00:01:18,120 --> 00:01:20,706
Bueno, amigo, tú y todos los demás.
00:01:23,292 --> 00:01:24,668
[todos riendo]
00:01:24,668 --> 00:01:27,004
No me asustan esos imbéciles
de cuello largo.
00:01:27,004 --> 00:01:28,213
Cállate la boca, Grag.
00:01:28,213 --> 00:01:30,048
El otro día te vi meterte
en una alcantarilla
00:01:30,048 --> 00:01:31,383
para evitar a una patrulla.
00:01:31,383 --> 00:01:34,803
Sí, pero eso es solo
porque tengo miedo de que me disparen.
00:01:34,803 --> 00:01:36,013
[todos riendo]
00:01:36,013 --> 00:01:37,472
Muy bien, ustedes terminen.
00:01:37,472 --> 00:01:39,308
Voy a darle a nuestro hombre
misterioso el recorrido.
00:01:40,684 --> 00:01:43,979
Eh, me llamo Glen,
y no pedí ninguna ayuda.
00:01:43,979 --> 00:01:45,981
[ríe] Ah, sí. No me digas.
00:01:45,981 --> 00:01:46,940
¿Qué iba a hacer?
00:01:46,940 --> 00:01:48,650
¿Dejarte para que te comieran
varias criaturas?
00:01:48,650 --> 00:01:50,235
Mira, estoy quebrado.
00:01:50,235 --> 00:01:51,653
- No tengo...
- Guau, guau, guau.
00:01:51,653 --> 00:01:52,779
No te estoy robando.
00:01:52,779 --> 00:01:54,156
Somos los buenos, amigo.
00:01:54,156 --> 00:01:55,616
Puedes confiar en nosotros.
00:01:55,616 --> 00:01:58,410
¿En serio? Porque
sonaban como criminales.
00:01:58,410 --> 00:01:59,453
Ah, no, no, no.
00:01:59,453 --> 00:02:00,871
Son un montón de ladrones y estafadores,
00:02:00,871 --> 00:02:02,623
pero es solo nuestro trabajo diario.
00:02:02,623 --> 00:02:03,749
Oye, la puerta está justo ahí.
00:02:03,749 --> 00:02:04,958
Puedes irte cuando quieras.
00:02:06,043 --> 00:02:06,835
[puerta silba]
00:02:06,835 --> 00:02:08,128
[autos voladores silbando]
[Glen chilla]
00:02:08,128 --> 00:02:09,713
¡Ah! ¡Ay, carajo!
[rata vomita]
00:02:09,713 --> 00:02:11,173
[golpe de puños]
Dios mío, ese pobre chico.
00:02:11,173 --> 00:02:13,050
[puerta silba]
[Glen jadeando]
00:02:13,800 --> 00:02:16,345
Tal vez me quede,
solo por una noche.
00:02:16,345 --> 00:02:19,181
Sí, es un asco ahí fuera.
Todos son bichos raros.
00:02:19,181 --> 00:02:20,599
De todos modos,
bienvenido a Holohouse.
00:02:20,599 --> 00:02:21,808
Ven, déjame mostrarte el lugar.
00:02:23,227 --> 00:02:25,729
Esta es la sala de clasificación
de todo lo que robamos.
00:02:25,729 --> 00:02:27,064
¿Por qué se llama Holohouse?
00:02:27,064 --> 00:02:28,899
Los que llevamos hologramas
en el estómago
00:02:28,899 --> 00:02:30,526
solemos ser los que necesitamos
un poco de ayuda.
00:02:30,943 --> 00:02:33,529
Ah, pero yo no tengo un holograma.
00:02:33,529 --> 00:02:34,738
Nadie es perfecto.
00:02:34,738 --> 00:02:36,782
Seguro que tienes
un holograma en el corazón.
00:02:36,782 --> 00:02:38,867
No, creo que eso me mataría.
00:02:38,867 --> 00:02:40,911
- Es una metáfora.
- Cierto, lo siento.
00:02:40,911 --> 00:02:44,039
No lo vas a creer,
pero ni siquiera soy de este planeta.
00:02:44,039 --> 00:02:46,500
[ríe] Sí, no me digas, amigo.
00:02:46,500 --> 00:02:47,793
Pareces un loco.
00:02:47,793 --> 00:02:50,045
Pero a Skeletom no le importa
lo que parezcas.
00:02:50,045 --> 00:02:51,171
¿Qué es un Skeletom?
00:02:51,171 --> 00:02:51,839
[bong burbujeando]
00:02:51,839 --> 00:02:52,840
[tose]
00:02:52,840 --> 00:02:54,633
Oye, amigo raro.
00:02:54,633 --> 00:02:56,301
Qué mal que te perdiste en el bosque.
00:02:56,301 --> 00:02:58,679
¿Una de esas babosos
se pegó a tu escroto?
00:02:58,679 --> 00:02:59,638
Todas las mañanas.
00:02:59,638 --> 00:03:01,306
Bueno, me alegro
de que hayas salido bien.
00:03:01,306 --> 00:03:03,892
Gracias, pero no estoy seguro
de encajar aquí.
00:03:03,892 --> 00:03:07,062
Oye, todo este lugar es
para gente que no encaja.
00:03:07,062 --> 00:03:08,564
Es una casa llena de arruinados.
00:03:08,564 --> 00:03:09,773
Por eso funciona.
00:03:09,773 --> 00:03:11,358
Nunca robamos a la gente
que tiene poco.
00:03:11,358 --> 00:03:12,776
No matamos, nada de niños.
00:03:12,776 --> 00:03:15,946
Ah, y nunca, nunca cruzamos
el puente hacia el lado norte.
00:03:15,946 --> 00:03:17,447
No, está aburguesado como el infierno.
00:03:17,447 --> 00:03:20,075
Si ponemos un pie allí,
atraerá demasiada atención.
00:03:20,075 --> 00:03:21,577
Esto es mucho para asimilar.
00:03:21,577 --> 00:03:24,329
Casi me come un tiburón aéreo
hace un par de horas.
00:03:24,329 --> 00:03:25,539
Oye, amigo, lo entiendo.
00:03:25,539 --> 00:03:28,709
También odio unirme a cosas,
pero nadie más nos cuida,
00:03:28,709 --> 00:03:30,794
así que tenemos
que ser una familia entre nosotros.
00:03:30,794 --> 00:03:33,589
Espera, ¿una familia criminal
inadaptada con un código?
00:03:33,589 --> 00:03:35,465
¡Esto es como Rápidos y Furiosos!
00:03:35,465 --> 00:03:37,676
Tal vez mejor
ejemplificado por Reto Tokio,
00:03:37,676 --> 00:03:39,261
pero definitivamente
está en todas ellas.
00:03:39,261 --> 00:03:41,638
Glen, literalmente no tenemos
contexto para esa referencia.
00:03:41,638 --> 00:03:43,182
¿Pero significa
que te unirás a nosotros?
00:03:43,182 --> 00:03:45,350
¡Sí, amigo, saca las Coronas!
00:03:45,350 --> 00:03:47,269
[bong burbujeando]
[Skeletom tose]
00:03:47,269 --> 00:03:48,187
¡Oh!
00:03:48,187 --> 00:03:50,022
- ¿Quieres un poco?
- ¡Diablos, sí!
00:03:50,022 --> 00:03:52,566
La abuela me enseñó
a nunca rechazar un esqueleto brillante.
00:03:53,025 --> 00:03:56,278
[tráfico zumbando]
00:03:56,278 --> 00:03:59,489
♪
00:03:59,489 --> 00:04:00,741
- [Skunt se golpea]
- Ay, perdón.
00:04:00,741 --> 00:04:02,492
Solo soy
un viejo idiota callejero regular.
00:04:02,492 --> 00:04:04,119
[ríe] Perdón.
Que tenga un buen día.
00:04:06,705 --> 00:04:08,373
Esta ciudad solía ser un paraíso,
00:04:08,373 --> 00:04:09,917
luego aparecieron los PolicíasPlateados.
00:04:09,917 --> 00:04:11,335
¿Ya te encontraste
con alguno de esos imbéciles?
00:04:11,335 --> 00:04:13,253
Odio a los PolicíasPlateados.
Son lo peor.
00:04:13,253 --> 00:04:15,047
Sí, los Plats son verdadera basura.
00:04:15,047 --> 00:04:17,799
Dicen que mantienen la paz,
pero son racistas
00:04:17,799 --> 00:04:19,551
y nos enfrentan a los nativos.
00:04:19,551 --> 00:04:21,553
Nos echaron
de nuestros hogares ancestrales
00:04:21,553 --> 00:04:23,138
para vivir en las calles.
00:04:23,138 --> 00:04:24,598
Así empezó Holohouse.
00:04:24,598 --> 00:04:27,768
¡Mi familia vivió allí
durante generaciones!
00:04:27,768 --> 00:04:30,729
Los Plats odian a los 'Raffs,
pero aman a sus bippies.
00:04:30,729 --> 00:04:32,481
Mientras los 'Raffs les sigan pagando,
00:04:32,481 --> 00:04:34,816
nosotros estaremos aquí,
y ellos allá viviendo el sueño.
00:04:35,359 --> 00:04:36,527
Bien, ¿qué es un bippie?
00:04:36,527 --> 00:04:37,986
Es lo que usamos para el dinero aquí.
00:04:37,986 --> 00:04:40,572
Si ves a alguien
llevando una pequeña cartera, tómala.
00:04:40,572 --> 00:04:41,949
[chasquidos de radio]
[charla indistinta de radio]
00:04:41,949 --> 00:04:43,951
SKUNT: Ah, carajo. Carajo.
Cuidado. PolicíasPlateados.
00:04:43,951 --> 00:04:44,618
¡Muévanse!
00:04:44,618 --> 00:04:47,579
[todos jadeando]
00:04:47,579 --> 00:04:50,290
Ah, me gustaría poder acabar
con uno de esos malditos Plateados
00:04:50,290 --> 00:04:51,792
sin atraer a un mundo de mierda.
00:04:51,792 --> 00:04:52,793
¿Qué pasa con tu código?
00:04:52,793 --> 00:04:53,877
No matar, ¿verdad?
00:04:54,211 --> 00:04:55,170
¿Por un Plat?
00:04:55,170 --> 00:04:56,672
Sí, podríamos hacer una excepción.
00:04:56,672 --> 00:04:58,715
♪ música dramática ♪
00:04:58,715 --> 00:05:01,385
♪
00:05:01,385 --> 00:05:03,136
[silbando]
00:05:03,136 --> 00:05:05,180
♪
00:05:05,180 --> 00:05:08,183
Maldita sea.
Estos recuerdos de PolicíaPlateado
se están volviendo pesados.
00:05:09,309 --> 00:05:12,521
♪ música de fiesta animada ♪
00:05:12,521 --> 00:05:14,481
¡Ah, Zy! ¿Podemos ir a la feria?
00:05:14,481 --> 00:05:15,774
¿Podemos jugar un par de juegos?
00:05:15,774 --> 00:05:16,984
Sí, ¿saben qué?
00:05:16,984 --> 00:05:18,443
Creo que tomamos
suficientes bippies
00:05:18,443 --> 00:05:20,779
que a Skel no le importará
que nos desahoguemos un poco.
00:05:20,779 --> 00:05:22,906
Sí. [ríe]
GRAGGER: ¡Uh!
00:05:25,325 --> 00:05:27,661
[Gragger y Skunt riendo]
SKUNT: ¡Sí!
00:05:27,661 --> 00:05:28,453
¡Ah, sí!
00:05:28,453 --> 00:05:29,872
GLEN: [risita]
Creo que realmente la pasan genial.
00:05:29,872 --> 00:05:31,206
- ¿Sorprendido?
- Sí.
00:05:31,206 --> 00:05:33,417
Antes parecían muy rudos,
00:05:33,417 --> 00:05:35,002
ahora parecen niños.
00:05:35,002 --> 00:05:36,879
Son niños.
En el fondo, quiero decir.
00:05:36,879 --> 00:05:37,838
GRAGGER:
¡Ah, cielos!
00:05:37,838 --> 00:05:39,423
¡Me voy a mear encima!
00:05:39,423 --> 00:05:41,800
¡Me estoy meando en los pantalones!
00:05:41,800 --> 00:05:43,886
SKUNT: ¡Yo también!
¡Me meé en los putos pantalones!
00:05:43,886 --> 00:05:45,679
Escucha, antes de acabar en Holohouse,
00:05:45,679 --> 00:05:47,014
Gragger era panadera.
00:05:47,014 --> 00:05:49,224
[suspira] Llevamos tanto
viviendo en la calle
00:05:49,224 --> 00:05:51,059
que no llegamos
a tener vidas normales.
00:05:51,059 --> 00:05:52,269
Esto es lo que realmente son.
00:05:53,270 --> 00:05:54,479
¿Realmente se mean en los pantalones?
00:05:54,479 --> 00:05:56,273
Ah, sí,
los dos son sucios como la mierda.
00:05:56,273 --> 00:05:57,941
Así que vamos a tener suerte
si no rebotan
00:05:57,941 --> 00:05:59,026
algunas pepitas de caca, también.
00:05:59,026 --> 00:06:01,153
[motor rugiendo, sirena sonando]
00:06:01,153 --> 00:06:02,404
Ay, carajo.
00:06:02,404 --> 00:06:03,405
Déjame manejar esto.
00:06:03,947 --> 00:06:05,240
Buenas noches, oficiales.
00:06:05,240 --> 00:06:06,450
¿Puedo ayudarlos en algo?
00:06:06,450 --> 00:06:08,702
Tenemos denuncias
de carteristas en la zona.
00:06:08,702 --> 00:06:11,747
Ustedes sucios Holos
no saben nada de eso, ¿verdad?
00:06:11,747 --> 00:06:14,625
No, no escuché nada,
pero gracias por el aviso.
00:06:14,625 --> 00:06:15,709
Estaremos atentos.
00:06:15,709 --> 00:06:17,169
- [PolicíaPlateado se queja, golpe]
- ¡Oye, oye!
00:06:17,169 --> 00:06:18,921
¿Qué carajos haces?
No hizo nada.
00:06:18,921 --> 00:06:21,215
Este tipo de basura
siempre trama algo.
00:06:21,215 --> 00:06:23,175
Bueno, si lo quieres,
tendrás que pasar sobre mí.
00:06:23,175 --> 00:06:26,720
[ríe] Genial,
me vendría bien un entrenamiento.
00:06:27,095 --> 00:06:28,889
POLICÍAPLATEADO: [en radio] ¡Código dos!
¡Todas las unidades respondan!
00:06:28,889 --> 00:06:30,349
Plateado caído en North Velliman.
00:06:30,891 --> 00:06:32,267
Tuviste suerte esta vez.
00:06:32,893 --> 00:06:34,102
[sirena sonando]
00:06:34,478 --> 00:06:36,897
Sí, muy bien.
Salgan de aquí.
00:06:36,897 --> 00:06:38,190
¡Púdranse!
00:06:38,190 --> 00:06:40,317
¡Santo cielo!
¿Vieron eso?
00:06:40,317 --> 00:06:42,694
Glen acaba de enfrentarse a dos Plats.
00:06:42,694 --> 00:06:45,572
Creo que eso te convierte
en un sucio Holo como nosotros.
00:06:45,572 --> 00:06:47,741
[ríe] Sí, si tuviera un holograma.
00:06:47,741 --> 00:06:50,160
Bueno, creo que te acabas
de ganar uno.
00:06:50,160 --> 00:06:53,163
¡Ah! ¡Ah, Dios!
Carajo que duele.
00:06:53,163 --> 00:06:55,499
¡No sabía que estas cosas
estaban pegadas a tu piel!
00:06:55,499 --> 00:06:56,250
¡Carajo!
00:06:56,250 --> 00:06:58,669
¡Oh, esto es como
esa escena en Invasión!
00:06:58,669 --> 00:07:00,754
Ah, fue una gran película,
deberías verla.
00:07:00,754 --> 00:07:02,381
¡A todos les encanta en la Tierra!
00:07:02,381 --> 00:07:03,048
[holograma se enciende]
00:07:03,048 --> 00:07:05,092
Guau, ¿qué es eso, tu mamá?
00:07:05,092 --> 00:07:05,968
¿Mi mamá?
00:07:06,301 --> 00:07:07,511
No, mejor que eso.
00:07:07,511 --> 00:07:10,681
Es un Charger RT con un pequeño
bote de NOS en el lateral.
00:07:10,681 --> 00:07:12,641
Glen, nunca sé qué carajo dices,
00:07:12,641 --> 00:07:13,976
pero suena increíble.
00:07:13,976 --> 00:07:14,810
¡Bum, bum!
00:07:14,810 --> 00:07:18,146
- [Holos vitoreando]
- ¡Glen! ¡Glen! ¡Glen!
00:07:21,149 --> 00:07:22,484
UN AÑO X-NON DESPUÉS
00:07:22,484 --> 00:07:23,819
♪ música de suspenso ♪
00:07:23,819 --> 00:07:25,529
La Holohouse está
en una ubicación privilegiada,
00:07:25,529 --> 00:07:27,072
y podría enseñarte
a hacer masa minch.
00:07:27,072 --> 00:07:29,366
En vez de ser ladrones,
podríamos tener una panadería.
00:07:29,366 --> 00:07:31,243
Sí, ¿pero eso no significaría
levantarse todos los días
00:07:31,243 --> 00:07:32,452
a la madrugada?
00:07:32,452 --> 00:07:35,455
Hay millones de formas
en las que podríamos ser legales.
00:07:35,455 --> 00:07:37,207
Solo haría falta algo de imaginación.
00:07:38,584 --> 00:07:40,502
Ah, disculpe, señora,
se le cayó esto.
00:07:40,502 --> 00:07:41,670
Ah, gracias.
00:07:41,670 --> 00:07:43,839
Mi esposo se hubiera enojado mucho.
00:07:43,839 --> 00:07:45,507
Toma, por las molestias.
00:07:45,507 --> 00:07:46,758
Oh, no podría.
00:07:48,594 --> 00:07:50,220
Muy bien, Sr. Fanfarrón.
00:07:50,220 --> 00:07:51,513
Bueno, ahora tendrá un bonito recuerdo
00:07:51,513 --> 00:07:53,599
para suavizar el dolor
de perder a todos estos bippies.
00:07:53,599 --> 00:07:55,851
Siempre pensando
en los sentimientos de los demás.
00:07:55,851 --> 00:07:57,603
[golpes]
HOMBRE: ¡Oh!
00:07:57,603 --> 00:08:00,606
GRAGGER:
Esos son los Tapires de la calle Lundy.
00:08:00,606 --> 00:08:02,065
¿No es ese su propio hombre?
00:08:02,065 --> 00:08:04,109
Sí. Debe haber trabajado
con los PolicíasPlateados.
00:08:04,109 --> 00:08:06,153
Maldición, le están dando una paliza.
00:08:06,153 --> 00:08:08,405
Trabajar con los PolicíasPlateados
no es tan malo, ¿verdad?
00:08:08,405 --> 00:08:09,615
¿Y si ahora está bien?
[carne salpicando]
00:08:09,615 --> 00:08:11,325
¡Ah, carajo,
se le salieron los huevos!
00:08:11,325 --> 00:08:13,577
¡Ah, le están pisando los huevos!
00:08:13,577 --> 00:08:14,745
Sí, se lo merece.
00:08:14,745 --> 00:08:18,665
¡El que ayude a los PolicíasPlateados
merece la paliza de su puta vida!
00:08:18,665 --> 00:08:21,043
Quizá no sabía lo malos
que eran los PolicíasPlateados. ¡Dios mío!
00:08:21,043 --> 00:08:23,378
¡Ahora le están limpiando
los huevos de los zapatos
00:08:23,378 --> 00:08:24,254
en la cara!
00:08:24,254 --> 00:08:26,173
¡No sé por qué
les estoy contando esto,
00:08:26,173 --> 00:08:27,508
pero no puedo apartar la vista!
00:08:28,050 --> 00:08:29,593
[Holos riendo]
00:08:29,593 --> 00:08:31,553
No, les digo
que era un viejo y gran shlorpiano.
00:08:31,553 --> 00:08:33,639
- No lo era.
- Sí lo era.
00:08:33,639 --> 00:08:35,224
Creo que tenemos
shlorpianos en X-Non.
00:08:35,224 --> 00:08:36,225
Nos van a terraformar.
00:08:36,225 --> 00:08:38,101
Amigo, ¿sabes siquiera
cómo es un shlorpiano?
00:08:38,101 --> 00:08:39,061
No tienen pelo,
00:08:39,061 --> 00:08:41,188
son verdes o azules,
y no tienen cola.
00:08:41,188 --> 00:08:42,314
- ¿No?
- No.
00:08:42,314 --> 00:08:43,982
Carajo.
Esta señora tenía una cola enorme.
00:08:43,982 --> 00:08:46,193
[paquete tintinea]
Ah, carajo.
00:08:46,193 --> 00:08:47,110
¿Eso es sal?
00:08:47,110 --> 00:08:47,945
GLEN:
¿Sal? ¿Qué?
00:08:47,945 --> 00:08:48,946
Maldita sea...
00:08:49,404 --> 00:08:52,366
Lo encontré detrás de un panel
cuando hacía inventario en la despensa.
00:08:52,366 --> 00:08:55,786
¡La única forma de conseguir sal
es de un maldito PolicíaPlateado!
00:08:55,786 --> 00:08:57,663
Alguien aquí
trabaja con los Plats,
00:08:57,663 --> 00:08:59,498
y vamos a averiguar quién.
00:09:00,040 --> 00:09:03,001
Recogí esta maldita cosa desagradable
hace un par de ciclos.
00:09:03,001 --> 00:09:03,794
[suspira]
00:09:03,794 --> 00:09:06,088
Esperaba no tener
que usarlo nunca.
00:09:06,088 --> 00:09:08,674
Esto es un agrentómetro del mercado negro.
00:09:08,674 --> 00:09:11,718
Puede detectar trazas
de plata en la sangre.
00:09:11,718 --> 00:09:12,761
¿Qué significa eso?
00:09:12,761 --> 00:09:14,847
Significa que si pasas
una buena cantidad de tiempo
00:09:14,847 --> 00:09:17,474
cerca de un PolicíaPlateado
o en su elegante TrajePlateado
00:09:17,474 --> 00:09:19,476
deja rastros en tu sangre.
00:09:19,476 --> 00:09:21,562
No estoy hablando
de pasar cerca de ellos
00:09:21,562 --> 00:09:23,897
o de recibir una paliza o incluso
de pasar una noche en el tanque.
00:09:23,897 --> 00:09:27,776
Necesitas varias interacciones
y sostenidas con los Plats
00:09:27,776 --> 00:09:28,652
para activar esto.
00:09:29,820 --> 00:09:31,905
Llena mi cerebro
con tus recuerdos,
00:09:31,905 --> 00:09:33,740
maldito imbécil bicho raro.
[Glen gimiendo]
00:09:33,740 --> 00:09:35,826
Ahora cómete
mi trasero alienígena.
00:09:35,826 --> 00:09:37,077
¡Basta ya! ¡Lo entiendo!
00:09:37,077 --> 00:09:38,912
Ay, ¿qué tengo,
la maldita enfermedad del flashback?
00:09:38,912 --> 00:09:40,414
Esta cosa duele muchísimo.
00:09:40,414 --> 00:09:42,499
Así que esta es su última
oportunidad de sincerarse.
00:09:44,918 --> 00:09:46,044
Maldita sea.
00:09:46,628 --> 00:09:47,963
Muy bien, todos en línea.
00:09:53,260 --> 00:09:56,430
[argentómetro zumba]
00:09:56,430 --> 00:09:59,016
[conejo grita]
00:09:59,433 --> 00:10:01,810
[pitido de argentómetro]
00:10:01,810 --> 00:10:02,644
Estás limpio.
00:10:04,605 --> 00:10:05,606
[rana croa]
00:10:05,606 --> 00:10:07,774
Ya quiero saber quién es
el maldito amigo de los Plateados.
00:10:07,774 --> 00:10:09,484
Voy a cortarles las manos.
[rana gritando]
00:10:09,484 --> 00:10:10,152
¡Dios!
00:10:10,152 --> 00:10:11,778
Puedes usarlo después de mí
si no tienes un cuchillo.
00:10:11,778 --> 00:10:12,905
Genial, gracias.
00:10:12,905 --> 00:10:13,655
Estás limpio.
00:10:15,407 --> 00:10:16,783
[argentómetro zumba]
00:10:16,783 --> 00:10:19,745
[Gragger se queja]
00:10:19,745 --> 00:10:20,245
¡Maldita sea!
00:10:20,245 --> 00:10:21,955
Carajo, carajo, carajo,
carajo, carajo, carajo,
00:10:21,955 --> 00:10:23,123
- carajo, carajo, carajo.
- Muy bien, estás limpia.
00:10:23,123 --> 00:10:25,000
Date prisa,
quiero saber quién es.
00:10:25,000 --> 00:10:26,084
[argentómetro zumba]
00:10:26,084 --> 00:10:28,253
¡Oh! ¡Ah!
00:10:28,253 --> 00:10:29,755
¡Maldita sea! ¡Eso es una basura!
00:10:30,047 --> 00:10:31,632
- Estás limpio.
- ¡Iuju!
00:10:31,632 --> 00:10:33,342
Mira, si te tensas, duele el doble.
00:10:33,342 --> 00:10:34,885
Pero sé que no tienes
nada que ocultar.
00:10:34,885 --> 00:10:36,220
Odias a los Plats
tanto como yo.
00:10:36,220 --> 00:10:39,389
♪ música tensa ♪
00:10:39,389 --> 00:10:41,558
[Skeletom grita]
¡Skel!
00:10:41,558 --> 00:10:44,228
[Skeletom jadeando]
00:10:44,228 --> 00:10:45,395
Me dieron.
00:10:45,395 --> 00:10:46,563
¿Quién te hizo esto?
00:10:46,563 --> 00:10:47,397
No lo sé.
00:10:47,397 --> 00:10:48,941
Tenía una máscara.
[tose]
00:10:48,941 --> 00:10:51,527
Debe haber [tose] sido el espía.
00:10:51,527 --> 00:10:53,779
Debería haber estado aquí
arriba protegiéndote.
00:10:53,779 --> 00:10:55,113
No es tu culpa.
00:10:55,113 --> 00:10:56,615
Tenemos que llevarlo
al médico ahora.
00:10:56,615 --> 00:10:57,741
- Ayudemos.
- ¡No!
00:10:57,741 --> 00:10:59,576
Todos atrás.
00:11:00,702 --> 00:11:01,954
Lo llevaré yo.
00:11:04,164 --> 00:11:05,999
[pitido de monitor]
00:11:05,999 --> 00:11:07,459
Su holograma se rompió.
00:11:07,459 --> 00:11:09,127
Va a necesitar
un reemplazo completo.
00:11:09,127 --> 00:11:10,754
¡Los gramos de ese tamaño
cuestan una fortuna!
00:11:10,754 --> 00:11:12,005
No tenemos suficientes bippies.
00:11:13,924 --> 00:11:15,133
El gran golpe.
00:11:15,133 --> 00:11:17,344
Pero, Skel, siempre dijiste
que era demasiado peligroso.
00:11:17,344 --> 00:11:19,346
[Skeletom quejándose,
jadeando]
00:11:19,346 --> 00:11:20,681
Muy bien, todos afuera.
00:11:21,098 --> 00:11:22,975
Necesita... descansar.
00:11:24,226 --> 00:11:27,020
Tenemos información de lugares
con seguridad casi nula,
00:11:27,020 --> 00:11:29,648
y todos tienen cajas fuertes
llenas de boppies.
00:11:29,648 --> 00:11:31,024
¿Quieres decir bippies, cierto?
00:11:31,024 --> 00:11:33,443
Amigo, un boppie
vale 2.000 bippies.
00:11:33,443 --> 00:11:35,904
De acuerdo, bien. Pero el dinero
en este planeta es una tontería.
00:11:35,904 --> 00:11:37,865
Este mapa contiene todas
las casas residenciales
00:11:37,865 --> 00:11:39,283
del lado norte del río.
00:11:39,283 --> 00:11:40,868
Maldición, ciudad 'Raff.
00:11:40,868 --> 00:11:42,744
Pensé que habías dicho
que ciudad 'Raff era muy peligrosa.
00:11:42,744 --> 00:11:43,954
No tenemos elección.
00:11:43,954 --> 00:11:45,998
Skel está arruinado
y nos quedamos sin tiempo.
00:11:45,998 --> 00:11:48,625
A los de 'Raff les encantan
las vacaciones cálidas.
00:11:48,625 --> 00:11:52,045
Esta casa de aquí
va a estar vacía por un mes.
00:11:52,713 --> 00:11:56,508
♪ música de suspenso ♪
00:11:56,508 --> 00:12:00,053
♪
00:12:00,053 --> 00:12:01,180
[chasquido de cerradura]
00:12:01,180 --> 00:12:01,805
[crujido de puerta]
00:12:06,101 --> 00:12:07,269
Bien, hagámoslo.
00:12:07,269 --> 00:12:08,562
- ¿Dónde está la caja fuerte?
- En el estudio.
00:12:08,562 --> 00:12:09,646
Skunt, ven conmigo.
00:12:09,646 --> 00:12:10,939
Ustedes vigilen la puerta.
00:12:10,939 --> 00:12:14,401
♪
00:12:14,401 --> 00:12:15,360
[grito ahogado de ambos]
00:12:16,028 --> 00:12:16,904
GRAGGER:
Maldita sea.
00:12:16,904 --> 00:12:18,780
Ah, vuelve, vuelve a la cama, chico.
00:12:18,780 --> 00:12:19,781
Estás soñando.
00:12:19,781 --> 00:12:22,201
No como un sueño lindo
en el que puedes volar o ser superhéroe,
00:12:22,201 --> 00:12:24,286
sino como un sueño
de deberes de porquería.
00:12:24,286 --> 00:12:25,704
¡Hay Holos en la cocina!
00:12:25,704 --> 00:12:27,331
- ¡Cállate!
- ¡Cierra la maldita boca!
00:12:27,331 --> 00:12:29,583
Ah, ¿qué demonios creen
que están haciendo?
00:12:29,583 --> 00:12:31,335
Ya nos vamos.
No queremos hacer daño.
00:12:31,335 --> 00:12:32,586
Amigo, ¿podrías ponerte
unos pantalones?
00:12:32,586 --> 00:12:33,295
¡Vete al demonio!
00:12:33,295 --> 00:12:35,172
Pensaban que esta casa
estaba vacía, ¿no?
00:12:35,172 --> 00:12:36,757
Bueno, ¡cancelamos
nuestro viaje!
00:12:36,757 --> 00:12:38,133
¡Guau, oye, guau, guau,
guau, cálmate!
00:12:38,133 --> 00:12:39,134
¡No estamos armados!
00:12:39,134 --> 00:12:41,470
Ponte unos pantalones.
Puedo ver tu pene de jirafa.
00:12:41,470 --> 00:12:42,304
¡No me importa!
00:12:42,304 --> 00:12:43,430
Llama a los PolicíasPlateados.
00:12:43,430 --> 00:12:45,349
Diles que tenemos Holos
atrapados en nuestra cocina.
00:12:45,349 --> 00:12:47,476
- Nadie va a llamar a nadie.
- Papi.
00:12:47,476 --> 00:12:49,228
Solo baja el arma y déjanos ir.
00:12:49,228 --> 00:12:52,022
Puedes volver a la cama y dormir
con tu gran pene de jirafa
00:12:52,022 --> 00:12:53,357
colgando como quieras.
00:12:53,357 --> 00:12:54,358
Ah, al carajo.
00:12:54,358 --> 00:12:56,902
¿Ustedes sucios Holos creen
que pueden irrumpir en mi casa?
00:12:56,902 --> 00:12:58,654
¡Es solo un salero, papi!
00:12:58,654 --> 00:13:00,447
- ¡Al suelo!
- Nuestro amigo está muriendo.
00:13:00,447 --> 00:13:01,448
Tenemos que ayudarlo.
00:13:01,448 --> 00:13:02,366
¡Cállate!
[golpe de arma]
00:13:02,366 --> 00:13:04,034
¡Oye, no tenías que hacer eso!
00:13:04,034 --> 00:13:05,035
¡Yo estoy a cargo aquí!
00:13:05,035 --> 00:13:06,787
Estoy a cargo...
[disparo]
00:13:06,787 --> 00:13:08,080
[todos gritando]
00:13:08,080 --> 00:13:09,665
¡Dios mío,
se voló la maldita cabeza!
00:13:09,665 --> 00:13:10,999
¡Ah, maldita sea!
[jirafas gritando]
00:13:12,835 --> 00:13:14,253
[Holos jadeando]
00:13:14,253 --> 00:13:15,128
[sirenas sonando]
00:13:15,128 --> 00:13:15,963
¡PolicíasPlateados!
00:13:15,963 --> 00:13:17,464
ZYLENOL:
¡Tenemos que cruzar el río!
00:13:17,464 --> 00:13:18,924
[sirenas sonando]
00:13:18,924 --> 00:13:20,759
¡Vamos, vamos, vamos! ¡Corran!
00:13:20,759 --> 00:13:23,053
[fuego de armas láser]
00:13:23,053 --> 00:13:25,138
[sirena sonando]
00:13:27,683 --> 00:13:28,725
[Gragger grita]
00:13:29,268 --> 00:13:30,936
Ah, carajo. Estuvo muy cerca.
00:13:30,936 --> 00:13:32,020
¿Dónde está Grag?
00:13:32,020 --> 00:13:33,480
♪ música dramática ♪
00:13:33,480 --> 00:13:34,273
[grito ahogado de Glen]
00:13:36,400 --> 00:13:37,526
¡Glen, no!
00:13:38,819 --> 00:13:41,238
[fuego de armas láser]
00:13:46,159 --> 00:13:49,705
[fuego de armas láser]
00:13:58,338 --> 00:14:00,174
[Grag quejándose]
00:14:00,174 --> 00:14:01,884
Aguanta, Grag.
Por favor, quédate conmigo.
00:14:01,884 --> 00:14:03,051
Estamos a salvo ahora.
Estamos a salvo.
00:14:03,051 --> 00:14:04,720
¡Que alguien nos ayude,
le dieron a Grag!
00:14:04,720 --> 00:14:05,429
[Gragger se queja]
00:14:05,429 --> 00:14:07,347
Me alegro de haber
podido aguantar [se queja]
00:14:07,931 --> 00:14:09,224
hasta llegar a casa.
00:14:09,224 --> 00:14:10,475
Mantente despierta, ¿me oyes?
00:14:10,475 --> 00:14:11,727
¡No te rindas!
00:14:11,727 --> 00:14:13,854
[Gragger quejándose]
00:14:13,854 --> 00:14:14,646
¿Grag?
00:14:15,606 --> 00:14:17,107
¡No, no, Gragger!
00:14:17,107 --> 00:14:18,942
Gragger, despierta, por favor.
00:14:18,942 --> 00:14:20,444
¿Dónde demonios están todos?
00:14:20,444 --> 00:14:21,904
¡Necesitamos ayuda ahora!
00:14:21,904 --> 00:14:23,822
- [Skunt se queja]
- ¿Skunt?
00:14:23,822 --> 00:14:25,824
♪ música dramática ♪
00:14:25,824 --> 00:14:27,326
Skel, ¿qué estás
haciendo levantado?
00:14:27,326 --> 00:14:28,368
[quejido de Glen]
00:14:28,368 --> 00:14:29,995
¡Skel, no, no, por favor!
00:14:30,662 --> 00:14:31,747
[fuego de arma láser]
00:14:33,957 --> 00:14:35,709
[se queja] ¿Qué demonios?
00:14:35,709 --> 00:14:36,585
SKELETOM:
No luches, amigo.
00:14:36,585 --> 00:14:39,213
Esas son ataduras de plata.
Solo se apretarán más.
00:14:39,213 --> 00:14:40,797
Skel, ¿por qué haces esto?
00:14:40,797 --> 00:14:42,257
[riendo] Zy, por favor,
00:14:42,257 --> 00:14:43,592
sabes lo que está pasando aquí.
00:14:43,592 --> 00:14:45,761
Yo soy el que trabaja
con los Plats.
00:14:45,761 --> 00:14:47,346
¡Pero la Holohouse era tu sueño!
00:14:47,346 --> 00:14:48,722
Sí, ¡era mi sueño!
00:14:48,722 --> 00:14:50,140
¿Sabes cuál es mi nuevo sueño?
00:14:50,140 --> 00:14:54,102
No mendigar sobras en un frío
y asqueroso almacén.
00:14:54,102 --> 00:14:56,647
¡He estado trabajando
con los Plats por un año!
00:14:56,647 --> 00:14:59,441
Me suministran sal,
yo la muevo aparte.
00:14:59,441 --> 00:15:00,859
Pero no tocamos la sal.
00:15:00,859 --> 00:15:01,652
Tú no lo haces.
00:15:01,652 --> 00:15:03,445
Así acaparo el mercado.
00:15:03,445 --> 00:15:05,239
¿Para qué necesitas bippies, amigo?
00:15:05,239 --> 00:15:07,491
Los 'Raffs nunca dejarán
que un Holo viva en el lado norte.
00:15:07,491 --> 00:15:09,201
Por eso fingí mi ataque,
00:15:09,201 --> 00:15:11,078
[se queja]
00:15:11,078 --> 00:15:15,374
para tener los boppies necesarios
para una reescritura de ADN.
00:15:15,374 --> 00:15:17,709
Ya ni siquiera seré
un asqueroso Holo.
00:15:17,709 --> 00:15:19,461
¡Pero son unos malditos monstruos!
00:15:19,461 --> 00:15:21,630
¡Yo también merezco
ser un monstruo!
00:15:21,630 --> 00:15:24,383
Lo primero es lo primero,
voy a cambiar mi ADN.
00:15:24,383 --> 00:15:26,593
Luego llamaré a los PolicíasPlateados
por todos ustedes,
00:15:26,593 --> 00:15:28,679
y luego convertiré
el almacén en condominios.
00:15:28,679 --> 00:15:30,889
¿Nos estás vendiendo por condominios?
00:15:30,889 --> 00:15:32,432
¿Quién querría vivir aquí?
00:15:32,432 --> 00:15:35,143
Ah, el lado norte
era solo el principio.
00:15:35,143 --> 00:15:38,689
Los 'Raffs han planeado
aburguesar toda la ciudad
00:15:38,689 --> 00:15:39,815
todo este tiempo.
00:15:39,815 --> 00:15:41,024
¡No pueden quitarnos nuestra casa!
00:15:41,024 --> 00:15:42,484
¡Los odio!
00:15:42,484 --> 00:15:44,653
No te preocupes,
no estarás aquí para verlo.
00:15:44,653 --> 00:15:45,445
[puerta se cierra]
00:15:45,445 --> 00:15:47,197
[Glen quejándose]
00:15:47,656 --> 00:15:49,700
No te hagas daño. Ganó.
00:15:49,700 --> 00:15:51,201
Solo un Plat puede abrir esos.
00:15:51,201 --> 00:15:52,327
No, no lo entiendes.
00:15:52,327 --> 00:15:54,246
Yo... puedo hacerlo.
00:15:54,246 --> 00:15:57,332
♪ música dramática ♪
00:15:57,332 --> 00:16:01,086
♪
00:16:02,087 --> 00:16:03,088
[Glen grita]
00:16:03,088 --> 00:16:04,631
¡Con un demonio, Glen!
00:16:04,631 --> 00:16:06,550
- ¿Eres un PolicíaPlateado?
- ¡Maldición, no!
00:16:06,550 --> 00:16:08,886
[suspira] Pero solía serlo.
00:16:08,886 --> 00:16:10,637
Soy un humano
de un planeta llamado Tierra.
00:16:10,637 --> 00:16:12,639
Mis vecinos eran shlorpianos
que me enviaron al espacio
00:16:12,639 --> 00:16:14,474
para evitar que me arrestaran
por dispararme indirectamente
00:16:14,474 --> 00:16:15,851
en el pie
con una bala coleccionable.
00:16:15,851 --> 00:16:17,060
Los PolicíasPlateados me acogieron.
00:16:17,060 --> 00:16:18,812
[se queja] ¡Pero me traicionaron!
00:16:18,812 --> 00:16:20,397
Intentaron inculparme de asesinato.
00:16:20,397 --> 00:16:22,274
Escapé al bosque,
y habría muerto.
00:16:22,941 --> 00:16:24,359
Pero tú me salvaste, Zy.
00:16:25,944 --> 00:16:27,529
¿Eras un Plat?
00:16:27,529 --> 00:16:28,947
Sí, lo fui.
00:16:28,947 --> 00:16:31,742
Por eso sabes mejor
que cualquiera de nosotros
00:16:31,742 --> 00:16:34,119
la peor escoria que son.
00:16:34,119 --> 00:16:36,538
Pasé mucho tiempo
obsesionado con vengarme
00:16:36,538 --> 00:16:38,290
de los shlorpianos,
luego de los Plats.
00:16:38,290 --> 00:16:39,958
Solo ahora me di cuenta
de que no quería
00:16:39,958 --> 00:16:41,710
los autos de
Rápidos y Furiosos,
00:16:41,710 --> 00:16:43,337
¡quería la familia!
00:16:43,337 --> 00:16:46,173
¡Tienes toda la razón!
¡Y ahora tenemos que protegerla!
00:16:46,173 --> 00:16:48,091
¡Zy, espera!
¡Tenemos que liberar a los otros!
00:16:48,091 --> 00:16:49,301
¡Ah, maldición!
00:16:49,301 --> 00:16:51,637
♪ música de suspenso ♪
00:16:51,637 --> 00:16:53,430
[golpes de pasos]
00:16:53,430 --> 00:16:55,682
[silbido de puerta]
00:16:57,851 --> 00:16:58,936
¡Está tratando de escapar!
00:16:59,353 --> 00:17:01,897
♪ música dramática ♪
00:17:01,897 --> 00:17:03,190
Maldición, no está aquí.
00:17:03,815 --> 00:17:04,608
[Skeletom se queja]
00:17:06,944 --> 00:17:10,531
[ambos quejándose]
00:17:11,823 --> 00:17:13,283
[golpes]
00:17:15,369 --> 00:17:18,205
[Glen quejándose]
00:17:18,747 --> 00:17:21,124
¡Todo esto es culpa tuya,
falso Holo de porquería!
00:17:21,124 --> 00:17:22,334
Tú eres el falso Holo.
00:17:22,334 --> 00:17:23,460
Yo no pedí esto.
00:17:23,460 --> 00:17:24,628
Tú me invitaste a entrar.
00:17:24,628 --> 00:17:27,714
¡Y ahora, te invito a morir!
00:17:27,714 --> 00:17:29,007
[crujen huesos]
[Glen se queja]
00:17:29,007 --> 00:17:32,928
[Skeletom grita]
00:17:32,928 --> 00:17:34,221
[cuerpo salpica]
00:17:35,722 --> 00:17:36,807
[ambos se quejan]
00:17:36,807 --> 00:17:39,351
[ambos jadean]
00:17:44,857 --> 00:17:47,734
[Skunt silbando]
[agua salpicando]
00:17:52,906 --> 00:17:56,034
Skel nos tenía convencidos
de robar para sobrevivir,
00:17:56,034 --> 00:17:58,829
pero Gragger tenía razón,
podemos ser mejores.
00:17:58,829 --> 00:18:02,040
Podemos construir este barrio
y ayudar a Holos a encontrar un propósito.
00:18:02,040 --> 00:18:04,751
Podemos recuperar esta ciudad
sin convertirnos en cómo los Plats
00:18:04,751 --> 00:18:06,128
y los 'Raffs nos ven.
00:18:06,128 --> 00:18:09,423
Puede parecer imposible,
pero es lo correcto.
00:18:09,423 --> 00:18:10,632
¡Por Gragger!
00:18:10,632 --> 00:18:11,925
TODOS:
¡Por Gragger!
00:18:12,551 --> 00:18:15,470
♪ suena Escape From New York ♪
00:18:15,470 --> 00:18:16,680
CASA GRAGGER
SON TODOS BIENVENIDOS
00:18:16,680 --> 00:18:17,848
OTROS SEIS AÑOS
X-NON DESPUÉS
00:18:17,848 --> 00:18:19,933
Estaba pensando que podría abrir
un puesto en la feria.
00:18:19,933 --> 00:18:22,769
¡Puedes ganar bippies,
además algodón de azúcar gratis!
00:18:23,478 --> 00:18:24,771
Ahora esto se siente bien.
00:18:24,771 --> 00:18:26,356
Solo necesitaban a alguien
que creyera en ellos.
00:18:26,356 --> 00:18:28,150
Creo que tienes eso cubierto.
00:18:28,150 --> 00:18:30,235
Mira, sé que fue difícil admitir
que eras un Plat,
00:18:30,235 --> 00:18:31,862
pero nos salvaste, amigo.
00:18:31,862 --> 00:18:34,281
No tienes que dedicar
tu vida a vengarte.
00:18:34,281 --> 00:18:35,115
Tienes razón.
00:18:36,950 --> 00:18:39,578
¡Muy bien! Se están volviendo
muy buenos en esto.
00:18:39,578 --> 00:18:41,788
Creo que podremos abrir
una panadería en poco tiempo.
00:18:41,788 --> 00:18:42,748
[puerta silba]
00:18:43,916 --> 00:18:44,958
¿Glen?
00:18:44,958 --> 00:18:45,959
[puerta silba]
00:18:46,502 --> 00:18:47,461
[suspira]
00:18:50,547 --> 00:18:53,300
♪
00:18:56,553 --> 00:18:57,554
[jirafa tose]
00:18:57,554 --> 00:19:00,182
Solo tengo que advertirte,
con tanto cambio de ADN,
00:19:00,182 --> 00:19:02,518
no sé si alguna vez podrás
volver a ser quien eras.
00:19:02,518 --> 00:19:03,393
[suspira]
00:19:03,852 --> 00:19:04,728
Hazlo.
00:19:05,312 --> 00:19:07,648
[Glen gritando]
[carne salpica]
00:19:08,732 --> 00:19:11,527
[pitido y zumbido de máquina]
00:19:11,527 --> 00:19:14,363
[Glen gritando]
00:19:18,909 --> 00:19:20,661
♪ riff de guitarra eléctrica ♪
00:19:20,661 --> 00:19:22,663
¡LA GALAXIA TE NECESITA!
¡ÚNETE A LOS POLICÍASPLATEADOS HOY MISMO!
00:19:22,663 --> 00:19:23,997
[suena timbre]
00:19:25,165 --> 00:19:27,209
Hola, grandote.
¿En qué puedo ayudarte?
00:19:27,709 --> 00:19:29,837
¿Es aquí donde me inscribo
para ser un PolicíaPlateado?
00:19:29,837 --> 00:19:32,548
Sí, pero primero tienes que pasar
por la academia.
00:19:32,548 --> 00:19:34,007
Los peores seis meses de tu vida.
00:19:34,007 --> 00:19:35,384
La mayoría de los reclutas lo abandonan.
00:19:35,384 --> 00:19:37,469
El estrés, cambia sus cerebros.
00:19:37,469 --> 00:19:39,137
Destruye lo que solían ser.
00:19:39,137 --> 00:19:41,348
¡Pero si te gradúas,
te dan una boina gratis!
00:19:41,723 --> 00:19:42,975
¿Crees que tienes
lo que se necesita?
00:19:42,975 --> 00:19:44,768
Tengo que hacer lo que sea necesario.
00:19:44,768 --> 00:19:47,604
No puedo encontrar
la paz hasta que se haga justicia.
00:19:47,604 --> 00:19:49,106
Claro, bicho raro.
00:19:49,106 --> 00:19:50,065
¿Nombre?
00:19:50,566 --> 00:19:51,775
BUSCADO
GLEN DE LA TIERRA
00:19:51,775 --> 00:19:53,986
Eh... Dodge.
00:19:54,611 --> 00:19:56,321
Dodge Charger.
00:19:56,321 --> 00:19:57,906
¿Acabas de inventar ese nombre?
00:19:57,906 --> 00:19:58,949
Sí.
00:19:59,449 --> 00:20:00,367
Genial.
00:20:00,367 --> 00:20:02,870
Bienvenido a los PolicíasPlateados.
00:20:02,870 --> 00:20:06,248
♪ música dramática ♪
00:20:06,248 --> 00:20:12,379
♪
00:20:12,379 --> 00:20:16,925
♪ tema dramático sonando ♪
00:20:16,925 --> 00:20:20,012
♪
00:20:23,098 --> 00:20:26,185
♪
00:20:29,313 --> 00:20:32,482
♪
00:20:35,611 --> 00:20:38,697
♪
00:20:41,700 --> 00:20:44,703
♪
00:20:50,709 --> 00:20:53,754
♪
00:20:56,757 --> 00:20:58,258
[imita fuego de láser]
eng__English_[SDH].srt
eng__English_[SDH].srt
00:00:05,214 --> 00:00:08,634
♪
00:00:21,939 --> 00:00:23,232
♪
00:00:26,151 --> 00:00:28,445
- [moaning]
- No, no!
00:00:28,445 --> 00:00:29,363
[flesh squelches]
00:00:29,363 --> 00:00:31,073
[Glen screams]
00:00:31,782 --> 00:00:32,991
I'm having a nightmare.
00:00:32,991 --> 00:00:34,493
Have fun in space, you little bitch.
00:00:34,493 --> 00:00:35,661
- Help!
- I'm gonna fuck your mom
00:00:35,661 --> 00:00:37,538
and have an emotional affair
with your dad.
00:00:37,538 --> 00:00:38,664
[Terry and Korvo laugh]
00:00:38,664 --> 00:00:41,500
This is not an exaggerated version
of the real truth.
00:00:41,500 --> 00:00:42,167
No.
00:00:42,167 --> 00:00:43,877
[Glen choking]
00:00:44,586 --> 00:00:46,380
I'm squirming and moaning.
00:00:46,380 --> 00:00:47,756
[insects buzzing]
00:00:48,131 --> 00:00:48,799
[sky shark roars]
00:00:52,094 --> 00:00:55,013
[gasping]
00:00:57,641 --> 00:01:00,561
Whoa, looks like you were having
one hell of an expositional dream.
00:01:00,561 --> 00:01:02,646
Where am I?
Why am I so naked?
00:01:02,646 --> 00:01:05,107
Name's Zylenol Peehem.
You can call me Zy.
00:01:05,107 --> 00:01:06,400
Clean outfit's right over there.
00:01:06,400 --> 00:01:08,110
Yours was soaked in piss and shit.
00:01:08,110 --> 00:01:10,445
What were you doing all the way out
in the Zabbo Woods, man?
00:01:10,445 --> 00:01:12,990
I, uh, go out there to jerk off.
00:01:12,990 --> 00:01:14,908
I've got a debilitating kink for trees.
00:01:14,908 --> 00:01:17,744
Ooh, you got a secret
fucked-up past, huh?
00:01:18,120 --> 00:01:20,706
Well, pal, you and everybody else.
00:01:23,292 --> 00:01:24,668
[all laughing]
00:01:24,668 --> 00:01:27,004
I'm not scared
of those long-necked fucks.
00:01:27,004 --> 00:01:28,213
Get outta here, Grag.
00:01:28,213 --> 00:01:30,048
I saw you crawl into a gutter runoff
00:01:30,048 --> 00:01:31,383
to avoid a patrol the other day.
00:01:31,383 --> 00:01:34,803
Yeah, but that's just because
I am scared of getting shot.
00:01:34,803 --> 00:01:36,013
[all laughing]
00:01:36,013 --> 00:01:37,472
Alright, you guys finish up.
00:01:37,472 --> 00:01:39,308
I'm gonna give our
mystery man here the tour.
00:01:40,684 --> 00:01:43,979
Uh, my name is Glen,
and I didn't ask for any help.
00:01:43,979 --> 00:01:45,981
[chuckles] Oh, yeah. No shit.
00:01:45,981 --> 00:01:46,940
What was I gonna do?
00:01:46,940 --> 00:01:48,650
Leave you to get eaten
by various creatures?
00:01:48,650 --> 00:01:50,235
Look, I'm broke.
00:01:50,235 --> 00:01:51,653
- I don't have--
- Whoa, whoa, whoa.
00:01:51,653 --> 00:01:52,779
I'm not robbing you.
00:01:52,779 --> 00:01:54,156
We're the good guys, man.
00:01:54,156 --> 00:01:55,616
You can trust us.
00:01:55,616 --> 00:01:58,410
Really? 'Cause they sure
sounded like criminals.
00:01:58,410 --> 00:01:59,453
Oh, no, no, no.
00:01:59,453 --> 00:02:00,871
They are a bunch of thieves and con men,
00:02:00,871 --> 00:02:02,623
but that's just our day job.
00:02:02,623 --> 00:02:03,749
Hey, door's right there.
00:02:03,749 --> 00:02:04,958
You can leave whenever you want.
00:02:06,043 --> 00:02:06,835
[door clanks]
00:02:06,835 --> 00:02:08,128
[flying cars whooshing]
[Glen whimpers]
00:02:08,128 --> 00:02:09,713
Oh! Oh, shit!
[rat retches]
00:02:09,713 --> 00:02:11,173
[fists thudding]
Oh, my God, that poor guy.
00:02:11,173 --> 00:02:13,050
[door whizzes]
[Glen huffing]
00:02:13,800 --> 00:02:16,345
Maybe I'll stay just,
you know, like, for a night.
00:02:16,345 --> 00:02:19,181
Yeah, it sucks ass out there.
Everyone's a total fucking weirdo.
00:02:19,181 --> 00:02:20,599
Anyway, man, welcome to Holohouse.
00:02:20,599 --> 00:02:21,808
Come on, let me give you the tour.
00:02:23,227 --> 00:02:25,729
This is the sorting room
for all the shit we steal.
00:02:25,729 --> 00:02:27,064
Why is it called Holohouse?
00:02:27,064 --> 00:02:28,899
Us folks with holograms on our bellies
00:02:28,899 --> 00:02:30,526
tend to be the ones
who need a little help.
00:02:30,943 --> 00:02:33,529
Oh, but I don't have a hologram.
00:02:33,529 --> 00:02:34,738
Nobody's perfect.
00:02:34,738 --> 00:02:36,782
I'm sure you got a hologram in your heart.
00:02:36,782 --> 00:02:38,867
No, I think that would kill me.
00:02:38,867 --> 00:02:40,911
- It's a metaphor.
- Right. Sorry.
00:02:40,911 --> 00:02:44,039
Dude, you're not going to believe this,
but I'm not even from this planet.
00:02:44,039 --> 00:02:46,500
[laughs] Yeah, no fucking shit, dude.
00:02:46,500 --> 00:02:47,793
You look nuts.
00:02:47,793 --> 00:02:50,045
But Skeletom doesn't care
what you look like.
00:02:50,045 --> 00:02:51,171
What's a Skeletom?
00:02:51,171 --> 00:02:52,840
[bong bubbling]
[coughs]
00:02:52,840 --> 00:02:54,925
Oh, hey, far out, man.
00:02:54,925 --> 00:02:56,301
Bummer you got lost in the woods.
00:02:56,301 --> 00:02:58,679
Oh, did one of those nut slugs
attach to your scrote?
00:02:58,679 --> 00:02:59,638
Every morning.
00:02:59,638 --> 00:03:01,306
Well, I'm glad you made it out okay.
00:03:01,306 --> 00:03:03,892
Thanks, but I'm not sure I fit in here.
00:03:03,892 --> 00:03:07,062
Hey, this whole place
is for people who don't fit in.
00:03:07,062 --> 00:03:08,564
It's a house full of fuckups.
00:03:08,564 --> 00:03:09,773
That's why it works.
00:03:09,773 --> 00:03:11,358
We never take from people
who can't afford it.
00:03:11,358 --> 00:03:12,776
No killing, no kids.
00:03:12,776 --> 00:03:15,946
Oh, and we never, ever cross
the bridge onto the north side.
00:03:15,946 --> 00:03:17,447
It's gentrified as hell.
00:03:17,447 --> 00:03:20,075
We step foot over there,
it'll draw too much heat.
00:03:20,075 --> 00:03:21,577
This is a lot to take in.
00:03:21,577 --> 00:03:24,329
I was almost eaten by a sky shark
a couple of hours ago.
00:03:24,329 --> 00:03:25,539
Hey, man, I get it.
00:03:25,539 --> 00:03:28,709
I hate joining things too,
but nobody else has our backs,
00:03:28,709 --> 00:03:30,794
so we have to be family for each other.
00:03:30,794 --> 00:03:33,589
Wait, a misfit crime family with a code?
00:03:33,589 --> 00:03:35,465
This is just like Fast and Furious.
00:03:35,465 --> 00:03:37,676
Maybe best exemplified by Tokyo Drift,
00:03:37,676 --> 00:03:39,261
but it's definitely in all of them.
00:03:39,261 --> 00:03:41,638
Glen, we have literally
no context for that reference.
00:03:41,638 --> 00:03:43,182
But does that mean you're in?
00:03:43,182 --> 00:03:45,350
Yeah, man, break out the Coronas.
00:03:45,350 --> 00:03:47,269
[bong bubbling]
[Skeletom coughs]
00:03:47,269 --> 00:03:48,187
Oh!
00:03:48,187 --> 00:03:50,022
- You wanna hit this?
- Hell yes!
00:03:50,022 --> 00:03:52,566
Grandma taught me never
to turn down a glowing skeleton.
00:03:53,025 --> 00:03:56,278
[traffic whooshing]
00:03:56,278 --> 00:03:59,489
♪
00:03:59,489 --> 00:04:00,741
- [Skunt thuds]
- Oh, sorry.
00:04:00,741 --> 00:04:02,492
I'm just a regular old street idiot.
00:04:02,492 --> 00:04:04,119
[chuckles] Sorry. Have a nice day.
00:04:06,705 --> 00:04:08,373
This city used to be a paradise,
00:04:08,373 --> 00:04:09,917
then the Silvercops showed up.
00:04:09,917 --> 00:04:11,335
You run into any of those assholes yet?
00:04:11,335 --> 00:04:13,253
Hate Silvercops.
They're the worst.
00:04:13,253 --> 00:04:15,047
Yeah, Sils are real pieces of shit.
00:04:15,047 --> 00:04:17,799
Claim they're keeping the peace,
but they're racist as hell
00:04:17,799 --> 00:04:19,551
and play us natives against each other.
00:04:19,551 --> 00:04:21,553
They kicked us out
of our ancestral homes
00:04:21,553 --> 00:04:23,138
to live on the streets.
00:04:23,138 --> 00:04:24,598
That's how Holohouse started.
00:04:24,598 --> 00:04:28,101
Oh, my family used to live
right over there for generations.
00:04:28,101 --> 00:04:30,729
The Sils hate the 'Raffs,
but they love their bippies.
00:04:30,729 --> 00:04:32,481
As long as the 'Raffs keep
paying them off,
00:04:32,481 --> 00:04:34,816
we'll be over here, and they'll be
over there living the dream.
00:04:35,359 --> 00:04:36,527
Okay, what's a bippie?
00:04:36,527 --> 00:04:37,986
It's what we use for money here.
00:04:37,986 --> 00:04:40,572
You see someone carrying
a little satchel, swipe it.
00:04:40,572 --> 00:04:41,949
[radio crackles]
[indistinct radio chatter]
00:04:41,949 --> 00:04:43,951
SKUNT: Oh, shit. Shit.
Look out. Silvercops.
00:04:43,951 --> 00:04:44,701
Bolt!
00:04:44,701 --> 00:04:47,579
[all panting]
00:04:47,579 --> 00:04:50,290
Oh, I wish I could take out
one of those Silver fucks
00:04:50,290 --> 00:04:51,792
without attracting a world of shit.
00:04:51,792 --> 00:04:53,877
What about your code?
No killing, right?
00:04:54,211 --> 00:04:55,170
For a Sil?
00:04:55,170 --> 00:04:56,672
Yeah, we might make an exception.
00:04:56,672 --> 00:04:58,715
♪ dramatic music playing ♪
00:04:58,715 --> 00:05:01,385
♪
00:05:01,385 --> 00:05:03,136
[whooshing]
00:05:03,136 --> 00:05:05,180
♪
00:05:05,180 --> 00:05:08,183
Fuck me, these Silvercop flashbacks
are getting heavy-handed.
00:05:09,309 --> 00:05:12,521
♪ upbeat party music playing ♪
00:05:12,521 --> 00:05:14,481
Ooh, Zy, can we hit up the carnival?
00:05:14,481 --> 00:05:15,774
Ooh, can we play a couple games?
00:05:15,774 --> 00:05:16,984
Yeah, you know what?
00:05:16,984 --> 00:05:18,443
I think we nabbed enough bippies
00:05:18,443 --> 00:05:20,779
that Skel wouldn't mind us
blowing off a little steam.
00:05:20,779 --> 00:05:22,906
Yeah. [laughs]
GRAGGER: Woo!
00:05:25,325 --> 00:05:27,661
[Gragger and Skunt laughing]
SKUNT: Yeah!
00:05:27,661 --> 00:05:28,453
Oh, yeah!
00:05:28,453 --> 00:05:29,872
GLEN:
Huh, they're really having a blast.
00:05:29,872 --> 00:05:31,206
- Surprised?
- Yeah.
00:05:31,206 --> 00:05:33,417
They just seemed
so tough before,
00:05:33,417 --> 00:05:35,002
now they kinda look like kids.
00:05:35,002 --> 00:05:36,879
They are kids. At heart, I mean.
00:05:36,879 --> 00:05:37,838
SKUNT:
Oh, shit!
00:05:37,838 --> 00:05:39,423
I'm pissin' my pants!
00:05:39,423 --> 00:05:41,800
Piss is squirting into my fuckin' pants!
00:05:41,800 --> 00:05:43,886
GRAGGER: Me too!
My legs are covered in piss!
00:05:43,886 --> 00:05:45,679
Look, before she ended up at Holohouse,
00:05:45,679 --> 00:05:47,014
Gragger was a baker.
00:05:47,014 --> 00:05:49,224
[sighs] Man, we've been living
on the streets so long,
00:05:49,224 --> 00:05:51,059
we didn't get to have regular lives.
00:05:51,059 --> 00:05:52,269
This is who they really are.
00:05:53,270 --> 00:05:54,479
Are they really pissing their pants?
00:05:54,479 --> 00:05:56,273
Oh, yeah, they're both filthy as fuck.
00:05:56,273 --> 00:05:57,941
So we'll actually be lucky
if they don't bounce out
00:05:57,941 --> 00:05:59,026
some poop nuggets too.
00:05:59,026 --> 00:06:01,153
[engine rumbling, siren blaring]
00:06:01,153 --> 00:06:02,404
Oh, shit.
00:06:02,404 --> 00:06:03,405
Let me handle this.
00:06:03,947 --> 00:06:05,240
Evening, officers.
00:06:05,240 --> 00:06:06,450
Anything I can help you with?
00:06:06,450 --> 00:06:08,702
We got reports
of pickpockets in the area.
00:06:08,702 --> 00:06:11,747
You dirty Holos don't know anything
about that, do you?
00:06:11,747 --> 00:06:14,625
No, I can't say I do,
but thanks for the warning.
00:06:14,625 --> 00:06:16,001
We'll keep an eye out.
00:06:16,001 --> 00:06:17,169
- [Silvercop grunts, punch thuds]
- Oh, hey, hey!
00:06:17,169 --> 00:06:18,921
What the fuck? He didn't do anything.
00:06:18,921 --> 00:06:21,215
Trash like that
is always up to something.
00:06:21,215 --> 00:06:23,175
Well, if you want him,
you'll have to go through me.
00:06:23,175 --> 00:06:26,720
[laughs]
Great, I could use a workout.
00:06:27,095 --> 00:06:28,680
SILVERCOP [on radio]:
Code two, all units respond.
00:06:28,680 --> 00:06:30,349
Silver down on North Velliman.
00:06:30,891 --> 00:06:32,267
You got lucky this time.
00:06:32,893 --> 00:06:34,019
[siren blaring]
00:06:34,478 --> 00:06:36,897
Yeah, that's right.
Scoot away.
00:06:36,897 --> 00:06:38,190
Fuck you!
00:06:38,190 --> 00:06:40,317
Holy shit!
Did you guys see that?
00:06:40,317 --> 00:06:42,694
Glen just stood his ground
against two Sils.
00:06:42,694 --> 00:06:45,572
I think that officially makes you
a dirty Holo like us.
00:06:45,572 --> 00:06:47,741
[chuckles] Yeah, if I had a hologram.
00:06:47,741 --> 00:06:50,160
Well, shit, man,
I think you just earned one.
00:06:50,160 --> 00:06:53,163
Oh! Oh God!
Holy fuck that hurts.
00:06:53,163 --> 00:06:55,499
I didn't know these things
were attached to your skin.
00:06:55,499 --> 00:06:56,250
Fuck!
00:06:56,250 --> 00:06:58,669
Oh, this is just like that scene
in Starship Troopers.
00:06:58,669 --> 00:07:00,754
Ah, it was a great movie,
you should see it.
00:07:00,754 --> 00:07:02,381
Ow, everyone loves it on Earth.
00:07:02,381 --> 00:07:03,048
[hologram powers up]
00:07:03,048 --> 00:07:05,092
Whoa, what even is that, your mom?
00:07:05,092 --> 00:07:06,301
My mom?
00:07:06,301 --> 00:07:07,511
Nah, it's better.
00:07:07,511 --> 00:07:10,681
It's a Charger RT with a little
NOS canister on the side.
00:07:10,681 --> 00:07:12,641
Glen, I never know
what the fuck you're saying,
00:07:12,641 --> 00:07:13,976
but it sounds awesome.
00:07:13,976 --> 00:07:14,810
Boom, boom!
00:07:14,810 --> 00:07:18,146
- [Holos cheering]
- Go, Glen! Go, Glen! Go, Glen!
00:07:21,149 --> 00:07:23,819
♪ suspenseful music playing ♪
00:07:23,819 --> 00:07:25,529
Holohouse is in a prime location
00:07:25,529 --> 00:07:27,072
and I could teach you
how to make minch dough.
00:07:27,072 --> 00:07:29,366
Instead of being thieves,
we could run a bakery.
00:07:29,366 --> 00:07:31,243
Yeah, but wouldn't that mean
getting up every day
00:07:31,243 --> 00:07:32,452
at the crack of ass?
00:07:32,452 --> 00:07:35,455
There are, like, a billion trillion ways
we could go legit.
00:07:35,455 --> 00:07:37,207
It would just take some imagination.
00:07:38,584 --> 00:07:40,502
Uh, excuse me, ma'am,
you dropped this.
00:07:40,502 --> 00:07:41,670
Oh, thank you.
00:07:41,670 --> 00:07:43,839
My husband would've been so upset.
00:07:43,839 --> 00:07:45,507
Here, for your trouble.
00:07:45,507 --> 00:07:46,758
Oh, I couldn't possibly.
00:07:48,594 --> 00:07:50,220
Okay, Mr. Show Off.
00:07:50,220 --> 00:07:51,513
Well, now she'll have a nice memory
00:07:51,513 --> 00:07:53,599
to soften the pain
of losing all these bippies.
00:07:53,599 --> 00:07:55,851
Always thinking about
everyone else's feelings.
00:07:55,851 --> 00:07:57,603
[punches thudding]
MAN: Ow!
00:07:57,603 --> 00:08:00,606
GRAGGER:
Oh, that's the Lundy Street Tapirs.
00:08:00,606 --> 00:08:02,065
Isn't that their own guy?
00:08:02,065 --> 00:08:04,109
Yeah, he must have worked
with the Silvercops.
00:08:04,109 --> 00:08:06,153
Fuck me, they're beating
the shit outta him.
00:08:06,153 --> 00:08:08,405
Working with the Silvercops
isn't that bad, right?
00:08:08,405 --> 00:08:09,615
What if he's cool now?
[flesh squelching]
00:08:09,615 --> 00:08:11,325
Oh, shit,
his nuts just popped out!
00:08:11,325 --> 00:08:13,577
Oh, they're stomping his exposed nuts.
00:08:13,577 --> 00:08:14,745
Yeah, serves him right.
00:08:14,745 --> 00:08:18,665
Anyone who helps the Silvercops deserves
the beating of their fuckin' life.
00:08:18,665 --> 00:08:21,043
Maybe he didn't know how bad
the Silvercops were. Oh, my God!
00:08:21,043 --> 00:08:23,378
Oh, now they're wiping
the nuts off their shoes
00:08:23,378 --> 00:08:24,254
on his face.
00:08:24,254 --> 00:08:26,173
I don't know why I'm even
telling you guys this,
00:08:26,173 --> 00:08:27,508
but I can't look away.
00:08:28,050 --> 00:08:29,593
[Holos laughing]
00:08:29,593 --> 00:08:31,553
I'm telling you,
it was a big old Shlorpian.
00:08:31,553 --> 00:08:33,639
- No, it wasn't.
- Yes, it was.
00:08:33,639 --> 00:08:35,224
I think we got Shlorpians on X-Non.
00:08:35,224 --> 00:08:36,225
They're gonna terraform us.
00:08:36,225 --> 00:08:38,101
Dude, do you even know
what a Shlorpian looks like?
00:08:38,101 --> 00:08:39,061
They have no hair.
00:08:39,061 --> 00:08:41,188
They're green or blue,
and they don't have tails.
00:08:41,188 --> 00:08:42,314
- They don't?
- No.
00:08:42,314 --> 00:08:43,982
Crap.
This lady had a huge tail.
00:08:43,982 --> 00:08:46,193
[package clinks]
Oh, shit.
00:08:46,193 --> 00:08:47,110
Is that salt?
00:08:47,110 --> 00:08:48,946
- GLEN: Salt? What?
- Holy shit...
00:08:49,404 --> 00:08:52,366
Found it stuffed behind a wall panel
when I was doing inventory in the larder.
00:08:52,366 --> 00:08:55,786
The only way to even get salt
is from a fucking Silvercop.
00:08:55,786 --> 00:08:57,663
Somebody here is working
with the Sils,
00:08:57,663 --> 00:08:59,498
and we're gonna find out who.
00:09:00,040 --> 00:09:03,001
Picked this nasty fucking thing up
a couple cycles ago.
00:09:03,001 --> 00:09:03,794
[sighs]
00:09:03,794 --> 00:09:06,088
I was really hoping
I'd never have to use it.
00:09:06,088 --> 00:09:08,674
This here's a black market argentometer.
00:09:08,674 --> 00:09:11,718
It can detect trace amounts
of silver in the blood.
00:09:11,718 --> 00:09:12,761
What does that mean?
00:09:12,761 --> 00:09:14,847
It means that if you spend
a good amount of time
00:09:14,847 --> 00:09:17,474
around a Silvercop
or in their fancy Silversuit,
00:09:17,474 --> 00:09:19,476
it leaves behind traces in your blood.
00:09:19,476 --> 00:09:21,562
Now, I'm not talking
about walking past them
00:09:21,562 --> 00:09:23,897
or getting roughed up
or even spending a night in the tank.
00:09:23,897 --> 00:09:27,776
You need multiple,
sustained interactions with the Sils
00:09:27,776 --> 00:09:28,652
to set this off.
00:09:29,820 --> 00:09:31,905
Frunk my brain with your memories,
00:09:31,905 --> 00:09:33,740
you freaky little bitch.
[Glen moaning]
00:09:33,740 --> 00:09:35,826
Now eat my alien ass.
00:09:35,826 --> 00:09:37,077
Fucking, enough! I get it!
00:09:37,077 --> 00:09:38,912
Gah, what do I have,
fucking flashback disease?
00:09:38,912 --> 00:09:40,414
This thing hurts like a bitch.
00:09:40,414 --> 00:09:42,499
So this is your last chance to come clean.
00:09:44,918 --> 00:09:46,044
God damn it.
00:09:46,628 --> 00:09:47,963
Alright, line up.
00:09:53,260 --> 00:09:56,430
[argentometer buzzing]
00:09:56,430 --> 00:09:59,016
[rabbit screaming]
00:09:59,433 --> 00:10:01,810
[argentometer beeping]
00:10:01,810 --> 00:10:02,644
You're clear.
00:10:04,605 --> 00:10:05,606
[frog croaks]
00:10:05,606 --> 00:10:07,774
I can't wait to find out
who's a fucking Silver kisser.
00:10:07,774 --> 00:10:09,484
I'm gonna cut their hands off.
[frog screaming]
00:10:09,484 --> 00:10:10,152
Jesus!
00:10:10,152 --> 00:10:11,778
You can use it after me
if you don't got a knife.
00:10:11,778 --> 00:10:12,905
Great, thank you.
00:10:12,905 --> 00:10:13,655
You're clear.
00:10:15,407 --> 00:10:16,783
[argentometer hums]
00:10:16,783 --> 00:10:20,245
- [Gragger grunting]
- Fuck!
00:10:20,245 --> 00:10:21,955
Shit, shitty, shit,
shit, shit, shit, shit,
00:10:21,955 --> 00:10:23,123
- shit, shit, shit, shit
- Alright, you're clear.
00:10:23,123 --> 00:10:25,000
Hurry up, I wanna know who it is.
00:10:25,000 --> 00:10:26,084
[argentometer hums]
00:10:26,084 --> 00:10:28,253
Ow! Aah!
00:10:28,253 --> 00:10:29,755
Fuck! Bitching shit ass!
00:10:30,047 --> 00:10:31,632
- You're clear.
- Woo-hoo.
00:10:31,632 --> 00:10:33,342
Look, if you tense up,
it hurts twice as bad.
00:10:33,342 --> 00:10:34,885
But I know you got nothing to hide.
00:10:34,885 --> 00:10:36,220
You hate the Sils as much as I do.
00:10:36,220 --> 00:10:39,389
♪ tense music playing ♪
00:10:39,389 --> 00:10:41,558
[Skeletom screams]
Skel!
00:10:41,558 --> 00:10:44,228
[Skeletom panting]
00:10:44,228 --> 00:10:45,395
Got the drop on me.
00:10:45,395 --> 00:10:46,563
Who did this?
00:10:46,563 --> 00:10:48,941
I don't know.
In a mask. [coughs]
00:10:48,941 --> 00:10:51,527
Must have [coughs] been the spy.
00:10:51,527 --> 00:10:53,779
Fuck, I should have been up here
protecting you.
00:10:53,779 --> 00:10:55,113
Not your fault.
00:10:55,113 --> 00:10:56,615
We need to get him to medical now.
00:10:56,615 --> 00:10:57,741
- Let us help.
- No!
00:10:57,741 --> 00:10:59,576
Everybody just get back.
00:11:00,702 --> 00:11:01,954
I'll carry him myself.
00:11:04,164 --> 00:11:05,999
[monitor beeping]
00:11:05,999 --> 00:11:07,459
His hologram cracked.
00:11:07,459 --> 00:11:09,127
He's gonna need a full replacement.
00:11:09,127 --> 00:11:10,754
Grams that size cost a fortune!
00:11:10,754 --> 00:11:12,005
We don't have enough bippies.
00:11:13,924 --> 00:11:15,133
The big score.
00:11:15,133 --> 00:11:17,344
But, Skel, you always said
it was too dangerous.
00:11:17,344 --> 00:11:19,346
[Skeletom groaning, panting]
00:11:19,346 --> 00:11:20,681
Alright, everybody out.
00:11:21,098 --> 00:11:22,975
He, he needs to rest.
00:11:24,226 --> 00:11:27,020
We have intel on a couple places
with almost zero security,
00:11:27,020 --> 00:11:29,648
and all have safes
stuffed to the brim with boppies.
00:11:29,648 --> 00:11:31,024
You mean bippies, right?
00:11:31,024 --> 00:11:33,443
Dude, a boppie's worth 2,000 bippies.
00:11:33,443 --> 00:11:35,904
Alright, fine, but the money
on this planet is fucking silly.
00:11:35,904 --> 00:11:37,865
This map contains all residential homes
00:11:37,865 --> 00:11:39,283
on the north side of the river.
00:11:39,283 --> 00:11:40,868
Shit, 'Raff town.
00:11:40,868 --> 00:11:42,744
I thought you said
'Raff town was too dangerous.
00:11:42,744 --> 00:11:43,954
We don't have a choice.
00:11:43,954 --> 00:11:45,998
Skel's fucked,
and we're running out of time.
00:11:45,998 --> 00:11:48,625
'Raffs love to take nice warm vacations.
00:11:48,625 --> 00:11:52,045
This house right here
is gonna be empty for a month.
00:11:52,713 --> 00:11:56,508
♪ suspenseful music playing ♪
00:11:56,508 --> 00:12:00,053
♪
00:12:00,053 --> 00:12:01,180
[lock clicking]
00:12:01,180 --> 00:12:01,805
[door creaks]
00:12:06,101 --> 00:12:07,269
Okay, let's do this.
00:12:07,269 --> 00:12:08,562
- Where's the safe?
- In the study.
00:12:08,562 --> 00:12:09,646
Skunt, with me.
00:12:09,646 --> 00:12:10,939
You guys keep an eye on the door.
00:12:10,939 --> 00:12:14,401
♪
00:12:14,401 --> 00:12:15,360
[both gasp]
00:12:16,028 --> 00:12:16,904
GRAGGER:
Shit. Fuck.
00:12:16,904 --> 00:12:18,780
Uh, go, go back to bed, kid.
00:12:18,780 --> 00:12:19,781
You're having a dream.
00:12:19,781 --> 00:12:22,201
But not like a cool dream where
you can, like, fly or be a superhero
00:12:22,201 --> 00:12:24,286
but like a shitty homework dream.
00:12:24,286 --> 00:12:25,704
There's Holos in the kitchen!
00:12:25,704 --> 00:12:27,331
- Shut up!
- Shut the fuck up!
00:12:27,331 --> 00:12:29,583
Gah, what the hell
do you think you're doing?
00:12:29,583 --> 00:12:31,335
We got turned around.
We don't mean any harm.
00:12:31,335 --> 00:12:32,586
Dude, would you put some pants on?
00:12:32,586 --> 00:12:33,295
Bullshit!
00:12:33,295 --> 00:12:35,172
You thought this house
was empty, didn't you?
00:12:35,172 --> 00:12:36,757
Well, we canceled our trip!
00:12:36,757 --> 00:12:38,133
Whoa, hey, whoa, whoa,
whoa, calm down!
00:12:38,133 --> 00:12:39,134
We are not armed!
00:12:39,134 --> 00:12:41,470
Please put on some pants.
I can see your entire giraffe dick.
00:12:41,470 --> 00:12:42,304
I don't care!
00:12:42,304 --> 00:12:43,430
Call the Silvercops,
00:12:43,430 --> 00:12:45,349
tell them we have Holos
trapped in our kitchen.
00:12:45,349 --> 00:12:47,476
- Nobody's calling anyone.
- Daddy.
00:12:47,476 --> 00:12:49,228
Just put the gun down and let us leave.
00:12:49,228 --> 00:12:52,022
You can go back to bed
and sleep with your big ole giraffe dick
00:12:52,022 --> 00:12:53,357
hanging out the way you like.
00:12:53,357 --> 00:12:54,358
Oh, fuck that.
00:12:54,358 --> 00:12:56,902
You dirty Holos think you
can just break into my home?
00:12:56,902 --> 00:12:58,654
It's just a saltshaker, Daddy!
00:12:58,654 --> 00:13:00,447
- On the ground!
- Our friend is dying.
00:13:00,447 --> 00:13:01,448
We need to help him.
00:13:01,448 --> 00:13:02,366
Shut up!
[gun thuds]
00:13:02,366 --> 00:13:04,034
Hey, you didn't have to do that!
00:13:04,034 --> 00:13:05,035
I'm in charge here!
00:13:05,035 --> 00:13:06,787
I'm in charge--
[gun fires]
00:13:06,787 --> 00:13:08,080
[all screaming]
GLEN: Oh, my God,
00:13:08,080 --> 00:13:09,665
he just blew his fuckin' head off!
00:13:09,665 --> 00:13:10,832
Oh, shit!
[giraffes screaming]
00:13:12,835 --> 00:13:14,253
[Holos panting]
00:13:14,253 --> 00:13:15,128
[sirens blaring]
00:13:15,128 --> 00:13:15,963
Silvercops!
00:13:15,963 --> 00:13:17,464
ZYLENOL:
We gotta get across the river.
00:13:17,464 --> 00:13:18,924
[sirens blaring]
00:13:18,924 --> 00:13:20,759
Come on, come on, come on, run!
00:13:20,759 --> 00:13:23,053
[lasers firing]
00:13:23,053 --> 00:13:25,138
[sirens blaring]
00:13:27,683 --> 00:13:28,725
[Gragger screams]
00:13:29,268 --> 00:13:30,936
Oh, fuck, that was too close.
00:13:30,936 --> 00:13:32,020
Where's Grag?
00:13:32,020 --> 00:13:33,480
♪ dramatic music playing ♪
00:13:33,480 --> 00:13:34,273
[Glen gasps]
00:13:36,400 --> 00:13:37,526
Glen, no!
00:13:38,819 --> 00:13:41,238
[lasers firing]
00:13:46,159 --> 00:13:49,705
[lasers firing]
00:13:58,338 --> 00:14:00,174
[Grag groaning]
00:14:00,174 --> 00:14:01,884
Hang in there, Grag.
Come on, come on, stay with me.
00:14:01,884 --> 00:14:03,051
We're safe now. We're safe.
00:14:03,051 --> 00:14:04,720
Someone help us, they got Grag!
00:14:04,720 --> 00:14:05,429
[Gragger groans]
00:14:05,429 --> 00:14:07,347
Glad I was able to hold on [groans]
00:14:07,931 --> 00:14:09,224
until we got home.
00:14:09,224 --> 00:14:10,475
You stay awake, you hear me?
00:14:10,475 --> 00:14:11,727
Do not give up on me!
00:14:11,727 --> 00:14:13,854
[Gragger groaning]
00:14:13,854 --> 00:14:14,646
ZYLENOL:
Grag!
00:14:15,606 --> 00:14:17,107
No, no, Gragger!
00:14:17,107 --> 00:14:18,942
Gragger, wake up, please.
00:14:18,942 --> 00:14:20,444
Where the hell is everyone?
00:14:20,444 --> 00:14:21,904
We need help now!
00:14:21,904 --> 00:14:23,822
- [Skunt thuds]
- Skunt?
00:14:23,822 --> 00:14:25,824
♪ dramatic music playing ♪
00:14:25,824 --> 00:14:27,326
Skel, wh-what are you doing up?
00:14:27,326 --> 00:14:28,702
[Glen thuds]
00:14:28,702 --> 00:14:29,995
Skel, no, no, please!
00:14:30,662 --> 00:14:31,747
[laser fires]
00:14:33,957 --> 00:14:36,585
[grunts] What the hell?
SKELETOM: Don't struggle, man.
00:14:36,585 --> 00:14:39,213
Those are silver bindings.
They'll only get tighter.
00:14:39,213 --> 00:14:40,797
Skel, why are you doing this?
00:14:40,797 --> 00:14:42,257
[laughing] Zy, come on,
00:14:42,257 --> 00:14:43,592
you know what's happening here.
00:14:43,592 --> 00:14:45,761
I'm the one who was working with the Sils.
00:14:45,761 --> 00:14:47,346
But Holohouse was your dream.
00:14:47,346 --> 00:14:48,722
Yeah, was my dream!
00:14:48,722 --> 00:14:50,140
Do you know what my new dream is?
00:14:50,140 --> 00:14:54,102
Not begging for scraps
in a cold, gross warehouse.
00:14:54,102 --> 00:14:56,647
I've been working
with the Sils for a year.
00:14:56,647 --> 00:14:59,441
They supply me with salt,
I move it on the side.
00:14:59,441 --> 00:15:00,859
But we don't touch salt.
00:15:00,859 --> 00:15:01,652
You don't.
00:15:01,652 --> 00:15:03,445
That way, I corner the market.
00:15:03,445 --> 00:15:05,239
What do you even need bippies for, man?
00:15:05,239 --> 00:15:07,491
The 'Raffs will never let
a Holo live on the north side.
00:15:07,491 --> 00:15:09,201
Which is why I faked my attack.
00:15:09,201 --> 00:15:11,078
[groaning]
00:15:11,078 --> 00:15:15,374
So you'd gather the boppies
I need for a full DNA rewrite.
00:15:15,374 --> 00:15:17,709
I won't even be a filthy Holo anymore.
00:15:17,709 --> 00:15:19,461
But they're fucking monsters!
00:15:19,461 --> 00:15:21,630
I deserve to be a monster too!
00:15:21,630 --> 00:15:24,383
First things first,
I'm gonna go get my DNA changed.
00:15:24,383 --> 00:15:26,593
Then I'll call the Silvercops
on all of you
00:15:26,593 --> 00:15:28,679
and then I'll flip
the warehouse into condos.
00:15:28,679 --> 00:15:30,889
You're selling us out for condos?
00:15:30,889 --> 00:15:32,432
Who would even wanna live over here?
00:15:32,432 --> 00:15:35,143
Oh, the north side
was just the beginning.
00:15:35,143 --> 00:15:38,689
The 'Raffs have been planning
to gentrify the entire city
00:15:38,689 --> 00:15:39,815
this whole time.
00:15:39,815 --> 00:15:41,024
They can't take away our home.
00:15:41,024 --> 00:15:42,484
This fucking sucks!
00:15:42,484 --> 00:15:44,653
Don't worry,
you won't be here to see it.
00:15:44,653 --> 00:15:45,445
[door closes]
00:15:45,445 --> 00:15:47,197
[Glen huffing]
00:15:47,656 --> 00:15:49,700
Don't hurt yourself.
He won.
00:15:49,700 --> 00:15:51,201
Only a Sil can open those.
00:15:51,201 --> 00:15:52,327
No, you don't understand.
00:15:52,327 --> 00:15:54,246
I, I've got this.
00:15:54,246 --> 00:15:57,332
♪ dramatic music playing ♪
00:15:57,332 --> 00:16:01,086
♪
00:16:02,087 --> 00:16:03,088
[Glen yells]
00:16:03,088 --> 00:16:04,631
Holy shit, Glen!
00:16:04,631 --> 00:16:06,550
- You're a Silvercop?
- Fuck no!
00:16:06,550 --> 00:16:08,886
[sighs] But I used to be.
00:16:08,886 --> 00:16:10,637
I'm a human from a planet called Earth.
00:16:10,637 --> 00:16:12,639
My neighbors were Shlorpians
who sent me into space
00:16:12,639 --> 00:16:14,474
to avoid being arrested
for indirectly shooting me
00:16:14,474 --> 00:16:15,851
in the foot with a collectable bullet.
00:16:15,851 --> 00:16:17,060
The Silvercops took me in.
00:16:17,060 --> 00:16:18,812
[grunts] But they betrayed me.
00:16:18,812 --> 00:16:20,397
Tried to frame me for murder.
00:16:20,397 --> 00:16:22,566
I escaped into the woods
and I would've died.
00:16:22,566 --> 00:16:24,359
But you saved me, Zy.
00:16:25,944 --> 00:16:27,529
You were a Sil?
00:16:27,529 --> 00:16:28,947
Yeah, I was.
00:16:28,947 --> 00:16:31,742
Which is why you know better
than any of us
00:16:31,742 --> 00:16:34,119
what a bunch of total shitbags they are.
00:16:34,119 --> 00:16:36,538
I spent so long
obsessed with revenge
00:16:36,538 --> 00:16:38,290
on the Shlorpians, then on the Sils,
00:16:38,290 --> 00:16:39,958
it's only now that I realized
I didn't want
00:16:39,958 --> 00:16:41,710
The Fast and the Furious cars
00:16:41,710 --> 00:16:43,337
I wanted the familia.
00:16:43,337 --> 00:16:46,173
You're god damn right.
And right now, we have to protect it!
00:16:46,173 --> 00:16:48,091
Zy, wait, we gotta release the others.
00:16:48,091 --> 00:16:49,301
Aw, fuck!
00:16:49,301 --> 00:16:51,637
♪ suspenseful music playing ♪
00:16:51,637 --> 00:16:53,680
[footsteps thudding]
00:16:53,680 --> 00:16:55,682
[door whooshing]
00:16:57,851 --> 00:16:58,936
He's trying to get away.
00:16:59,353 --> 00:17:01,897
♪ dramatic music playing ♪
00:17:01,897 --> 00:17:03,190
Shit, he isn't up here.
00:17:03,815 --> 00:17:04,608
[Skeletom grunts]
00:17:06,944 --> 00:17:10,531
[both grunting]
00:17:11,823 --> 00:17:13,283
[punches thudding]
00:17:15,369 --> 00:17:18,205
[Glen grunting]
00:17:18,747 --> 00:17:21,124
This is all your fault,
you fake fucking Holo!
00:17:21,124 --> 00:17:22,334
You're the fake Holo.
00:17:22,334 --> 00:17:24,628
I didn't ask for this.
You invited me in.
00:17:24,628 --> 00:17:27,714
And now I invite you to die!
00:17:27,714 --> 00:17:29,007
[bones crack]
[Glen whimpers]
00:17:30,175 --> 00:17:32,928
[Skeletom screams]
00:17:32,928 --> 00:17:34,221
[body splats]
00:17:35,722 --> 00:17:36,807
[both grunt]
00:17:36,807 --> 00:17:39,351
[both panting]
00:17:44,857 --> 00:17:47,734
[Skunt whistling]
[water splashing]
00:17:52,906 --> 00:17:56,034
Skel had us convinced that
we needed to steal to survive.
00:17:56,034 --> 00:17:58,829
But Gragger was right.
We can be better.
00:17:58,829 --> 00:18:02,040
We can build this neighborhood
and help Holos find purpose.
00:18:02,040 --> 00:18:04,751
We can take back this city
without becoming how the Sils
00:18:04,751 --> 00:18:06,128
and the 'Raffs see us.
00:18:06,128 --> 00:18:09,423
It might feel impossible,
but it's the right thing to do.
00:18:09,423 --> 00:18:10,632
For Gragger.
00:18:10,632 --> 00:18:11,925
ALL:
For Gragger.
00:18:12,551 --> 00:18:15,470
♪ Escape From New York
theme playing ♪
00:18:15,470 --> 00:18:17,848
♪
00:18:17,848 --> 00:18:19,933
I was thinking I could open up
a stall at the carnival.
00:18:19,933 --> 00:18:22,769
They rake in bippies,
plus free cotton candy!
00:18:23,478 --> 00:18:24,771
Now this feels right.
00:18:24,771 --> 00:18:26,356
They just needed someone
to believe in them.
00:18:26,356 --> 00:18:28,150
I think you've got that covered.
00:18:28,150 --> 00:18:30,235
Look, I know it was hard
admitting you were a Sil,
00:18:30,235 --> 00:18:31,862
but you saved us, man.
00:18:31,862 --> 00:18:34,281
You don't have to dedicate
your life to getting revenge.
00:18:34,281 --> 00:18:35,115
You're right.
00:18:36,950 --> 00:18:39,578
Alright, you guys are getting
pretty good at this.
00:18:39,578 --> 00:18:41,788
I think we'll be able to open
a bakery in no time.
00:18:41,788 --> 00:18:42,748
[door whizzes]
00:18:43,916 --> 00:18:44,958
Glen?
00:18:44,958 --> 00:18:45,959
[door whooshes]
00:18:46,502 --> 00:18:47,461
[sighs]
00:18:50,547 --> 00:18:53,300
♪
00:18:56,553 --> 00:18:57,554
[giraffe coughs]
00:18:57,554 --> 00:19:00,182
I just gotta warn you,
with this much of a DNA change,
00:19:00,182 --> 00:19:02,518
I don't know if you can ever
go back to who you were.
00:19:02,518 --> 00:19:03,685
[sighs]
00:19:03,685 --> 00:19:04,728
Do it.
00:19:05,312 --> 00:19:07,648
[Glen yelling]
[flesh squelches]
00:19:08,732 --> 00:19:11,527
[machine beeping and whirring]
00:19:11,527 --> 00:19:14,363
[Glen screaming]
00:19:22,663 --> 00:19:23,997
[doorbell rings]
00:19:25,165 --> 00:19:27,209
Hey, big guy.
What can I do you for?
00:19:27,709 --> 00:19:29,837
Is this where I sign up
to be a Silvercop?
00:19:29,837 --> 00:19:32,548
Yeah, but first you gotta make it
through the academy.
00:19:32,548 --> 00:19:34,007
Worst six months of your life.
00:19:34,007 --> 00:19:35,676
Most recruits wash out.
00:19:35,676 --> 00:19:37,469
The stress, it changes their brains.
00:19:37,469 --> 00:19:39,137
Destroys who they used to be.
00:19:39,137 --> 00:19:41,348
But if you graduate, you get a free beret.
00:19:41,348 --> 00:19:42,975
Think you got what it takes?
00:19:42,975 --> 00:19:44,768
I have to do whatever it takes.
00:19:44,768 --> 00:19:47,604
I can't find peace until I get justice.
00:19:47,604 --> 00:19:49,106
Okay, weirdo.
00:19:49,106 --> 00:19:50,065
Name?
00:19:51,775 --> 00:19:53,986
Uh... Dodge.
00:19:54,611 --> 00:19:56,321
Dodge Charger.
00:19:56,321 --> 00:19:57,906
Did you just make up that name?
00:19:57,906 --> 00:19:58,949
Yep.
00:19:59,449 --> 00:20:02,870
Cool.
Welcome to the Silvercops.
00:20:02,870 --> 00:20:06,248
♪ dramatic music playing ♪
00:20:06,248 --> 00:20:09,793
♪
00:20:12,379 --> 00:20:16,925
♪ dramatic theme playing ♪
00:20:56,757 --> 00:20:58,258
[mimicking laser fire]
Скриншоты

























