Обеденные шлемы Клервикса
Описание
Инопланетяне покинули Землю и прибыли на Клервикс 3. Там их тела потеряли человеческий облик и приняли естественное состояние. Эта планета выглядит идеальной, но на ней нужно вести себя максимально обычно и нельзя выделяться. Инопланетянам это даётся с трудом. Корво пытается произвести впечатление на местные власти, чтобы получить возможность жить на этой планете. Терри сомневается, что планета может быть настолько идеальной и пытается найти подвох.
Субтитры
rus__Rus.srt
rus__Rus.srt
00:00:18,400 --> 00:00:20,824
Ты всё сможешь, мой король.
00:00:22,360 --> 00:00:25,712
Получилось, Корво.
Твой человеческий анус сросся.
00:00:25,720 --> 00:00:26,940
Ты снова нормальный.
00:00:26,950 --> 00:00:29,376
Я думал, ты навсегда останешься человеком.
00:00:29,380 --> 00:00:33,496
Особенно учитывая, что я, Джесси
и Терри за секунду снова стали шлорпианцами.
00:00:33,500 --> 00:00:35,080
Да, приятно снова стать синим,
00:00:35,090 --> 00:00:38,400
хотя из всех людских приблуд,
по анусу я буду скучать сильнее всего.
00:00:38,410 --> 00:00:39,488
Прощай, мой друг.
00:00:39,490 --> 00:00:44,032
Не понимаю, мы были людьми,
а теперь мы снова шлорпианцы. Как так? Ну серьёзно?
00:00:44,040 --> 00:00:45,020
Терри, угомонись.
00:00:45,030 --> 00:00:48,152
Нет! Я хочу знать ответ! Мне нужен ответ!
00:00:48,160 --> 00:00:51,064
Никаких тебе «ранее в сериале»!
Я не понимаю, в чём дело.
00:00:51,070 --> 00:00:53,050
Я новый зритель, я вообще не в курсе!
00:00:53,060 --> 00:00:55,048
Он «Отчаянно Задомохозяился»! Хватайте!
00:00:55,050 --> 00:00:57,368
Отстаньте! Отпустите меня!
00:00:58,400 --> 00:00:59,930
Я спокоен, ладно? Всё нормально.
00:00:59,940 --> 00:01:01,328
Честно?
00:01:01,810 --> 00:01:02,760
Да.
00:01:02,770 --> 00:01:04,344
Но правда, как так вышло?
00:01:04,350 --> 00:01:08,352
Если вкратце,
Пупа так долго не терраформировал Землю,
00:01:08,360 --> 00:01:13,010
что ваши шлорпианские тела начали
адаптировать вас к среде и превращать в людей.
00:01:13,050 --> 00:01:14,860
Но почему мы больше не на Земле?
00:01:14,870 --> 00:01:17,330
Я-то знаю, но вдруг Терри так и не понял.
00:01:17,340 --> 00:01:22,144
Чтобы трансформация не стала перманентной,
вы покинули Землю и прилетели на Клервикс-3.
00:01:22,150 --> 00:01:25,620
И в новой атмосфере
ваши тела трансформировались обратно.
00:01:25,630 --> 00:01:27,656
Значит, можно вернуться на Землю?
00:01:27,660 --> 00:01:31,210
Наверное. Если вы правда хотите обратно
на эту паршивую планетёнку.
00:01:31,220 --> 00:01:33,340
Трансформация случается только раз.
00:01:33,350 --> 00:01:34,576
Мы туда не вернёмся!
00:01:34,580 --> 00:01:37,890
Блин, нафиг так орать?
Да ещё и туда, где у меня были уши.
00:01:37,900 --> 00:01:43,020
Я нечасто говорю так бесцеремонно,
но эта планета — настоящее сисяо.
00:01:43,030 --> 00:01:47,872
Да, эта планета крута,
как парочка натуральных стоячих дынек.
00:01:47,880 --> 00:01:49,940
Это место буквально как рай.
00:01:49,950 --> 00:01:53,730
Нет штрафов за парковку,
их аналог «МакРиба» продаётся круглый год,
00:01:53,740 --> 00:01:55,152
экология не засрана,
00:01:55,160 --> 00:01:57,650
и тут нет уховёрток и сороконожек, как на Земле.
00:01:57,660 --> 00:02:00,240
И всем кажется,
что у меня крутой и эротичный голос,
00:02:00,250 --> 00:02:04,330
особенно, когда я говорю
что-то экзотическое, типа «Шебойган».
00:02:04,340 --> 00:02:05,580
Клервикс-3 рулит!
00:02:05,590 --> 00:02:09,250
Самый популярный спорт тут — прятки,
по сути, это охота за головами.
00:02:09,260 --> 00:02:12,630
А значит, тут я крутой спортсмен.
И вы, задроты, не забывайте об этом.
00:02:12,640 --> 00:02:14,200
Даже Пупе тут нравится.
00:02:14,210 --> 00:02:15,530
Он вернулся в свой цвет,
00:02:15,540 --> 00:02:18,940
перезапустил процесс терраформировАния
и, кажется, учится читать.
00:02:18,990 --> 00:02:19,840
Миленько!
00:02:19,850 --> 00:02:23,120
Терри Энн, ты согласен, что эта планета С-И-С-Я-О?
00:02:23,130 --> 00:02:26,832
О да, малыш. Эта планета офигенная, вообще без б.
00:02:26,840 --> 00:02:29,600
В ресторанах только кабинки, никаких столиков.
00:02:29,610 --> 00:02:34,656
Есть книжные, чтобы листать журналы,
а «Звёздные войны» тут реально были войной.
00:02:34,660 --> 00:02:38,008
Так что я теперь не просто задрот,
а выдающийся историк.
00:02:38,010 --> 00:02:40,610
Когда мы прибыли,
местные даже дали тебе прозвище.
00:02:40,620 --> 00:02:42,400
Как там было? «Пропеллер»?
00:02:42,410 --> 00:02:43,370
Да, я Пропеллер.
00:02:43,380 --> 00:02:45,448
Я всегда мечтал о прозвище, и вот.
00:02:45,450 --> 00:02:46,750
Пропеллер.
00:02:46,760 --> 00:02:47,984
Полный ништяк.
00:02:48,040 --> 00:02:48,910
Тогда решено.
00:02:48,920 --> 00:02:51,920
Солнечные противоположности остаются
на Клервиксе-3.
00:02:51,930 --> 00:02:53,072
Ура!
00:02:53,510 --> 00:02:58,670
Планета Шлорп была просто идеальной,
пока на неё не грохнулся астероид...
00:02:58,680 --> 00:03:03,128
Сотне взрослых особей и их репликантам
выдали по пупе и отправили в космос,
00:03:03,130 --> 00:03:05,720
на поиски необитаемого мира, нашего нового дома.
00:03:05,730 --> 00:03:09,390
Мы рухнули на Землю, планету, кишащую людьми.
00:03:09,400 --> 00:03:11,816
Потом натворили кучу фигни и улетели.
00:03:11,820 --> 00:03:13,900
И теперь мы живём на Клервиксе-3,
00:03:13,910 --> 00:03:15,900
замечательной, идеальной планете.
00:03:15,910 --> 00:03:17,696
Да-да, это мой голос.
00:03:17,700 --> 00:03:19,464
Я держу Пупу, меня зовут Корво.
00:03:19,470 --> 00:03:22,328
Я уронил Пупу, но это ничего,
потому что планета — огонь.
00:03:22,330 --> 00:03:24,512
Мне реально не на что жаловаться.
00:03:24,520 --> 00:03:27,400
Терри тоже тут нравится.
Больше мы не противоположности.
00:03:27,410 --> 00:03:28,771
Но название осталось.
00:03:28,780 --> 00:03:31,920
СОЛНЕЧНЫЕ ПРОТИВОПОЛОЖНОСТИ
00:03:35,970 --> 00:03:37,500
Так, время презентации.
00:03:37,510 --> 00:03:40,464
Мы живём на Клервиксе-3 уже несколько месяцев,
00:03:40,470 --> 00:03:42,760
было много забавных приключений.
00:03:42,770 --> 00:03:44,376
Но сейчас всё серьёзно.
00:03:44,380 --> 00:03:47,480
Сегодня к нам придёт верховный судья,
00:03:47,490 --> 00:03:50,090
чтобы решить,
достойны ли мы постоянного гражданства.
00:03:50,100 --> 00:03:55,168
Я в жизни часто встречалась с судьями,
но на этот раз ставки реально верховно высоки.
00:03:55,170 --> 00:03:57,640
Да, он решит, сможем ли мы тут остаться,
00:03:57,650 --> 00:04:00,610
и чтобы всё прошло гладко,
я разработал подробный план.
00:04:00,620 --> 00:04:04,072
Наша задача — выкрутить своё обаяние на максимум,
00:04:04,080 --> 00:04:07,464
но самое главное при этом
не быть чересчур «экстра».
00:04:07,470 --> 00:04:11,290
Всё потому, что три столпа
клервиксианского общества — это...
00:04:11,300 --> 00:04:14,336
Простота, обыденность и средние способности.
00:04:14,340 --> 00:04:19,590
Быть «экстра» на этой планете — преступление,
поэтому нам придётся себя сдерживать.
00:04:19,600 --> 00:04:23,256
Корво, милый, не хочу указывать,
но тебе не кажется, что это кринж?
00:04:23,260 --> 00:04:24,520
Я думала, это ту мач.
00:04:24,530 --> 00:04:26,190
Экстра — это не кринж и не ту мач.
00:04:26,200 --> 00:04:30,144
Эта планета в восьми световых годах
от Земли, так что по трендам мы впереди.
00:04:30,150 --> 00:04:31,752
Экстра — это типа круто.
00:04:31,760 --> 00:04:32,480
Зашибись!
00:04:32,490 --> 00:04:35,190
Не смейте! Давать пятюню — тоже экстра!
00:04:35,200 --> 00:04:38,020
У каждого из вас будет важное задание.
00:04:38,030 --> 00:04:40,610
Джесси, ты приготовишь
традиционный суп из морга.
00:04:40,620 --> 00:04:43,520
Это безвкусная жижа
комнатной температуры без комков.
00:04:43,530 --> 00:04:45,700
Если там будут комки, нам кабзда.
00:04:45,710 --> 00:04:52,040
У меня куча идей, потому что я смотрела «Медведя»
по FX на Hulu по подписке Disney Interstellar.
00:04:52,050 --> 00:04:56,580
Всё это чересчур! Готовь чётко по рецепту
и ни в коем случае не упоминай про Hulu.
00:04:56,590 --> 00:04:57,260
Да, шеф.
00:04:57,290 --> 00:05:00,081
Ямюляк, ты выучишь и исполнишь
акапельную версию
00:05:00,090 --> 00:05:04,340
традиционного клервиксианского
планетарного гимна на средней громкости.
00:05:04,350 --> 00:05:05,640
Не вопрос!
00:05:05,650 --> 00:05:10,600
И наконец, Терри, ты купишь обязательные
клервиксианские обеденные шлемы.
00:05:10,610 --> 00:05:12,600
Эти ребята во время еды с безопасностью не шутят.
00:05:12,610 --> 00:05:15,620
Я живу, чтобы шопиться, и шоплюсь, чтобы жить!
00:05:15,630 --> 00:05:19,650
Сегодня жизненно важно выполнить
все эти задания. На этом всё.
00:05:19,660 --> 00:05:22,110
Всем спасибо, хорошего дня и удачи.
00:05:22,120 --> 00:05:22,780
ВЫ ПОСМОТРЕЛИ ПРЕЗЕНТАЦИЮ «СИДЕТЬ, КОРВО, СИДЕТЬ»
00:05:22,790 --> 00:05:24,570
Ладно, по местам, по местам.
00:05:24,580 --> 00:05:26,816
Неделя была сложной, но у нас получилось.
00:05:26,820 --> 00:05:28,320
Снимем отличный сериал!
00:05:28,330 --> 00:05:30,200
Молодец, молодец, молодец.
00:05:30,210 --> 00:05:33,880
Терри, помоги переставить мебель.
Слишком много диагоналей.
00:05:33,890 --> 00:05:35,584
Это считается тут экстрауглом.
00:05:35,590 --> 00:05:39,496
В общем, я промолчал при репликантах,
потому что они сучёныши,
00:05:39,500 --> 00:05:42,460
но тебе не кажется,
что эта планета слишком идеальная?
00:05:42,470 --> 00:05:45,408
Хочешь сказать,
что Клервикс-3 только кажется идеальным домом,
00:05:45,410 --> 00:05:50,640
но на самом деле у него есть тайное двойное дно,
о котором мы узнаем, когда будет поздно?
00:05:50,650 --> 00:05:53,060
Не знал, что так говорят. Но да, я именно об этом.
00:05:53,070 --> 00:05:58,150
Да, говорят, поэтому я внимательно следил.
И будь тут двойное дно, я бы уже его заметил.
00:05:58,160 --> 00:06:02,672
Клервикс-3 — это милейшая планета,
полная противоположность дну.
00:06:02,680 --> 00:06:03,208
Тут круто.
00:06:03,210 --> 00:06:04,536
Но мы даже не осмотрелись.
00:06:04,540 --> 00:06:08,020
Вдруг что-то ужасное откроется
через 8—10 серий?
00:06:08,030 --> 00:06:10,792
Терри, соберись. Твоя задача — обеденные шлемы.
00:06:10,800 --> 00:06:15,260
Ладно, ладно. Обещаю об этом не упоминать
и даже не думать.
00:06:15,270 --> 00:06:17,520
Я на 100% уверен, что тут есть двойное дно.
00:06:17,530 --> 00:06:20,856
Займись делом! Чтобы без перебора.
00:06:24,050 --> 00:06:27,820
ЕСЛИ ВЫ НЕ ПРОТИВ, Я ПОСУЖУ
00:06:28,390 --> 00:06:30,300
Иисус Кристофер Кэттэн.
00:06:30,310 --> 00:06:32,510
Столько барахла — это чересчур.
00:06:32,520 --> 00:06:35,168
Куча брелоков из поездки в Санта-Фе,
00:06:35,170 --> 00:06:37,660
картинки из второго сезона
«Человека в высоком замке»
00:06:37,670 --> 00:06:39,800
и все твои детские игрушки, Пупа.
00:06:39,810 --> 00:06:40,384
Спокойно.
00:06:40,390 --> 00:06:42,440
Я не про развивающего пеликана сейчас.
00:06:42,450 --> 00:06:44,360
Минутку, это что, экстралуч?
00:06:44,370 --> 00:06:47,500
Из всех наших лучей вы бросили тут именно этот?
00:06:47,510 --> 00:06:49,752
Гадство! Нас отдрагонболили!
00:06:49,790 --> 00:06:51,888
Привет, я просто иду. Ничего такого.
00:06:51,890 --> 00:06:52,890
Чмоки. Всё, пока.
00:06:52,900 --> 00:06:54,056
А ну-ка стоять.
00:06:54,060 --> 00:06:56,120
Я что, чувствую запах эстрагона?
00:06:56,130 --> 00:07:00,170
Я просто хотела доработать суп,
чтобы подмазать верховного судью.
00:07:00,180 --> 00:07:02,130
Нет! Подмазывать — это тоже экстра.
00:07:02,140 --> 00:07:02,910
Ладно.
00:07:02,920 --> 00:07:06,190
Но ты сам знаешь, что с тех пор,
как меня укусила крыса из «Рататуя»,
00:07:06,200 --> 00:07:09,216
я проклята всегда готовить с душой.
00:07:09,430 --> 00:07:11,640
Ох! Ямюляк, что ты с собой сотворил?
00:07:11,650 --> 00:07:15,930
Я хочу исполнить клервиксианский
планетарный гимн в стиле Blue Man Group.
00:07:15,940 --> 00:07:18,568
Нет, это перебор. И почему ты красный?
00:07:18,600 --> 00:07:20,536
Да, раз я был синим, то решил
00:07:20,540 --> 00:07:24,360
покраситься в противоположный цвет!
00:07:24,370 --> 00:07:25,820
Судье это понравится.
00:07:25,830 --> 00:07:26,780
Нет, не понравится.
00:07:26,790 --> 00:07:28,150
Я же просил не мудрить.
00:07:28,160 --> 00:07:30,248
Иди вымойся в раковине в подвале.
00:07:30,250 --> 00:07:33,096
Ты не понимаешь искусство!
00:07:34,070 --> 00:07:35,480
Отличные новости!
00:07:35,490 --> 00:07:36,824
Ага, ты купил шлемы?
00:07:36,830 --> 00:07:39,500
Нет, дурашка. Я нашёл признаки двойного дна.
00:07:39,510 --> 00:07:40,580
- Что?
- Зацени.
00:07:40,590 --> 00:07:43,728
На каждом углу деревья
с камерами, они за нами следят.
00:07:43,730 --> 00:07:46,250
Тут явно происходит что-то мутное.
00:07:46,260 --> 00:07:49,460
На Земле тоже были камеры, но что-то ты не возбухал.
00:07:49,470 --> 00:07:52,720
Да, потому что все там превращают
личную жизнь в товар.
00:07:52,730 --> 00:07:54,944
Это ещё не говорит ни о каком двойном дне.
00:07:54,950 --> 00:07:58,080
Это камеры контроля скорости.
А теперь топай за шлемами.
00:07:58,090 --> 00:08:01,712
Ну и ладно! Но дерево с камерами
я оставлю, потому что мне впадлу!
00:08:01,720 --> 00:08:04,840
Тук-тук. Приветствуем,
и приятных вам оборотов, солары.
00:08:04,850 --> 00:08:07,440
Да это же наши соседи, Бликс и Вордженто.
00:08:07,450 --> 00:08:09,740
Приветствуем, и приятных вам оборотов тоже.
00:08:09,750 --> 00:08:11,780
Что это за дичь про приятные обороты?
00:08:11,790 --> 00:08:14,740
Здесь так здороваются.
Ты умрёшь, если начнёшь слушать?
00:08:14,750 --> 00:08:15,120
Чего?
00:08:15,130 --> 00:08:17,184
Поздоровайся, они такие же, как мы.
00:08:17,190 --> 00:08:18,280
Пофигу. Ладно.
00:08:18,290 --> 00:08:19,440
Как ваши обороты?
00:08:20,070 --> 00:08:21,576
О, это же Пропеллер!
00:08:23,930 --> 00:08:26,080
Я чуть не забыл про своё крутое прозвище.
00:08:26,090 --> 00:08:28,550
На тупой Земле у меня такого не было.
00:08:28,560 --> 00:08:33,888
Корво, мы слышали, к вам идёт верховный судья,
поэтому пришли молча и спокойно вас поддержать.
00:08:33,890 --> 00:08:36,390
Даже робота своего взяли, Джей-Кей Севенса.
00:08:36,400 --> 00:08:38,350
Боже, только не Джей-Кей Севенс.
00:08:38,360 --> 00:08:41,040
Ну почему он всегда такой бесячий?
00:08:41,050 --> 00:08:44,480
Простите, мы всё ещё учим его, чтобы не был экстра.
00:08:44,490 --> 00:08:48,384
Он ведёт себя, как надоедливый персонаж,
добавленный в пятом сезоне,
00:08:48,390 --> 00:08:50,896
который просто помогает продавать мерч.
00:08:52,330 --> 00:08:54,840
Скажите своему роботу, чтобы не ломал наши вещи.
00:08:54,850 --> 00:08:56,632
Тогда он устроит истерику.
00:08:56,640 --> 00:08:58,660
Лучше, если он просто сам утомится.
00:08:58,670 --> 00:09:00,696
Его поведение — это перебор.
00:09:00,710 --> 00:09:03,296
Я знаю. Пупа, отведи его в свою комнату
00:09:03,300 --> 00:09:06,792
и покажи игрушечный набор
«Три билборда на границе Эббинга, Миссури».
00:09:06,800 --> 00:09:07,680
Нет!
00:09:07,690 --> 00:09:11,840
А я разрешу почитать
историю революции с точки зрения левых.
00:09:36,690 --> 00:09:39,000
Хорошо, что у меня есть научный топор.
00:09:40,210 --> 00:09:42,560
Верховный судья! А вы рано.
00:09:42,570 --> 00:09:46,580
Приветствую, и приятных оборотов.
Я всегда прихожу рано, чтобы не задерживаться.
00:09:46,610 --> 00:09:48,848
Да, задерживаться — это перебор.
00:09:48,850 --> 00:09:52,170
Приятных вам оборотов,
господин судья, ваше верховенство и...
00:09:52,180 --> 00:09:53,848
Как мне лучше вас называть?
00:09:53,850 --> 00:09:58,072
Зовите как угодно,
только не зовите на поздний ужин.
00:09:58,770 --> 00:09:59,568
Вот это шутканул.
00:09:59,570 --> 00:10:01,240
Верховный судья круче всех.
00:10:01,250 --> 00:10:03,310
Да, что ж, неплохо, сэр.
00:10:03,320 --> 00:10:07,008
Подобные шутки считаются приемлемыми
на Клервиксе-3.
00:10:07,010 --> 00:10:10,064
Главное, чтобы без перебора. Без намёка на экстра.
00:10:10,070 --> 00:10:12,240
Ну, рад, что вы пришли. Надеюсь, я...
00:10:12,250 --> 00:10:14,448
Проверка начинается.
00:10:14,540 --> 00:10:16,872
Ваше обиталище кажется простым.
00:10:16,880 --> 00:10:18,110
Не вижу тут перебора.
00:10:18,120 --> 00:10:19,320
Очень рад это слышать.
00:10:19,330 --> 00:10:21,656
Но не подумайте, не экстрарад.
00:10:22,540 --> 00:10:24,830
А что это за экстрастранный звук?
00:10:24,840 --> 00:10:26,728
А, это я просто чихнул.
00:10:26,730 --> 00:10:28,936
Это всегда похоже на грохот сковородок,
00:10:28,940 --> 00:10:32,760
но я чихаю с закрытым ртом,
поэтому ничего не видно.
00:10:32,770 --> 00:10:33,380
Блин!
00:10:33,390 --> 00:10:35,712
Я вспомнил, что оставил на кухне ложку.
00:10:35,720 --> 00:10:38,896
Оставайтесь здесь,
посмотрите нашу обычную книгу,
00:10:38,900 --> 00:10:41,296
там просто страницы с числами.
00:10:41,980 --> 00:10:43,504
О, число восемь.
00:10:43,510 --> 00:10:45,512
Старое доброе 37.
00:10:45,690 --> 00:10:48,304
733. Вот это число.
00:10:48,310 --> 00:10:49,560
- Джесси?
- Да, шеф.
00:10:49,570 --> 00:10:50,816
Это ещё что за хрень?
00:10:50,820 --> 00:10:54,140
В супе из морга два ингредиента: морг и воздух.
00:10:54,150 --> 00:10:57,032
Я хотела сделать всё идеально
и слегка увлеклась.
00:10:57,040 --> 00:10:58,128
Вот, просто попробуй.
00:10:58,130 --> 00:10:59,050
- Нет!
- Давай!
00:10:59,060 --> 00:11:00,470
- Сказал нет.
- Корво, давай.
00:11:00,480 --> 00:11:01,848
- Нет! Нет, хватит.
- Попробуй!
00:11:01,850 --> 00:11:04,256
Открой хлебало и попробуй суп!
00:11:05,020 --> 00:11:07,080
Джесси... Это потрясающе.
00:11:07,090 --> 00:11:09,330
А теперь вылей и сделай безвкусный.
00:11:09,340 --> 00:11:11,260
- Да, шеф!
- И не говори так!
00:11:11,270 --> 00:11:12,288
Что это там в духовке?
00:11:12,290 --> 00:11:16,728
Я приготовила для верховного судьи
особую закуску — Разрывную сырную бомбу.
00:11:16,730 --> 00:11:18,752
И вкус у неё просто бомба. Ты понял?
00:11:18,760 --> 00:11:19,680
Если честно, то нет.
00:11:19,690 --> 00:11:21,472
Быстро от неё избавься.
00:11:21,480 --> 00:11:23,220
Отличные новости. Я достал шлемы.
00:11:23,230 --> 00:11:24,680
Отлично, хоть что-то по плану.
00:11:24,710 --> 00:11:27,430
Прости, слово пропустил. Я не достал шлемы.
00:11:27,440 --> 00:11:29,352
Но зато достал вот что.
00:11:30,200 --> 00:11:32,480
Ну что это вообще за трындец такой?
00:11:32,490 --> 00:11:35,110
Клервиксианский космический бизон.
00:11:35,120 --> 00:11:38,240
Мне кажется, это как-то связано с двойным дном.
00:11:38,250 --> 00:11:39,592
Нет никакого дна!
00:11:39,630 --> 00:11:43,712
Но этот мелкий засранец был
генно-модифицирован.
00:11:43,720 --> 00:11:44,912
Ахни, если нужно.
00:11:44,920 --> 00:11:45,910
- Дорогу!
- Терри!
00:11:45,920 --> 00:11:48,080
Их кормят химикатами, и они влияют на нас.
00:11:48,090 --> 00:11:51,160
Ты вот чувствуешь себя похотливым,
но стерильным? Я точно да.
00:11:51,190 --> 00:11:53,130
На Земле коров тоже модифицируют.
00:11:53,140 --> 00:11:54,552
Нет тут заговора.
00:11:54,560 --> 00:11:57,000
Просто все пользуются другими существами.
00:11:57,010 --> 00:11:58,896
А я вижу тут какие-то ниточки.
00:11:58,900 --> 00:12:01,380
Нужна только ниточка потолще,
которая их все свяжет.
00:12:01,390 --> 00:12:02,680
И я вот-вот её найду.
00:12:02,690 --> 00:12:06,040
И кстати, Джесс,
что бы ты ни готовила, пахнет очешуенно.
00:12:06,050 --> 00:12:06,912
Спасибо, шеф.
00:12:06,920 --> 00:12:10,144
Терри, единственное, что тебе
надо найти, это, сука, шлемы!
00:12:10,150 --> 00:12:11,280
Чего?
00:12:11,290 --> 00:12:14,150
То, что ты должен был купить. Обеденные шлемы.
00:12:14,160 --> 00:12:16,304
Впервые слышу, но ладно, поищу.
00:12:16,310 --> 00:12:18,650
Обеденные каски на башку.
00:12:22,420 --> 00:12:25,160
Они тут говорят «гу» вместо «му»!
00:12:25,370 --> 00:12:27,976
В этом точно замешаны власти.
00:12:28,470 --> 00:12:30,784
Да какого ж Скриллекса?
00:12:34,070 --> 00:12:36,540
Ямюляк, почему ты до сих пор красный?
И что это такое?
00:12:36,550 --> 00:12:39,456
Я исполню планетарный гимн в стиле Реджи Уоттса.
00:12:39,460 --> 00:12:40,540
Реджи Уоттса!
00:12:40,550 --> 00:12:41,970
Ого, а не перебор?
00:12:41,980 --> 00:12:43,220
Перебор?
00:12:43,230 --> 00:12:45,664
Это и есть перебор! Что ты делаешь?
00:12:45,670 --> 00:12:48,456
Заново открываю искусство. Судье понравится.
00:12:48,460 --> 00:12:50,000
Так, всё! Кыш!
00:12:50,030 --> 00:12:53,384
Так! Нет! Кыш! Кыш! Так! Нет! Кыш!
00:12:54,350 --> 00:12:56,576
Да где же верховный судья?
00:12:56,820 --> 00:12:59,780
Корво, у вас весьма невыдающаяся уборная.
00:12:59,790 --> 00:13:02,860
Напор воды скромный,
туалетная бумага допустимая.
00:13:02,870 --> 00:13:07,450
Ну, если вам понравилась уборная,
то понравится и карманное измерение.
00:13:07,460 --> 00:13:09,344
- Ни к чему, я уверен...
- Вперёд!
00:13:09,500 --> 00:13:10,648
Хватит!
00:13:11,430 --> 00:13:12,896
Моё! Моё!
00:13:23,810 --> 00:13:25,552
Ямюляк, прекрати!
00:13:26,690 --> 00:13:28,800
Все офигеют от моих труб!
00:13:28,810 --> 00:13:30,850
Нет! Это же совсем перебор!
00:13:30,860 --> 00:13:34,690
Сукин сыр! Я случайно подожгла
фитиль на Разрывной сырной бомбе!
00:13:34,700 --> 00:13:35,592
Сейчас рванёт!
00:13:35,600 --> 00:13:37,880
Вы, сука, издеваетесь?
00:13:48,670 --> 00:13:51,024
Мы только что избежали катастрофы.
00:13:52,670 --> 00:13:55,736
Ай, голова. И почему на мне не было шлема?
00:13:57,430 --> 00:13:58,420
Какого тут?..
00:13:58,430 --> 00:14:01,968
Похоже, пока меня не было,
ваш дом превратился в экстра.
00:14:01,970 --> 00:14:03,760
Моя судейская штучка!
00:14:03,890 --> 00:14:04,704
Так, ладно.
00:14:04,710 --> 00:14:10,760
Мы можем весь день притворяться скучными
и обычными, но правда в том, что мы и правда экстра.
00:14:10,770 --> 00:14:12,970
Мы любим эту планету и хотим остаться,
00:14:12,980 --> 00:14:15,368
но если нам нет здесь места такими, какие мы есть,
00:14:15,370 --> 00:14:19,024
то мы найдём другую, не столь идеальную планету.
00:14:19,620 --> 00:14:25,150
Хотя мы, клервиксианцы не любим экстра,
фейки мы не любим гораздо сильнее.
00:14:25,160 --> 00:14:29,376
Быть фейком — это быть экстра, а вы точно не такие.
00:14:29,380 --> 00:14:30,432
Вы понимаете?
00:14:30,440 --> 00:14:31,280
Вообще нет.
00:14:31,290 --> 00:14:34,540
Именно из-за этих странностей
нам и нужно столько судей.
00:14:34,550 --> 00:14:39,480
В общем, я провозглашаю
вас и ваших родных гражданами Клервикса-3.
00:14:39,490 --> 00:14:41,000
Можете скромно отпраздновать.
00:14:41,010 --> 00:14:42,520
- Ура! Огонь.
- Класс.
00:14:42,550 --> 00:14:44,460
Я нашёл обеденные шлемы!
00:14:44,470 --> 00:14:46,880
Они больше не нужны. Мы официальные граждане.
00:14:46,890 --> 00:14:47,608
Круто.
00:14:47,610 --> 00:14:52,192
А ещё я нашёл чудовище, которое тайно управляло
планетой из подземного логова.
00:14:53,070 --> 00:14:55,470
Развяжи меня!
00:14:55,480 --> 00:14:59,056
Поаплодируем Зазлару, повелителю разума!
00:15:04,610 --> 00:15:07,256
Терри, тупица, это обычный повелитель.
00:15:07,260 --> 00:15:09,050
Да? Стоп, ты что, его знаешь?
00:15:09,060 --> 00:15:09,860
Лично нет.
00:15:09,870 --> 00:15:13,620
Это раса пришельцев,
которая славится своей хитростью и коварством.
00:15:13,630 --> 00:15:15,660
Их представитель на Земле — Крис Энджел.
00:15:15,670 --> 00:15:17,870
Ага! Я же говорил, что это заговор!
00:15:17,880 --> 00:15:22,216
Заз, скажи то же, что сказал в автобусе.
Вам понравится. Он отличный рассказчик.
00:15:22,220 --> 00:15:26,504
История Зазлара началась
четыре тысячелетия назад.
00:15:26,510 --> 00:15:31,010
Я был юной, едва вылупившейся особью,
пролетающей у Ориона...
00:15:31,020 --> 00:15:32,090
Тормози давай.
00:15:32,100 --> 00:15:34,408
Есть короткая версия, как ты оказался здесь,
00:15:34,410 --> 00:15:37,010
захватил власть, шпионил с помощью камер,
00:15:37,020 --> 00:15:39,770
усмирял население
с помощью химических бизонов
00:15:39,780 --> 00:15:43,520
и запретил всё экстра,
потому что так проще всеми управлять?
00:15:43,570 --> 00:15:46,256
Виновен по всем пунктам.
00:15:46,830 --> 00:15:48,824
Но вот кое-что ты упустил.
00:15:48,830 --> 00:15:52,700
Раз уж вы меня раскрыли, то обязаны умереть.
00:15:53,950 --> 00:15:55,330
Слава Зазлару!
00:15:55,340 --> 00:15:57,040
Слава Зазлару!
00:16:12,530 --> 00:16:13,860
«КТО ПРАВИТ МИРОМ?» НОАМ ХОМСКИЙ
00:16:19,860 --> 00:16:22,960
Я владел этой планетой целые сотни лет!
00:16:22,970 --> 00:16:27,190
Ну же, мои подданные,
освободите своего повелителя!
00:16:27,200 --> 00:16:28,940
Терри, баррикадируем окно!
00:16:28,950 --> 00:16:31,800
Но тогда будет диагональ,
это разве не экстраугол?
00:16:31,810 --> 00:16:33,740
Теперь тебе на это не насрать?
00:16:33,750 --> 00:16:34,384
Ага.
00:16:34,390 --> 00:16:36,160
Чтоб тебя, Терри, это ты виноват.
00:16:36,170 --> 00:16:40,728
Если бы не стал копать, мы бы жили
в блаженном неведении на идеальной планете!
00:16:41,260 --> 00:16:42,620
Для меня она не идеальная!
00:16:42,630 --> 00:16:45,632
Вам с репликантами тут нравится,
а по мне — это отстой.
00:16:45,640 --> 00:16:49,160
Тупые пришельцы не понимают
моих отсылок к ситкомам
00:16:49,170 --> 00:16:51,010
и ещё прозвище дали это дебильное,
00:16:51,020 --> 00:16:51,960
«Пропеллер».
00:16:51,970 --> 00:16:56,550
Ну повертел я слегка задом в первый день здесь.
Так что, сразу прозвище давать?
00:16:56,560 --> 00:17:00,232
Я просто не очень хорошо вытер
свой человеческий зад после туалета.
00:17:00,240 --> 00:17:02,880
И знаешь что? Вокруг очка очень чешется.
00:17:02,890 --> 00:17:05,760
Так что им стоило назвать меня «Зудящий зад».
00:17:05,790 --> 00:17:08,070
О чём ты? Ты же сказал, тебе нравится.
00:17:08,080 --> 00:17:09,780
Так я просто соврал!
00:17:09,790 --> 00:17:11,016
Я ж офигенный актёр.
00:17:11,020 --> 00:17:13,864
Помнишь, я прошёл мастер-класс Скута Макнейри?
00:17:13,870 --> 00:17:16,184
Да, он отлично сыграл в «Нарко: Мексика».
00:17:16,190 --> 00:17:19,410
Я всегда ругал тебя за ненависть к Земле.
И тут я был бы лицемером.
00:17:19,420 --> 00:17:22,410
Ох, Терри, чудесный ты кусок дебила.
Я ведь это обожаю.
00:17:22,420 --> 00:17:22,980
Правда?
00:17:22,990 --> 00:17:26,432
Отсутствие принципов поддерживает
нашу страсть.
00:17:28,930 --> 00:17:32,670
Народ, может хватит
этой эмоциональной фигни? Помогите нам.
00:17:32,680 --> 00:17:34,720
Одно слово, и я отфигачу его трубой!
00:17:34,730 --> 00:17:37,260
Если я умру, они выйдут из-под контроля.
00:17:37,270 --> 00:17:40,140
Тогда вся эта планета погрузится в хаос.
00:17:40,150 --> 00:17:43,020
В жопу себе погрузи, сучёнок гладко выбритый!
00:17:43,030 --> 00:17:46,080
Ладно, тогда заключим сделку.
00:17:48,090 --> 00:17:49,040
Мы слушаем.
00:17:49,050 --> 00:17:51,856
Вы позволите мне
и дальше тайно управлять планетой,
00:17:51,860 --> 00:17:56,150
а я сделаю вас королями.
И не буду повелевать вашими разумами.
00:17:56,160 --> 00:18:01,248
Телами, возможно, самую малость,
но разумы трогать не буду.
00:18:01,300 --> 00:18:03,584
Хорошее предложение. Остаёмся?
00:18:03,590 --> 00:18:05,710
Мне нравится жить на этой планете.
00:18:05,720 --> 00:18:08,720
С таким эротичным голосом,
я как Рози Перес на Клервиксе.
00:18:08,730 --> 00:18:10,250
Я тоже тащусь!
00:18:10,260 --> 00:18:12,000
Всё, Ямюляк, хватит уже петь.
00:18:12,010 --> 00:18:13,670
Ты не Пинк. Ну что, Теральд?
00:18:13,680 --> 00:18:14,984
Будешь королём?
00:18:15,230 --> 00:18:18,550
Ну, если... все этого правда хотят...
00:18:18,560 --> 00:18:20,512
то я останусь.
00:18:20,730 --> 00:18:23,890
Мы согласны при одном небольшом условии.
00:18:23,900 --> 00:18:25,810
Терри не будут звать Пропеллером.
00:18:25,820 --> 00:18:29,810
Простите, унизительные прозвища —
часть моего великого замысла.
00:18:29,820 --> 00:18:33,230
Считайте это небольшой платой за жизнь в раю.
00:18:33,240 --> 00:18:37,088
И посмотрите на него, его ж только раскрутить.
00:18:37,090 --> 00:18:39,180
Ничего, не страшно. Я в норме.
00:18:39,190 --> 00:18:40,080
Сделке конец!
00:18:40,090 --> 00:18:43,440
Вы отказываетесь от рая из-за какого-то прозвища?
00:18:43,450 --> 00:18:47,250
Нет, ведь если медвежонок Терри не счастлив,
то это и не рай.
00:18:47,260 --> 00:18:51,056
Это самая дебильная хрень,
которую я только слышал.
00:18:51,060 --> 00:18:54,210
Орда! В атаку!
00:18:57,980 --> 00:18:58,970
Знаешь что, Заз?
00:18:58,980 --> 00:19:02,576
Ты вот всем запрещаешь быть экстра,
но посмотри-ка на себя.
00:19:02,580 --> 00:19:05,620
И вообще, ты кринжовый, что капец.
00:19:05,630 --> 00:19:06,500
ЭКСТРА/ОБЫЧНЫЙ
00:19:06,850 --> 00:19:08,480
Нет!
00:19:08,490 --> 00:19:11,860
Я превращаюсь в противоположность
00:19:11,870 --> 00:19:14,650
того, что значит экстра!
00:19:15,020 --> 00:19:17,690
Ну вы посмотрите. Самый обыкновенный фикус.
00:19:17,700 --> 00:19:18,424
Жестоко.
00:19:18,430 --> 00:19:19,860
Валим, пока нас не замочили.
00:19:19,870 --> 00:19:22,740
Моим разумом больше не повелевают!
00:19:22,750 --> 00:19:25,184
Теперь можно быть мудаком!
00:19:30,300 --> 00:19:33,170
Чёрт, планета мигом превратилась
в настоящую помойку.
00:19:33,180 --> 00:19:35,300
Прямо как сериал «Хор» сразу после пилота.
00:19:35,310 --> 00:19:36,420
В один момент.
00:19:36,430 --> 00:19:38,470
Теперь нам надо найти новое жильё.
00:19:38,480 --> 00:19:41,024
Аиша, подбери планету в секторе четыре.
00:19:41,030 --> 00:19:42,550
И чтобы не было вампиров.
00:19:42,560 --> 00:19:44,180
Так, у нас два варианта.
00:19:44,190 --> 00:19:49,272
Ранее неизвестная планета-утопия,
населённая существами, похожими на На'ви.
00:19:49,280 --> 00:19:50,080
Или Земля.
00:19:50,090 --> 00:19:52,690
На Землю нельзя. Там живут мои бывшие.
00:19:52,700 --> 00:19:55,520
И она на грани климатического
и социального коллапса.
00:19:55,530 --> 00:19:57,696
Значит, выбираем вариант с утопией.
00:19:57,700 --> 00:19:59,780
Народ, готовьте нейронные отростки!
00:19:59,790 --> 00:20:01,272
Я вообще не против.
00:20:01,280 --> 00:20:04,048
Хотя бы не будет постоянной рекламы
00:20:04,050 --> 00:20:06,768
«Парка Юрского периода семь:
Овираптор берёт выходной».
00:20:06,770 --> 00:20:08,896
Стоп, новый «Парк» выходит?
00:20:09,550 --> 00:20:13,290
Не переживай, я знакома с проектором
со студии. Он сказал, фильм — отстой.
00:20:13,300 --> 00:20:17,520
Я думал, фильм «Господство» завершил
шестисерийную арку, как планировал Спилберг.
00:20:17,530 --> 00:20:22,000
Значит, это будет новое приключение,
которого ждали миллионы лет!
00:20:22,010 --> 00:20:23,296
Народ, да ладно.
00:20:23,300 --> 00:20:26,390
Без спойлеров, но они пытались
в комедию, и у них ничего не вышло.
00:20:26,400 --> 00:20:28,270
Давайте полетим на планету получше.
00:20:28,280 --> 00:20:29,184
Значит, решено.
00:20:29,190 --> 00:20:34,016
Солнечные противоположности возвращаются
на Землю и продлевают подписку.
00:20:39,080 --> 00:20:40,940
А я буду скучать по Клервиксу-3.
00:20:40,950 --> 00:20:44,328
Там все мои любимые рестораны.
А к прозвищу я мог и привыкнуть.
00:20:44,330 --> 00:20:46,620
Завали хлебало, Терри, честное слово...
00:20:46,630 --> 00:20:47,550
Я Пропеллер.
00:20:47,560 --> 00:20:47,950
Нет!
00:20:47,960 --> 00:20:48,640
Пожалуйста.
00:20:48,650 --> 00:20:49,080
Нет!
00:20:49,090 --> 00:20:49,600
Терри!
00:20:49,610 --> 00:20:51,000
У тебя ноль принципов.
00:20:51,010 --> 00:20:52,160
Какой лицемер.
00:20:52,170 --> 00:20:54,744
Но я только привык к Пропеллеру, простите.
00:20:54,750 --> 00:20:55,750
Все мы меняемся.
00:20:55,760 --> 00:20:57,960
К любому прозвищу надо привыкнуть.
00:20:57,970 --> 00:21:04,128
Как теперь мне объяснять людям, что у меня
зудит очко, если меня не называют Пропеллером?
00:21:04,130 --> 00:21:09,120
Переведено студией HDrezka Studio.
eng__Eng.srt
eng__Eng.srt
00:00:18,393 --> 00:00:20,020
You got this, my King.
00:00:21,730 --> 00:00:23,690
You did it, Korvo.
00:00:23,690 --> 00:00:25,567
Your human butthole's finally closed up.
00:00:25,567 --> 00:00:26,943
You're back to normal.
00:00:26,943 --> 00:00:29,237
I was starting to think
you'd be human forever,
00:00:29,237 --> 00:00:31,281
especially since Jesse, Terry,
and I have been back
00:00:31,281 --> 00:00:33,324
to being fully Shlorpian
for a hot second now.
00:00:33,324 --> 00:00:34,951
Ah, yes, it's good to be blue again,
00:00:34,951 --> 00:00:36,369
though of all the human orifices,
00:00:36,369 --> 00:00:38,204
I shall miss le anus the most.
00:00:38,204 --> 00:00:39,372
Fair thee well, old friend.
00:00:39,372 --> 00:00:40,457
I don't get it. We were human,
00:00:40,457 --> 00:00:41,541
and now we're Shlorpian again?
00:00:41,541 --> 00:00:42,709
How did that happen? Seriously!
00:00:42,709 --> 00:00:43,960
What's the deal?
00:00:43,960 --> 00:00:46,087
- Terry! Calm down.
- No, I want the answers!
00:00:46,087 --> 00:00:47,589
Give me the answers!
00:00:48,048 --> 00:00:49,466
There was no "previously on."
00:00:49,466 --> 00:00:51,051
I don't understand what's going on.
00:00:51,051 --> 00:00:53,053
I'm a new viewer, and I don't understand
what's going on.
00:00:53,053 --> 00:00:54,929
He's going Real Housewives. Grab him!
00:00:54,929 --> 00:00:57,182
Get off me! Let me go!
00:00:58,391 --> 00:00:59,934
I'm calm, okay? I'm calm. I'm good.
00:00:59,934 --> 00:01:02,312
You promise?
Yes.
00:01:02,687 --> 00:01:04,397
But for real, how'd this happen?
00:01:04,397 --> 00:01:06,274
So to recap,
y'all had been on Earth
00:01:06,274 --> 00:01:08,026
so long without the Pupa terraforming,
00:01:08,026 --> 00:01:10,612
that your Shlorpian bodies
started to adapt
00:01:10,612 --> 00:01:12,864
to the environment, and you turned human.
00:01:12,864 --> 00:01:14,866
Uh, but why aren't we on Earth anymore?
00:01:14,866 --> 00:01:17,077
I know, but just in case
Terry doesn't understand.
00:01:17,077 --> 00:01:19,621
To stop the transformation
from becoming permanent,
00:01:19,621 --> 00:01:22,332
you left Earth and resettled on Clervix 3.
00:01:22,332 --> 00:01:25,627
The new atmosphere allowed
your original bodies to reset.
00:01:25,627 --> 00:01:27,462
Does this mean we can
go back to Earth now?
00:01:27,462 --> 00:01:29,714
I guess, if you really
wanna go back
00:01:29,714 --> 00:01:31,216
to that trash-ass planet.
00:01:31,216 --> 00:01:33,343
The human transformation
only happens once.
00:01:33,343 --> 00:01:34,469
We are not going back!
00:01:34,469 --> 00:01:36,429
Geez. Aw, you yelled that so loud.
00:01:36,429 --> 00:01:37,889
And right in the place my ears would be.
00:01:37,889 --> 00:01:40,100
I don't often speak
in such an unceremonious manner,
00:01:40,100 --> 00:01:42,894
but this new planet is the tits.
00:01:42,894 --> 00:01:46,147
Oh, yeah, this planet is
a set of big naturals,
00:01:46,147 --> 00:01:47,774
the top of the tatas.
00:01:47,774 --> 00:01:49,943
This place is a literal paradise.
00:01:49,943 --> 00:01:51,986
There's no parking tickets,
the sandwich they have
00:01:51,986 --> 00:01:53,738
instead of the McRib
is offered all year long,
00:01:53,738 --> 00:01:55,615
the environment hasn't been destroyed,
and it isn't full of
00:01:55,615 --> 00:01:57,325
earwigs and centipedes like the last one.
00:01:57,742 --> 00:02:00,245
Everyone here thinks
my voice is hot and sexy,
00:02:00,245 --> 00:02:04,332
especially when I say
exotic stuff like "Sheboygan."
00:02:04,332 --> 00:02:05,583
Clervix 3 rules!
00:02:05,583 --> 00:02:06,960
The most popular sport is a version
00:02:06,960 --> 00:02:08,044
of Hide and Seek, which is
00:02:08,044 --> 00:02:09,254
basically bounty hunting.
00:02:09,254 --> 00:02:11,005
So that means I'm a cool jock here.
00:02:11,005 --> 00:02:12,632
And you nerds better not forget it.
00:02:12,632 --> 00:02:14,092
Even the Pupa likes it here.
00:02:14,092 --> 00:02:15,552
He's reverted to his original color,
00:02:15,552 --> 00:02:17,387
restarting his terraforming process.
00:02:17,387 --> 00:02:18,721
{\an8}Plus, I think he's
teaching himself to read.
00:02:18,721 --> 00:02:19,848
Cute!
00:02:19,848 --> 00:02:21,224
Terry Ann, you agree this planet is
00:02:21,224 --> 00:02:23,351
B-I-G T-I-T-T-Y, don't you?
00:02:23,351 --> 00:02:26,729
Oh, yeah, baby. It's a couple
sweater stretchers for sure.
00:02:26,729 --> 00:02:28,106
The restaurants only have booths,
00:02:28,106 --> 00:02:29,607
no tables, just the way I like.
00:02:29,607 --> 00:02:30,900
Bookstores still exist, so I have
00:02:30,900 --> 00:02:32,277
somewhere to browse magazines,
00:02:32,277 --> 00:02:34,571
and Star Wars actually happened
as a war here.
00:02:34,571 --> 00:02:36,281
So now instead of knowing
pop culture trivia,
00:02:36,281 --> 00:02:37,866
I'm a learned historian.
00:02:37,866 --> 00:02:40,618
The folks here even gave you
that nickname when we arrived.
00:02:40,618 --> 00:02:41,995
What was it again? Swizzle?
00:02:41,995 --> 00:02:43,496
Yep, I'm Swizzle.
00:02:43,496 --> 00:02:45,290
I've always wanted a nickname,
and now I've got one.
00:02:45,290 --> 00:02:46,749
Swizzle.
00:02:46,749 --> 00:02:47,834
Me to a T.
00:02:47,834 --> 00:02:49,043
Then it's settled.
00:02:49,043 --> 00:02:51,588
The Solar Opposites are
staying on Clervix 3.
00:02:53,506 --> 00:02:55,925
Planet Shlorp was
a perfect utopia,
00:02:55,925 --> 00:02:58,178
until the asteroid hit.
00:02:58,678 --> 00:03:01,139
One hundred adults and their replicants
were issued a Pupa,
00:03:01,139 --> 00:03:02,891
and escaped into the... space,
00:03:02,891 --> 00:03:05,727
searching for new homes
on uninhabited worlds.
00:03:05,727 --> 00:03:06,978
We crashed on Earth,
00:03:06,978 --> 00:03:08,104
stranding us on an already
00:03:08,104 --> 00:03:09,397
overpopulated planet.
00:03:09,397 --> 00:03:10,481
But then we did a bunch of stuff
00:03:10,481 --> 00:03:11,649
that ended up with us leaving Earth.
00:03:11,649 --> 00:03:13,902
And now we live on Clervix 3,
00:03:13,902 --> 00:03:15,904
which is a wonderful, perfect planet.
00:03:15,904 --> 00:03:17,530
{\an8}That's right, I've been talking
this whole time.
00:03:17,530 --> 00:03:19,365
{\an8}I'm the one holding the Pupa.
My name's Korvo.
00:03:19,365 --> 00:03:22,243
{\an8}I just dropped the Pupa, but it's okay
because this planet is so nice.
00:03:22,243 --> 00:03:24,412
{\an8}I literally have nothing
to complain about at all.
00:03:24,412 --> 00:03:27,290
{\an8}Terry likes it too, so we really aren't
even Opposites anymore.
00:03:27,290 --> 00:03:28,708
{\an8}I hope the title still makes sense.
00:03:35,840 --> 00:03:37,508
Alright, presentation time.
00:03:37,508 --> 00:03:39,052
As you know, we've been here on Clervix 3
00:03:39,052 --> 00:03:40,345
for a couple of months now,
00:03:40,345 --> 00:03:41,679
{\an8}and we've had a lot of funny adventures.
00:03:41,679 --> 00:03:42,764
{\an8}Ha, ha, ha, ha!
00:03:42,764 --> 00:03:44,224
{\an8}But it's time to get serious.
00:03:44,224 --> 00:03:45,934
{\an8}This afternoon, the Supreme Adjudicator
00:03:45,934 --> 00:03:47,310
{\an8}will be visiting our home
00:03:47,310 --> 00:03:48,478
{\an8}to determine whether or not
00:03:48,478 --> 00:03:49,938
{\an8}to grant us permanent citizenship.
00:03:49,938 --> 00:03:51,940
{\an8}I've met a lot of adjudicators in my day,
00:03:51,940 --> 00:03:55,109
{\an8}but this is definitely the highest-stakes
adjudicator yet.
00:03:55,109 --> 00:03:56,277
{\an8}Yeah, well, he's the one who decides
00:03:56,277 --> 00:03:57,654
{\an8}if we get to stay on this planet,
00:03:57,654 --> 00:03:58,988
{\an8}so to make sure everything goes smoothly,
00:03:58,988 --> 00:04:00,615
I've drafted a detailed plan.
00:04:00,615 --> 00:04:02,742
We will be conducting
a full-scale charm offensive
00:04:02,742 --> 00:04:05,495
on the Supreme Adjudicator
with our number-one priority being
00:04:05,495 --> 00:04:07,372
"to not be extra."
00:04:07,372 --> 00:04:11,292
And that's because the three pillars
of Clervixian society are...
00:04:11,292 --> 00:04:14,420
"Simplicity," "blandness,"
and "generic competence."
00:04:14,420 --> 00:04:16,089
Being extra is a crime on this planet,
00:04:16,089 --> 00:04:17,632
and I know we've all dabbled in it before,
00:04:17,632 --> 00:04:19,592
but today we have to lock that shit down.
00:04:19,592 --> 00:04:21,427
{\an8}Korvy, babe, I don't
wanna poke holes in this,
00:04:21,427 --> 00:04:23,137
{\an8}but isn't saying extra kind of cringe?
00:04:23,137 --> 00:04:24,681
{\an8}I thought it was cheugy.
00:04:24,681 --> 00:04:26,891
{\an8}Extra isn't cringe or cheugy
because this planet
00:04:26,891 --> 00:04:28,309
{\an8}is eight light years from Earth,
00:04:28,309 --> 00:04:30,019
{\an8}so we're technically ahead of all trends.
00:04:30,019 --> 00:04:31,646
{\an8}"Extra" is bussin'.
00:04:31,646 --> 00:04:33,022
- Hell yeah!
- Oh, don't do that!
00:04:33,439 --> 00:04:34,607
High fives are too extra!
00:04:35,191 --> 00:04:38,027
I have assigned each of you
important jobs for today.
00:04:38,027 --> 00:04:40,613
Jesse! You'll make the traditional
Clervixian Morg soup.
00:04:40,613 --> 00:04:42,824
It's a flavorless room temperature
lumpless chowder.
00:04:42,824 --> 00:04:45,702
I repeat, if you put lumps in the chowder,
we are fucked.
00:04:45,702 --> 00:04:48,121
{\an8}I've got tons of great dish prep ideas
00:04:48,121 --> 00:04:50,290
{\an8}from watching The Bear on FX on Hulu
00:04:50,290 --> 00:04:52,041
{\an8}on the Disney Interstellar bundle.
00:04:52,041 --> 00:04:53,501
All of that is way too extra.
00:04:53,501 --> 00:04:55,420
Stick to the recipe and whatever you do,
00:04:55,420 --> 00:04:56,587
don't bring up Hulu!
00:04:56,587 --> 00:04:57,672
Yes, Chef!
00:04:57,797 --> 00:04:59,048
Yumyulack, you will learn and perform
00:04:59,048 --> 00:05:01,551
an a cappella rendition
of the medium-volume,
00:05:01,551 --> 00:05:04,345
moderately tempoed
Clervixian Planetary Anthem.
00:05:04,345 --> 00:05:05,805
♪ On it! ♪
00:05:05,805 --> 00:05:08,141
And lastly, Terry, you will go purchase
00:05:08,141 --> 00:05:10,476
the mandatory Clervixian dinner helmets.
00:05:10,476 --> 00:05:12,520
These guys play it safe as hell
at mealtimes.
00:05:12,520 --> 00:05:15,398
I live to shop,
and I shop to live!
00:05:15,398 --> 00:05:18,401
{\an8}It is vital we execute these assignments
perfectly today,
00:05:18,401 --> 00:05:19,652
{\an8}and that's it.
00:05:19,861 --> 00:05:22,238
{\an8}Thank you for watching.
Good night and good luck.
00:05:22,780 --> 00:05:24,574
{\an8}Okay, places. Places.
00:05:24,574 --> 00:05:26,701
{\an8}Look, guys. Tech week was hell,
but we made it.
00:05:26,701 --> 00:05:28,328
{\an8}Let's have a great show, people!
00:05:28,328 --> 00:05:30,204
Got your back,
got your back, got your back.
00:05:30,204 --> 00:05:31,956
{\an8}Terry, help me rearrange the furniture.
00:05:31,956 --> 00:05:33,708
{\an8}We've got too many diagonals in here.
00:05:33,708 --> 00:05:35,418
{\an8}That's the most extra type of angle.
00:05:35,418 --> 00:05:37,628
So, I-I didn't wanna say anything in front
00:05:37,628 --> 00:05:39,380
of the replicants
because they're little bitches,
00:05:39,380 --> 00:05:42,467
but are you at all worried that
this planet's, like, too perfect?
00:05:42,467 --> 00:05:44,344
Are you saying Clervix 3 only appears
00:05:44,344 --> 00:05:46,387
to be an ideal home,
but it actually has a secret,
00:05:46,387 --> 00:05:49,140
{\an8}evil, science fiction, seedy underbelly
that we won't find out about
00:05:49,140 --> 00:05:50,641
{\an8}until it's too late for us to leave?
00:05:50,641 --> 00:05:51,809
{\an8}I didn't know that was a thing,
00:05:51,809 --> 00:05:53,144
{\an8}but, yes, that's exactly what I mean.
00:05:53,144 --> 00:05:54,771
{\an8}It is a thing, which I've been
watching out for
00:05:54,771 --> 00:05:56,147
{\an8}this whole time.
00:05:56,147 --> 00:05:58,149
Any seedy underbellies
would've surfaced by now.
00:05:58,149 --> 00:06:00,651
Clervix 3 is nothing
but a nice, non-seedy,
00:06:00,651 --> 00:06:02,570
whatever the opposite of an underbelly is.
00:06:02,570 --> 00:06:04,447
- Top tummy.
- But we haven't even looked around!
00:06:04,447 --> 00:06:06,449
How can we be sure something terrible
won't be revealed
00:06:06,449 --> 00:06:07,909
in, like, 8 to 10 episodes?
00:06:07,909 --> 00:06:09,494
Terry! Focus! The dinner helmets must be
00:06:09,494 --> 00:06:10,787
your number-one priority.
00:06:10,787 --> 00:06:12,038
Okay! Okay.
00:06:12,038 --> 00:06:13,581
I promise I'm not even gonna think about
00:06:13,581 --> 00:06:15,083
or mention this again.
00:06:15,083 --> 00:06:17,460
Hundred percent there's a seedy underbelly
up in this shit.
00:06:17,460 --> 00:06:20,088
Stay on task! Do not be extra.
00:06:28,388 --> 00:06:30,306
Jesus H. Christopher Kattan.
00:06:30,306 --> 00:06:32,517
We have so much extra-seeming stuff.
00:06:32,517 --> 00:06:35,061
Look at all these souvenir keyrings
from our trip to Santa Fe,
00:06:35,061 --> 00:06:37,563
these Man in the High Castle
Season 2 FYC screeners,
00:06:37,563 --> 00:06:38,815
and all of your old baby toys, Pupa!
00:06:38,815 --> 00:06:40,358
Relax!
00:06:40,483 --> 00:06:42,318
{\an8}I don't mean your Melissa and Doug
learning pelican.
00:06:42,318 --> 00:06:44,362
{\an8}Wait a sec, is this the Extra Ray?
00:06:44,695 --> 00:06:47,115
Of all the rays to leave lying around?
00:06:47,115 --> 00:06:49,367
Son of a bitch! We've been Dragon Balled.
00:06:49,784 --> 00:06:51,786
Hello! Just walking through.
Nothing to see here.
00:06:51,786 --> 00:06:53,955
- Kisses. Okay, bye.
- Hold it right there.
00:06:53,955 --> 00:06:55,832
Is that Tom Colicchio-brand
tarragon I smell?
00:06:55,832 --> 00:06:57,959
I just wanted to zhuzh up
the soup a little
00:06:57,959 --> 00:07:00,169
and impress the Supreme Adjudicator.
00:07:00,169 --> 00:07:02,130
No! Zhuzhing is Jewish for extra!
00:07:02,130 --> 00:07:04,132
Fine. But you know that ever since
00:07:04,132 --> 00:07:06,050
I got bit by the Ratatouille rat,
00:07:06,050 --> 00:07:08,803
I've been cursed to cook with soul.
00:07:09,178 --> 00:07:11,639
Oh! Yumyulack, what the hell
have you done to yourself?
00:07:11,639 --> 00:07:14,058
I'm gonna do a Blue Man Group-inspired
performance
00:07:14,058 --> 00:07:15,935
of the Clervixian Planetary Anthem.
00:07:15,935 --> 00:07:18,312
No, that's too extra.
Also, why are you red?
00:07:18,312 --> 00:07:20,440
Yeah, since I'm blue already,
I went with the
00:07:20,440 --> 00:07:24,235
♪ Opposite color on the spectrum Mm! ♪
00:07:24,235 --> 00:07:25,611
The Supreme Adjudicator's gonna love it.
00:07:25,611 --> 00:07:26,779
No, he won't.
00:07:26,779 --> 00:07:28,156
I told you to keep it simple.
00:07:28,156 --> 00:07:30,116
Go wash yourself
in the basement sink right now.
00:07:30,116 --> 00:07:32,535
♪ You don't understand my art ♪
00:07:32,535 --> 00:07:33,619
Ah!
00:07:33,619 --> 00:07:35,121
- Ah!
- Great news!
00:07:35,121 --> 00:07:36,664
Ha, ha! You got the helmets?
00:07:36,664 --> 00:07:38,040
No, silly goose. I got evidence
00:07:38,040 --> 00:07:39,500
of the seedy underbelly.
00:07:39,500 --> 00:07:41,419
- What?
- Check it out. These trees with cameras
00:07:41,419 --> 00:07:43,671
on them are on every corner,
watching our every move.
00:07:43,671 --> 00:07:46,215
There is something sick and evil
happening on this planet.
00:07:46,215 --> 00:07:48,092
They had cameras like this
everywhere on Earth,
00:07:48,092 --> 00:07:49,469
and you never had a problem with it then.
00:07:49,469 --> 00:07:51,429
Well, yeah, but that's because
I was complicit
00:07:51,429 --> 00:07:52,722
in commodifying my privacy.
00:07:52,722 --> 00:07:54,807
This isn't evidence of a seedy underbelly.
00:07:54,807 --> 00:07:56,434
It's just for speeding tickets.
00:07:56,434 --> 00:07:57,977
Now get me those dinner helmets.
00:07:57,977 --> 00:08:00,062
Ugh. Fine, but I'm leaving
the camera tree here
00:08:00,062 --> 00:08:01,647
because I'm too tired to drag it out.
00:08:01,647 --> 00:08:04,484
Knock, knock. Greetings and pleasant
rotations, Solars.
00:08:04,484 --> 00:08:06,194
Well, if it isn't our next-door neighbors
00:08:06,194 --> 00:08:07,445
Blix and Vorgento.
00:08:07,445 --> 00:08:09,739
Greetings and pleasant rotations
to you both.
00:08:09,739 --> 00:08:11,782
What is this "greetings and rotations"
horse shit?
00:08:11,782 --> 00:08:13,409
It's how you say hi here.
00:08:13,409 --> 00:08:14,744
Would it kill you to pay attention?
00:08:14,744 --> 00:08:16,204
- Say what?
- Please just say hello.
00:08:16,204 --> 00:08:18,164
- These guys like you, Terry.
- Whatever. Fine.
00:08:18,164 --> 00:08:21,083
- How's your rotaysh?
- Ho, ho, it's Swizzle.
00:08:22,710 --> 00:08:24,712
Ha. Ha, ha. Yeah, I almost forgot
00:08:24,712 --> 00:08:26,088
about my awesome nickname.
00:08:26,088 --> 00:08:27,465
I never got one of those
on stupid old Earth.
00:08:27,465 --> 00:08:28,549
Pew, pew.
00:08:28,549 --> 00:08:29,634
Korvo, we heard
00:08:29,634 --> 00:08:31,177
the Supreme Adjudicator is coming,
00:08:31,177 --> 00:08:33,679
so we thought we'd come lend you
our bland, silent support.
00:08:33,679 --> 00:08:36,390
We even brought our robo, JK Sevens.
00:08:36,390 --> 00:08:38,351
Oh, God, not JK Sevens.
00:08:38,351 --> 00:08:40,978
Why does he always have to make
such an obnoxious entrance?
00:08:40,978 --> 00:08:44,357
Ugh, sorry. We're still training him
to not be so extra.
00:08:44,357 --> 00:08:45,900
He acts like
a character who was added
00:08:45,900 --> 00:08:48,402
in the fifth season of a TV show
who's very polarizing
00:08:48,402 --> 00:08:49,862
but has big merchandising potential.
00:08:52,532 --> 00:08:53,658
Could you please stop your robot
00:08:53,658 --> 00:08:54,784
from destroying my house?
00:08:55,201 --> 00:08:56,494
Yeah, if we do, he'll just pitch a fit.
00:08:56,494 --> 00:08:58,663
We found it best to just
let him tire himself out.
00:08:58,663 --> 00:09:00,456
He's just being so extra.
00:09:00,456 --> 00:09:02,500
I know. Pupa, why not take JK Sevens
00:09:02,500 --> 00:09:04,210
to your room and show him your lovely
00:09:04,335 --> 00:09:06,712
Three Billboards Outside Ebbing, Missouri
Playmobil playset.
00:09:06,712 --> 00:09:07,922
No!
00:09:07,922 --> 00:09:09,715
I'll let you read more revisionist history
00:09:09,715 --> 00:09:11,259
from a leftist perspective.
00:09:24,438 --> 00:09:26,691
Ugh.
00:09:36,158 --> 00:09:38,327
Ah, thank God I had this sci-fi ax.
00:09:40,204 --> 00:09:42,373
Supreme Adjudicator! You're early!
00:09:42,373 --> 00:09:44,041
Greetings and pleasant rotations.
00:09:44,041 --> 00:09:46,460
I always arrive early
so I don't have to stay late.
00:09:46,460 --> 00:09:48,796
Yeah, staying late is very extra.
00:09:48,796 --> 00:09:52,174
Pleasant rotations, Lord Adjudicator,
Your Supremeness, Your--
00:09:52,174 --> 00:09:53,759
W-w-what should I call you?
00:09:53,759 --> 00:09:55,428
You can call me whatever you want
00:09:55,428 --> 00:09:57,555
as long as you don't call me
late for dinner.
00:09:59,015 --> 00:10:01,350
- He went there!
- Supreme Adjudicator for the win!
00:10:01,350 --> 00:10:03,311
Yes, well, go-good one, sir.
00:10:03,311 --> 00:10:06,939
That is the caliber of joke
that is acceptable here on Clervix 3:
00:10:06,939 --> 00:10:09,984
Straight down the middle.
Not a hint of being extra.
00:10:09,984 --> 00:10:12,194
Well, it's nice to have you.
I hope we can--
00:10:12,194 --> 00:10:14,030
The adjudication now begins.
00:10:14,530 --> 00:10:16,782
Your dwelling appears simple and tasteful.
00:10:16,782 --> 00:10:18,117
Not extra in the least.
00:10:18,117 --> 00:10:19,327
Oh, I'm delighted to hear that.
00:10:19,327 --> 00:10:20,995
But not extra delighted.
00:10:22,538 --> 00:10:24,832
What was that "extra-sounding" noise?
00:10:24,832 --> 00:10:26,584
Uh, that was a sneeze.
00:10:26,584 --> 00:10:28,878
My sneezes sound like lots
of pans being dropped,
00:10:28,878 --> 00:10:30,296
and I do them with my mouth closed
00:10:30,296 --> 00:10:32,256
with no visual indication
that it happened.
00:10:32,256 --> 00:10:33,382
Aw, shit!
00:10:33,382 --> 00:10:34,467
Uh, I just remembered I left
00:10:34,467 --> 00:10:35,593
a spoon in the kitchen.
00:10:35,593 --> 00:10:37,011
Stay here and, uh,
00:10:37,011 --> 00:10:38,846
look through our
very basic coffee table book
00:10:38,846 --> 00:10:40,473
that's just pages with numbers on them.
00:10:41,974 --> 00:10:43,184
Ah, the number eight.
00:10:43,184 --> 00:10:45,686
Good old number 37.
00:10:45,686 --> 00:10:48,230
733. Now that is a number.
00:10:48,230 --> 00:10:49,482
- Jesse!
- Yes, Chef.
00:10:49,482 --> 00:10:50,816
What the shit's all this?
00:10:50,816 --> 00:10:52,902
The Morg Soup is supposed
to be two ingredients:
00:10:52,902 --> 00:10:53,986
morg and air.
00:10:53,986 --> 00:10:55,529
I got a teeny bit carried away
00:10:55,529 --> 00:10:56,947
trying to make things perfect.
00:10:56,947 --> 00:10:58,532
- Here. You gotta try this.
- No!
00:10:58,532 --> 00:10:59,742
- Come on!
- I said no. No, no, no.
00:10:59,742 --> 00:11:01,452
- Korvo, please. Try it!
- Nope, I won't.
00:11:01,452 --> 00:11:03,913
- Nope, stop it.
- Open that yapper and sip this soup.
00:11:04,372 --> 00:11:07,083
Jesse, I-- That is delicious.
00:11:07,083 --> 00:11:09,335
Now throw it away and make
the flavorless version immediately.
00:11:09,335 --> 00:11:10,836
- Yes, Chef!
- Stop saying that.
00:11:10,836 --> 00:11:12,046
What the hell is in the oven?
00:11:12,046 --> 00:11:13,547
It's a special appeteaser
00:11:13,547 --> 00:11:14,965
I made for the Adjudicator
00:11:14,965 --> 00:11:16,592
called the "Pop Rocks Cheezit Bomb."
00:11:16,592 --> 00:11:18,594
When you taste it, it's "da bomb." Get it?
00:11:18,594 --> 00:11:19,679
To be honest, I don't.
00:11:19,804 --> 00:11:21,138
Just get rid of it now.
00:11:21,555 --> 00:11:23,224
Great news! Your boy got the helmets.
00:11:23,224 --> 00:11:24,475
Oh, thank God. Something's going right.
00:11:24,475 --> 00:11:25,768
Sorry, left out a word.
00:11:25,768 --> 00:11:27,436
Your boy don't got the helmets.
00:11:27,436 --> 00:11:28,896
But look what I do got.
00:11:30,189 --> 00:11:32,483
What in the actual fuck is that?
00:11:32,483 --> 00:11:35,111
This is a Clervixian space bison.
00:11:35,111 --> 00:11:37,029
And I think it's part of that
secret seedy underbelly
00:11:37,029 --> 00:11:38,239
we're all fully obsessed with.
00:11:38,239 --> 00:11:39,532
There is no underbelly!
00:11:39,532 --> 00:11:41,659
This little stinker here has been
00:11:41,659 --> 00:11:43,577
genetically modified!
00:11:43,577 --> 00:11:44,745
Gasp if you must.
00:11:44,745 --> 00:11:45,955
- Behind!
- Terry!
00:11:45,955 --> 00:11:48,124
Someone's putting chemicals in their food
and it's messing with our bodies.
00:11:48,124 --> 00:11:50,292
Like, have you felt really horny
and really sterile lately?
00:11:50,292 --> 00:11:51,585
I know I have.
00:11:51,585 --> 00:11:53,129
They genetically modified
the cows on earth.
00:11:53,129 --> 00:11:54,422
That's not a conspiracy.
00:11:54,422 --> 00:11:55,756
It's just the soulless pillage
00:11:55,756 --> 00:11:57,007
of a living creature's dignity.
00:11:57,007 --> 00:11:58,801
I'm seeing all the twisted threads here.
00:11:58,801 --> 00:12:00,052
The only part I'm missing is, you know,
00:12:00,052 --> 00:12:01,387
the bigger thread that connects them.
00:12:01,387 --> 00:12:02,680
But I'm close to uncovering it.
00:12:02,680 --> 00:12:04,390
B-T dubs, Jess, whatever you're making
00:12:04,390 --> 00:12:05,975
smells scrumplicious.
00:12:05,975 --> 00:12:07,059
Thank you, Chef!
00:12:07,059 --> 00:12:08,352
Terry, what you need to uncover is
00:12:08,352 --> 00:12:10,062
the fucking dinner helmets!
00:12:10,062 --> 00:12:11,147
The what?
Ugh.
00:12:11,147 --> 00:12:12,898
The thing you're supposed to get.
00:12:12,898 --> 00:12:14,233
The dinner helmets.
00:12:14,358 --> 00:12:16,152
First time I'm hearing about it,
but I'll look into it.
00:12:16,152 --> 00:12:18,654
Dinner hut muts.
00:12:20,740 --> 00:12:22,366
Goo!
00:12:22,366 --> 00:12:24,410
They say goo instead of moo!
00:12:25,703 --> 00:12:27,496
Oh, this goes
all the way to the top.
00:12:27,496 --> 00:12:30,916
Oh, what in the Skrillex?
00:12:33,878 --> 00:12:36,547
Yumyulack, why are you still red?
And what is this?
00:12:36,547 --> 00:12:39,258
I'm gonna "Reggie Watts"
the Planetary Anthem.
00:12:40,426 --> 00:12:41,969
Wow, extra much?
00:12:43,220 --> 00:12:45,556
It is extra. What are you doing?
00:12:45,556 --> 00:12:48,058
Redefining performance art.
The Supreme Adjudicator's gonna love it.
00:12:48,058 --> 00:12:49,810
Ahh, no. Out.
00:12:53,564 --> 00:12:55,524
Where is the Supreme Adjudicator?
00:12:56,817 --> 00:12:58,277
Korvo, I commend you on a very
00:12:58,277 --> 00:12:59,779
not extra bathroom.
00:12:59,779 --> 00:13:02,865
The water level was modest,
toilet paper acceptable.
00:13:02,865 --> 00:13:04,533
Well, if you love the bathroom,
00:13:04,533 --> 00:13:07,453
you'll, uh, love our pocket dimension.
00:13:07,453 --> 00:13:09,038
- No need, I'm sure--
- In you go!
00:13:09,497 --> 00:13:10,498
Stop it!
00:13:11,290 --> 00:13:13,417
Mine! Mine!
00:13:23,677 --> 00:13:25,054
Yumyulack, cut it out!
00:13:25,054 --> 00:13:26,222
No!
00:13:26,680 --> 00:13:28,808
Everyone's gonna lose it for my tubes.
00:13:28,808 --> 00:13:30,851
No! This is beyond extra.
00:13:30,851 --> 00:13:31,936
Oh, cheese.
00:13:31,936 --> 00:13:33,354
I accidentally triggered the countdown
00:13:33,354 --> 00:13:34,688
on my Pop Rocks Cheez-it Bomb.
00:13:34,688 --> 00:13:37,274
- It's gonna blow!
- Are you fucking kidding me?!
00:13:48,661 --> 00:13:50,579
We just avoided a total disaster.
00:13:52,665 --> 00:13:55,209
Ah, my head! If only we had our
dinner helmets.
00:13:57,419 --> 00:13:58,420
What the...
00:13:58,420 --> 00:13:59,964
Seems things took a turn for the extra
00:13:59,964 --> 00:14:01,799
while I was gone.
00:14:01,924 --> 00:14:03,300
My adjudication thingy!
00:14:03,300 --> 00:14:06,345
Uh, okay, look, I spent all day pretending
00:14:06,345 --> 00:14:10,349
that we're boring and fit in,
but the truth is we is extra.
00:14:10,766 --> 00:14:12,977
We love this planet,
and we want to stay here,
00:14:12,977 --> 00:14:15,271
but if you don't think we fit in
for who we really are,
00:14:15,271 --> 00:14:18,440
we'll find another planet
that's not as perfect to call home.
00:14:19,608 --> 00:14:22,570
While we Clervixians
don't like our citizens being "extra,"
00:14:22,570 --> 00:14:25,155
being fake is much, much worse.
00:14:25,155 --> 00:14:27,199
Being fake is actually being "extra,"
00:14:27,199 --> 00:14:28,868
which you are not.
00:14:29,201 --> 00:14:30,202
Does that make sense?
00:14:30,202 --> 00:14:31,287
It does not.
00:14:31,287 --> 00:14:32,788
Our confusing ways are why
00:14:32,788 --> 00:14:34,540
we need so many adjudicators.
00:14:34,540 --> 00:14:37,001
Anyway, I now declare you and your family
00:14:37,001 --> 00:14:39,378
to be permanent residents of Clervix 3.
00:14:39,378 --> 00:14:40,921
You may gently celebrate.
00:14:40,921 --> 00:14:42,214
- Whoa!
- Cool.
00:14:42,214 --> 00:14:44,466
I found the dinner helmets!
00:14:44,466 --> 00:14:46,886
We don't need them anymore.
We're official citizens.
00:14:46,886 --> 00:14:48,721
Oh, okay. Well, I also found the monster
00:14:48,721 --> 00:14:50,389
that's been secretly controlling
this whole planet
00:14:50,389 --> 00:14:51,515
from a hidden underground lair.
00:14:52,975 --> 00:14:55,477
Unleash me!
00:14:55,477 --> 00:14:58,647
Put your hands together
for Zazlaz the Mind Freak!
00:15:04,403 --> 00:15:07,156
Terry, you dumbass, this is a Mind Freak!
00:15:07,156 --> 00:15:09,867
- Right? Wait, you know this guy?
- Not personally.
00:15:09,867 --> 00:15:11,702
It's an alien race known
throughout the galaxy
00:15:11,702 --> 00:15:13,621
for their nefarious and diabolical nature.
00:15:13,621 --> 00:15:15,664
Their representative
on Earth was Criss Angel.
00:15:15,664 --> 00:15:17,875
Ha. I told you there was
an evil conspiracy.
00:15:17,875 --> 00:15:19,960
Zaz, tell him what you told me
on the bus ride over.
00:15:19,960 --> 00:15:22,004
You-you're gonna love it.
He's actually a really good storyteller.
00:15:22,004 --> 00:15:26,425
The tale of Zazlaz
began four millennia ago.
00:15:26,425 --> 00:15:29,261
I was a cocooned hatchling then,
00:15:29,261 --> 00:15:31,013
tumbling through the Orion--
00:15:31,013 --> 00:15:32,097
Let me stop you right there.
00:15:32,097 --> 00:15:34,141
Is the short version
that you landed on this planet
00:15:34,141 --> 00:15:35,559
and took it over and now you use
00:15:35,559 --> 00:15:36,894
the tree cameras to spy,
00:15:36,894 --> 00:15:38,228
keep the population docile
00:15:38,228 --> 00:15:39,772
by putting chemicals in the bison,
00:15:39,772 --> 00:15:41,315
and insist everything be not extra
00:15:41,315 --> 00:15:43,192
because it makes everyone
easier to control?
00:15:43,192 --> 00:15:45,569
Guilty as charged.
00:15:46,820 --> 00:15:48,572
You just forgot one thing.
00:15:48,572 --> 00:15:52,701
By revealing me, you must now die.
00:15:53,661 --> 00:15:54,995
Hail Zazlaz!
00:15:55,412 --> 00:15:57,039
Hail Zazlaz!
00:16:19,853 --> 00:16:22,856
I've owned this planet
for a hundred years.
00:16:22,856 --> 00:16:27,194
Come, my freakies, liberate your master!
00:16:27,194 --> 00:16:28,946
Terry, help me barricade the
window with the furniture!
00:16:28,946 --> 00:16:30,823
But we'll have to put it
at a diagonal angle.
00:16:30,823 --> 00:16:31,907
Won't that be extra?
00:16:31,907 --> 00:16:33,742
Oh, now you care about that shit?
00:16:33,742 --> 00:16:34,827
- Yep.
- Goddammit, Terry,
00:16:35,160 --> 00:16:36,495
this is all your fault.
00:16:36,495 --> 00:16:37,830
If you hadn't fixated
on digging up a conspiracy,
00:16:37,830 --> 00:16:38,998
we'd all be living in blissful ignorance
00:16:38,998 --> 00:16:40,082
on a perfect planet.
00:16:40,082 --> 00:16:41,250
Aah!
00:16:41,250 --> 00:16:42,626
It wasn't perfect for me.
00:16:42,626 --> 00:16:44,294
Clervix was great for you
and the replicants,
00:16:44,294 --> 00:16:45,546
but it sucked ass for me.
00:16:45,546 --> 00:16:47,006
The lame aliens here never laughed
00:16:47,006 --> 00:16:49,008
at my clever references to TGIF sitcoms,
00:16:49,008 --> 00:16:51,010
and they gave me the worst nickname ever:
00:16:51,010 --> 00:16:52,177
Swizzle.
00:16:52,177 --> 00:16:53,762
Just because I swizzled
my butt a little bit
00:16:53,762 --> 00:16:55,264
when I walked around here on my first day,
00:16:55,264 --> 00:16:56,640
I get a nickname?
00:16:56,640 --> 00:16:58,267
And it was only on account
I hadn't done a good job
00:16:58,267 --> 00:17:00,060
wiping my human butt after I took a dump.
00:17:00,060 --> 00:17:02,855
And guess what? It gets a little itchy
around the rim.
00:17:02,855 --> 00:17:05,524
If anything, my nickname
should be "Itchy Butt."
00:17:05,524 --> 00:17:07,818
What are you talking about?
I thought you loved that nickname.
00:17:07,818 --> 00:17:09,778
I was lying.
00:17:09,778 --> 00:17:11,071
I'm just an amazing actor.
00:17:11,071 --> 00:17:12,614
Remember I took that YouTube masterclass
00:17:12,614 --> 00:17:13,741
taught by Scoot McNairy?
00:17:13,741 --> 00:17:15,951
Well, he was good on Narcos: Mexico.
00:17:15,951 --> 00:17:17,870
I always scolded you for hating on Earth.
00:17:17,870 --> 00:17:19,413
If I did it here, I'd be a hypocrite.
00:17:19,413 --> 00:17:20,998
Oh, Terry, you beautiful idiot.
00:17:20,998 --> 00:17:22,416
I love when you're a hypocrite.
00:17:22,416 --> 00:17:23,876
- You do?
- Your lack of principles
00:17:23,876 --> 00:17:25,711
is part of what keeps the flame burning.
00:17:28,922 --> 00:17:31,300
Uh, guys, can you wrap up
your emotional beat
00:17:31,300 --> 00:17:32,676
and help us out over here?
00:17:32,676 --> 00:17:34,595
Say the word and I'll pipe this meat sack.
00:17:34,595 --> 00:17:37,264
If I die, my control is broken.
00:17:37,264 --> 00:17:40,142
This entire planet
will descend into chaos.
00:17:40,142 --> 00:17:42,895
Descend my ass,
you shaved bear-lookin' bitch.
00:17:42,895 --> 00:17:45,272
Okay, then let's make a deal.
00:17:47,941 --> 00:17:48,942
We're listening.
00:17:48,942 --> 00:17:50,110
If you let me go back
00:17:50,110 --> 00:17:51,820
to secretly running this planet,
00:17:51,820 --> 00:17:54,281
then all of you will live like kings.
00:17:54,281 --> 00:17:56,158
I promise to never freak your minds.
00:17:56,158 --> 00:18:00,871
I may rock your bodies,
but I will steer clear of the minds.
00:18:01,371 --> 00:18:03,540
Uh, that was a good offer. Do we stay?
00:18:03,540 --> 00:18:05,709
I mean, I do like living on this planet.
00:18:05,709 --> 00:18:08,587
With my sexy voice,
I'm like the Rosie Perez of Clervix.
00:18:08,587 --> 00:18:10,255
♪ I like it too ♪
00:18:10,255 --> 00:18:11,882
Oh, my God, Yumyulack,
enough with the singing.
00:18:11,882 --> 00:18:13,675
You're not Pink. How about it, Terald?
00:18:13,675 --> 00:18:14,760
Wanna be a king?
00:18:15,219 --> 00:18:18,555
Um, well, if that's what
everyone else wants,
00:18:18,555 --> 00:18:19,932
I'll stay.
00:18:20,599 --> 00:18:23,894
We'll accept on one small condition,
00:18:23,894 --> 00:18:25,813
no one can call Terry "Swizzle" anymore.
00:18:25,813 --> 00:18:29,817
Sorry. Diminutive nicknames
are a part of my grand design.
00:18:29,817 --> 00:18:33,237
Consider it a small price to pay
to live in paradise.
00:18:33,237 --> 00:18:34,321
Plus, look at him.
00:18:34,321 --> 00:18:36,615
He's all swizzle and no stick.
00:18:37,074 --> 00:18:39,910
- It's okay. It's fine. I'm fine.
- No deal!
00:18:39,910 --> 00:18:43,288
You're throwing away paradise
for a nickname?
00:18:43,288 --> 00:18:45,624
No, because if my Tear-bear isn't happy,
00:18:45,624 --> 00:18:47,251
then it isn't a paradise.
00:18:47,251 --> 00:18:51,004
That is the stupidest shit
I have ever heard.
00:18:51,004 --> 00:18:54,216
My horde, attack!
00:18:57,970 --> 00:18:58,971
You know what, Zaz?
00:18:58,971 --> 00:19:00,264
You forbid anyone to be extra,
00:19:00,264 --> 00:19:02,266
but you're the most extra of anyone here.
00:19:02,266 --> 00:19:05,644
In fact, you're cringe as fuck.
00:19:06,520 --> 00:19:08,480
No!
00:19:08,480 --> 00:19:11,066
I'm turning whatever the opposite
00:19:11,859 --> 00:19:14,653
of extra is!
00:19:14,653 --> 00:19:16,196
Well, would you look at that?
00:19:16,196 --> 00:19:17,698
A basic-ass fiddle-leaf fig.
00:19:17,698 --> 00:19:19,867
- Brutal!
- Let's haul ass before someone kills us.
00:19:19,867 --> 00:19:22,744
My mind, it isn't being freaked anymore.
00:19:22,744 --> 00:19:24,621
I can be an asshole now.
00:19:30,294 --> 00:19:33,172
Damn. The planet went
to total shit really fast.
00:19:33,172 --> 00:19:35,299
Like every episode after
the pilot of Glee fast.
00:19:35,299 --> 00:19:36,425
That is fast!
00:19:36,425 --> 00:19:38,468
Well, now we need to find
a new place to live.
00:19:38,468 --> 00:19:40,888
AISHA, survey the sector
for habitable worlds.
00:19:40,888 --> 00:19:42,556
One without vampires.
00:19:42,556 --> 00:19:44,183
Okay, we got two options:
00:19:44,183 --> 00:19:47,019
a previously unknown
utopia planet full of sexy,
00:19:47,019 --> 00:19:49,229
Na'vi-like creatures.
00:19:49,229 --> 00:19:50,814
- Or Earth.
- Can't do Earth.
00:19:50,814 --> 00:19:52,691
Too many of my exes live there.
00:19:52,691 --> 00:19:54,109
And it's clearly on
the precipice of climate
00:19:54,109 --> 00:19:55,611
and societal collapse.
00:19:55,611 --> 00:19:57,613
Sounds like we're going
with the utopian option, then.
00:19:57,613 --> 00:19:59,781
Everyone, lotion up those neural tendrils.
00:19:59,781 --> 00:20:01,116
Sounds good to me.
00:20:01,116 --> 00:20:02,326
At least on this planet,
00:20:02,326 --> 00:20:03,744
there won't be nonstop ads
00:20:03,744 --> 00:20:06,622
for Jurassic Park 7: Oviraptor's Day Off.
00:20:06,622 --> 00:20:08,373
Wait, there's another JP coming out?
00:20:08,373 --> 00:20:10,292
Mm-hmm! But don't worry.
00:20:10,292 --> 00:20:13,295
I know a digital projector
at CAA who said it sucks.
00:20:13,295 --> 00:20:14,880
I thought Jurassic Park Dominion finished
00:20:14,880 --> 00:20:16,173
the original six-movie arc
00:20:16,173 --> 00:20:17,424
that Spielberg had always intended.
00:20:17,424 --> 00:20:19,009
That means that this one will be starting
00:20:19,009 --> 00:20:21,720
a whole new adventure
65 million years in the making!
00:20:21,720 --> 00:20:23,222
Guys, come on.
00:20:23,222 --> 00:20:25,182
No spoilers, but this one
tries to be a comedy,
00:20:25,182 --> 00:20:26,391
and it doesn't work.
00:20:26,391 --> 00:20:28,268
Please, let's go to the nicer planet.
00:20:28,268 --> 00:20:30,979
Then it's settled. The Solar Opposites
are going back to Earth
00:20:30,979 --> 00:20:33,482
and renewing their AMC Stubs memberships.
00:20:39,071 --> 00:20:40,948
You know, I'm gonna miss Clervix 3.
00:20:40,948 --> 00:20:42,574
All my favorite restaurants were there,
00:20:42,574 --> 00:20:44,409
plus I probably could've
gotten used to that nickname.
00:20:44,409 --> 00:20:46,620
Shut the fuck up, Terry. I swear to God.
00:20:46,620 --> 00:20:47,955
- Call me Swizzle.
- No.
00:20:47,955 --> 00:20:49,081
- Please?
- No!
00:20:49,081 --> 00:20:50,999
- Terry!
- You have zero principles!
00:20:50,999 --> 00:20:52,167
Such a hypocrite.
00:20:52,167 --> 00:20:54,586
But I just got used to Swizzle right now.
I'm sorry!
00:20:54,586 --> 00:20:55,754
People can change!
00:20:55,754 --> 00:20:56,838
You gotta give it time
00:20:56,838 --> 00:20:58,048
for a nickname to grow on you.
00:20:58,048 --> 00:20:59,549
How else am I gonna immediately explain
00:20:59,549 --> 00:21:01,301
that I have a itchy butthole to people
00:21:01,301 --> 00:21:03,595
if I don't have Swizzle as my nickname?
eng__SDH.srt
eng__SDH.srt
00:00:02,919 --> 00:00:07,007
♪
00:00:08,299 --> 00:00:11,970
[♪ ominous music playing]
00:00:15,849 --> 00:00:18,393
[Yumyulack] Come on, Korvo, you can do it!
00:00:18,393 --> 00:00:20,020
You got this, my King.
00:00:20,520 --> 00:00:21,730
- [Korvo groans]
- [flatulence]
00:00:21,730 --> 00:00:23,690
- [cheering]
- You did it, Korvo.
00:00:23,690 --> 00:00:25,567
Your human butthole's finally closed up.
00:00:25,567 --> 00:00:26,943
You're back to normal.
00:00:26,943 --> 00:00:29,237
I was starting to think
you'd be human forever,
00:00:29,237 --> 00:00:31,281
especially since Jesse, Terry,
and I have been back
00:00:31,281 --> 00:00:33,324
to being fully Shlorpian
for a hot second now.
00:00:33,324 --> 00:00:34,951
Ah, yes, it's good to be blue again,
00:00:34,951 --> 00:00:36,369
though of all the human orifices,
00:00:36,369 --> 00:00:38,204
I shall miss le anus the most.
00:00:38,204 --> 00:00:39,372
Fair thee well, old friend.
00:00:39,372 --> 00:00:40,457
I don't get it. We were human,
00:00:40,457 --> 00:00:41,541
and now we're Shlorpian again?
00:00:41,541 --> 00:00:42,709
How did that happen? Seriously!
00:00:42,709 --> 00:00:43,960
What's the deal?
00:00:43,960 --> 00:00:46,087
- Terry! Calm down.
- No, I want the answers!
00:00:46,087 --> 00:00:47,589
Give me the answers!
00:00:48,048 --> 00:00:49,466
There was no "previously on."
00:00:49,466 --> 00:00:51,051
I don't understand what's going on.
00:00:51,051 --> 00:00:53,053
I'm a new viewer, and I don't understand
what's going on.
00:00:53,053 --> 00:00:54,929
He's going Real Housewives. Grab him!
00:00:54,929 --> 00:00:57,182
- Get off me! Let me go!
- [all grunting]
00:00:58,391 --> 00:00:59,934
I'm calm, okay? I'm calm. I'm good.
00:00:59,934 --> 00:01:02,312
- You promise?
- [sighs] Yes.
00:01:02,687 --> 00:01:04,397
But for real, how'd this happen?
00:01:04,397 --> 00:01:06,274
[AISHA] So to recap,
y'all had been on Earth
00:01:06,274 --> 00:01:08,026
so long without the Pupa terraforming,
00:01:08,026 --> 00:01:10,612
that your Shlorpian bodies
started to adapt
00:01:10,612 --> 00:01:12,864
to the environment, and you turned human.
00:01:12,864 --> 00:01:14,866
Uh, but why aren't we on Earth anymore?
00:01:14,866 --> 00:01:17,077
I know, but just in case
Terry doesn't understand.
00:01:17,077 --> 00:01:19,621
[AISHA] To stop the transformation
from becoming permanent,
00:01:19,621 --> 00:01:22,332
you left Earth and resettled on Clervix 3.
00:01:22,332 --> 00:01:25,627
The new atmosphere allowed
your original bodies to reset.
00:01:25,627 --> 00:01:27,462
Does this mean we can
go back to Earth now?
00:01:27,462 --> 00:01:29,714
[AISHA] I guess, if you really
wanna go back
00:01:29,714 --> 00:01:31,216
to that trash-ass planet.
00:01:31,216 --> 00:01:33,343
The human transformation
only happens once.
00:01:33,343 --> 00:01:34,469
We are not going back!
00:01:34,469 --> 00:01:36,429
Geez. Aw, you yelled that so loud.
00:01:36,429 --> 00:01:37,889
And right in the place my ears would be.
00:01:37,889 --> 00:01:40,100
I don't often speak
in such an unceremonious manner,
00:01:40,100 --> 00:01:42,894
but this new planet is the tits.
00:01:42,894 --> 00:01:46,147
Oh, yeah, this planet is
a set of big naturals,
00:01:46,147 --> 00:01:47,774
the top of the tatas.
00:01:47,774 --> 00:01:49,943
This place is a literal paradise.
00:01:49,943 --> 00:01:51,986
There's no parking tickets,
the sandwich they have
00:01:51,986 --> 00:01:53,738
instead of the McRib
is offered all year long,
00:01:53,738 --> 00:01:55,615
the environment hasn't been destroyed,
and it isn't full of
00:01:55,615 --> 00:01:57,325
earwigs and centipedes like the last one.
00:01:57,742 --> 00:02:00,245
Everyone here thinks
my voice is hot and sexy,
00:02:00,245 --> 00:02:04,332
especially when I say
exotic stuff like "Sheboygan."
00:02:04,332 --> 00:02:05,583
Clervix 3 rules!
00:02:05,583 --> 00:02:06,960
The most popular sport is a version
00:02:06,960 --> 00:02:08,044
of Hide and Seek, which is
00:02:08,044 --> 00:02:09,254
basically bounty hunting.
00:02:09,254 --> 00:02:11,005
So that means I'm a cool jock here.
00:02:11,005 --> 00:02:12,632
And you nerds better not forget it.
00:02:12,632 --> 00:02:14,092
Even the Pupa likes it here.
00:02:14,092 --> 00:02:15,552
He's reverted to his original color,
00:02:15,552 --> 00:02:17,387
restarting his terraforming process.
00:02:17,387 --> 00:02:18,721
{\an8}Plus, I think he's
teaching himself to read.
00:02:18,721 --> 00:02:19,848
{\an8}[Jesse] Cute!
00:02:19,848 --> 00:02:21,224
Terry Ann, you agree this planet is
00:02:21,224 --> 00:02:23,351
B-I-G T-I-T-T-Y, don't you?
00:02:23,351 --> 00:02:26,729
Oh, yeah, baby. It's a couple
sweater stretchers for sure.
00:02:26,729 --> 00:02:28,106
The restaurants only have booths,
00:02:28,106 --> 00:02:29,607
no tables, just the way I like.
00:02:29,607 --> 00:02:30,900
Bookstores still exist, so I have
00:02:30,900 --> 00:02:32,277
somewhere to browse magazines,
00:02:32,277 --> 00:02:34,571
and Star Wars actually happened
as a war here.
00:02:34,571 --> 00:02:36,281
So now instead of knowing
pop culture trivia,
00:02:36,281 --> 00:02:37,866
I'm a learned historian.
00:02:37,866 --> 00:02:40,618
The folks here even gave you
that nickname when we arrived.
00:02:40,618 --> 00:02:41,995
What was it again? Swizzle?
00:02:41,995 --> 00:02:43,496
Yep, I'm Swizzle.
00:02:43,496 --> 00:02:45,290
I've always wanted a nickname,
and now I've got one.
00:02:45,290 --> 00:02:46,749
Swizzle. [laughs]
00:02:46,749 --> 00:02:47,834
Me to a T.
00:02:47,834 --> 00:02:49,043
Then it's settled.
00:02:49,043 --> 00:02:51,588
The Solar Opposites are
staying on Clervix 3.
00:02:51,588 --> 00:02:52,672
[cheering in unison]
00:02:53,506 --> 00:02:55,925
[Korvo] Planet Shlorp was
a perfect utopia,
00:02:55,925 --> 00:02:58,178
until the asteroid hit.
00:02:58,678 --> 00:03:01,139
One hundred adults and their replicants
were issued a Pupa,
00:03:01,139 --> 00:03:02,891
and escaped into the... space,
00:03:02,891 --> 00:03:05,727
searching for new homes
on uninhabited worlds.
00:03:05,727 --> 00:03:06,978
We crashed on Earth,
00:03:06,978 --> 00:03:08,104
stranding us on an already
00:03:08,104 --> 00:03:09,397
overpopulated planet.
00:03:09,397 --> 00:03:10,481
But then we did a bunch of stuff
00:03:10,481 --> 00:03:11,649
that ended up with us leaving Earth.
00:03:11,649 --> 00:03:13,902
And now we live on Clervix 3,
00:03:13,902 --> 00:03:15,904
which is a wonderful, perfect planet.
00:03:15,904 --> 00:03:17,530
{\an8}That's right, I've been talking
this whole time.
00:03:17,530 --> 00:03:19,365
{\an8}I'm the one holding the Pupa.
My name's Korvo.
00:03:19,365 --> 00:03:22,243
{\an8}I just dropped the Pupa, but it's okay
because this planet is so nice.
00:03:22,243 --> 00:03:24,412
{\an8}I literally have nothing
to complain about at all.
00:03:24,412 --> 00:03:27,290
{\an8}Terry likes it too, so we really aren't
even Opposites anymore.
00:03:27,290 --> 00:03:28,708
{\an8}I hope the title still makes sense.
00:03:28,708 --> 00:03:31,920
[♪ dramatic music]
00:03:35,840 --> 00:03:37,508
[Korvo] Alright, presentation time.
00:03:37,508 --> 00:03:39,052
As you know, we've been here on Clervix 3
00:03:39,052 --> 00:03:40,345
for a couple of months now,
00:03:40,345 --> 00:03:41,679
{\an8}and we've had a lot of funny adventures.
00:03:41,679 --> 00:03:42,764
{\an8}Ha, ha, ha, ha!
00:03:42,764 --> 00:03:44,224
{\an8}But it's time to get serious.
00:03:44,224 --> 00:03:45,934
{\an8}This afternoon, the Supreme Adjudicator
00:03:45,934 --> 00:03:47,310
{\an8}will be visiting our home
00:03:47,310 --> 00:03:48,478
{\an8}to determine whether or not
00:03:48,478 --> 00:03:49,938
{\an8}to grant us permanent citizenship.
00:03:49,938 --> 00:03:51,940
{\an8}I've met a lot of adjudicators in my day,
00:03:51,940 --> 00:03:55,109
{\an8}but this is definitely the highest-stakes
adjudicator yet.
00:03:55,109 --> 00:03:56,277
{\an8}Yeah, well, he's the one who decides
00:03:56,277 --> 00:03:57,654
{\an8}if we get to stay on this planet,
00:03:57,654 --> 00:03:58,988
{\an8}so to make sure everything goes smoothly,
00:03:58,988 --> 00:04:00,615
I've drafted a detailed plan.
00:04:00,615 --> 00:04:02,742
We will be conducting
a full-scale charm offensive
00:04:02,742 --> 00:04:05,495
on the Supreme Adjudicator
with our number-one priority being
00:04:05,495 --> 00:04:07,372
"to not be extra."
00:04:07,372 --> 00:04:11,292
And that's because the three pillars
of Clervixian society are...
00:04:11,292 --> 00:04:14,420
"Simplicity," "blandness,"
and "generic competence."
00:04:14,420 --> 00:04:16,089
Being extra is a crime on this planet,
00:04:16,089 --> 00:04:17,632
and I know we've all dabbled in it before,
00:04:17,632 --> 00:04:19,592
but today we have to lock that shit down.
00:04:19,592 --> 00:04:21,427
{\an8}Korvy, babe, I don't
wanna poke holes in this,
00:04:21,427 --> 00:04:23,137
{\an8}but isn't saying extra kind of cringe?
00:04:23,137 --> 00:04:24,681
{\an8}I thought it was cheugy.
00:04:24,681 --> 00:04:26,891
{\an8}Extra isn't cringe or cheugy
because this planet
00:04:26,891 --> 00:04:28,309
{\an8}is eight light years from Earth,
00:04:28,309 --> 00:04:30,019
{\an8}so we're technically ahead of all trends.
00:04:30,019 --> 00:04:31,646
{\an8}"Extra" is bussin'.
00:04:31,646 --> 00:04:33,022
- Hell yeah!
- Oh, don't do that!
00:04:33,439 --> 00:04:34,607
High fives are too extra!
00:04:35,191 --> 00:04:38,027
I have assigned each of you
important jobs for today.
00:04:38,027 --> 00:04:40,613
Jesse! You'll make the traditional
Clervixian Morg soup.
00:04:40,613 --> 00:04:42,824
It's a flavorless room temperature
lumpless chowder.
00:04:42,824 --> 00:04:45,702
I repeat, if you put lumps in the chowder,
we are fucked.
00:04:45,702 --> 00:04:48,121
{\an8}I've got tons of great dish prep ideas
00:04:48,121 --> 00:04:50,290
{\an8}from watching The Bear on FX on Hulu
00:04:50,290 --> 00:04:52,041
{\an8}on the Disney Interstellar bundle.
00:04:52,041 --> 00:04:53,501
All of that is way too extra.
00:04:53,501 --> 00:04:55,420
Stick to the recipe and whatever you do,
00:04:55,420 --> 00:04:56,587
don't bring up Hulu!
00:04:56,587 --> 00:04:57,672
Yes, Chef!
00:04:57,797 --> 00:04:59,048
Yumyulack, you will learn and perform
00:04:59,048 --> 00:05:01,551
an a cappella rendition
of the medium-volume,
00:05:01,551 --> 00:05:04,345
moderately tempoed
Clervixian Planetary Anthem.
00:05:04,345 --> 00:05:05,805
♪ On it! ♪
00:05:05,805 --> 00:05:08,141
And lastly, Terry, you will go purchase
00:05:08,141 --> 00:05:10,476
the mandatory Clervixian dinner helmets.
00:05:10,476 --> 00:05:12,520
These guys play it safe as hell
at mealtimes.
00:05:12,520 --> 00:05:15,398
{\an8}[claps] I live to shop,
and I shop to live!
00:05:15,398 --> 00:05:18,401
{\an8}It is vital we execute these assignments
perfectly today,
00:05:18,401 --> 00:05:19,652
{\an8}and that's it.
00:05:19,861 --> 00:05:22,238
{\an8}Thank you for watching.
Good night and good luck.
00:05:22,780 --> 00:05:24,574
{\an8}Okay, places. Places.
00:05:24,574 --> 00:05:26,701
{\an8}Look, guys. Tech week was hell,
but we made it.
00:05:26,701 --> 00:05:28,328
{\an8}Let's have a great show, people!
00:05:28,328 --> 00:05:30,204
{\an8}[all in unison] Got your back,
got your back, got your back.
00:05:30,204 --> 00:05:31,956
{\an8}Terry, help me rearrange the furniture.
00:05:31,956 --> 00:05:33,708
{\an8}We've got too many diagonals in here.
00:05:33,708 --> 00:05:35,418
{\an8}That's the most extra type of angle.
00:05:35,418 --> 00:05:37,628
So, I-I didn't wanna say anything in front
00:05:37,628 --> 00:05:39,380
of the replicants
because they're little bitches,
00:05:39,380 --> 00:05:42,467
but are you at all worried that
this planet's, like, too perfect?
00:05:42,467 --> 00:05:44,344
Are you saying Clervix 3 only appears
00:05:44,344 --> 00:05:46,387
to be an ideal home,
but it actually has a secret,
00:05:46,387 --> 00:05:49,140
{\an8}evil, science fiction, seedy underbelly
that we won't find out about
00:05:49,140 --> 00:05:50,641
{\an8}until it's too late for us to leave?
00:05:50,641 --> 00:05:51,809
{\an8}I didn't know that was a thing,
00:05:51,809 --> 00:05:53,144
{\an8}but, yes, that's exactly what I mean.
00:05:53,144 --> 00:05:54,771
{\an8}It is a thing, which I've been
watching out for
00:05:54,771 --> 00:05:56,147
{\an8}this whole time.
00:05:56,147 --> 00:05:58,149
Any seedy underbellies
would've surfaced by now.
00:05:58,149 --> 00:06:00,651
Clervix 3 is nothing
but a nice, non-seedy,
00:06:00,651 --> 00:06:02,570
whatever the opposite of an underbelly is.
00:06:02,570 --> 00:06:04,447
- Top tummy.
- But we haven't even looked around!
00:06:04,447 --> 00:06:06,449
How can we be sure something terrible
won't be revealed
00:06:06,449 --> 00:06:07,909
in, like, 8 to 10 episodes?
00:06:07,909 --> 00:06:09,494
Terry! Focus! The dinner helmets must be
00:06:09,494 --> 00:06:10,787
your number-one priority.
00:06:10,787 --> 00:06:12,038
Okay! Okay.
00:06:12,038 --> 00:06:13,581
I promise I'm not even gonna think about
00:06:13,581 --> 00:06:15,083
or mention this again.
00:06:15,083 --> 00:06:17,460
Hundred percent there's a seedy underbelly
up in this shit.
00:06:17,460 --> 00:06:20,088
Stay on task! Do not be extra.
00:06:24,759 --> 00:06:28,388
[objects clattering]
00:06:28,388 --> 00:06:30,306
[Korvo] Jesus H. Christopher Kattan.
00:06:30,306 --> 00:06:32,517
We have so much extra-seeming stuff.
00:06:32,517 --> 00:06:35,061
Look at all these souvenir keyrings
from our trip to Santa Fe,
00:06:35,061 --> 00:06:37,563
these Man in the High Castle
Season 2 FYC screeners,
00:06:37,563 --> 00:06:38,815
and all of your old baby toys, Pupa!
00:06:38,815 --> 00:06:40,358
{\an8}- [gasps]
- [Korvo] Relax!
00:06:40,483 --> 00:06:42,318
{\an8}I don't mean your Melissa and Doug
learning pelican.
00:06:42,318 --> 00:06:44,362
{\an8}Wait a sec, is this the Extra Ray?
00:06:44,695 --> 00:06:47,115
- Of all the rays to leave lying around?
- [ray zaps]
00:06:47,115 --> 00:06:49,367
Son of a bitch! We've been Dragon Balled.
00:06:49,784 --> 00:06:51,786
Hello! Just walking through.
Nothing to see here.
00:06:51,786 --> 00:06:53,955
- Kisses. Okay, bye.
- Hold it right there.
00:06:53,955 --> 00:06:55,832
Is that Tom Colicchio-brand
tarragon I smell?
00:06:55,832 --> 00:06:57,959
I just wanted to zhuzh up
the soup a little
00:06:57,959 --> 00:07:00,169
and impress the Supreme Adjudicator.
00:07:00,169 --> 00:07:02,130
No! Zhuzhing is Jewish for extra!
00:07:02,130 --> 00:07:04,132
Fine. But you know that ever since
00:07:04,132 --> 00:07:06,050
I got bit by the Ratatouille rat,
00:07:06,050 --> 00:07:08,803
I've been cursed to cook with soul.
00:07:09,178 --> 00:07:11,639
Oh! Yumyulack, what the hell
have you done to yourself?
00:07:11,639 --> 00:07:14,058
I'm gonna do a Blue Man Group-inspired
performance
00:07:14,058 --> 00:07:15,935
of the Clervixian Planetary Anthem.
00:07:15,935 --> 00:07:18,312
No, that's too extra.
Also, why are you red?
00:07:18,312 --> 00:07:20,440
Yeah, since I'm blue already,
I went with the
00:07:20,440 --> 00:07:24,235
♪ Opposite color on the spectrum Mm! ♪
00:07:24,235 --> 00:07:25,611
The Supreme Adjudicator's gonna love it.
00:07:25,611 --> 00:07:26,779
No, he won't.
00:07:26,779 --> 00:07:28,156
I told you to keep it simple.
00:07:28,156 --> 00:07:30,116
Go wash yourself
in the basement sink right now.
00:07:30,116 --> 00:07:32,535
♪ You don't understand my art ♪
00:07:32,535 --> 00:07:33,619
- Ah!
- [door slams open]
00:07:33,619 --> 00:07:35,121
- Ah!
- Great news!
00:07:35,121 --> 00:07:36,664
Ha, ha! You got the helmets?
00:07:36,664 --> 00:07:38,040
No, silly goose. I got evidence
00:07:38,040 --> 00:07:39,500
of the seedy underbelly.
00:07:39,500 --> 00:07:41,419
- What?
- Check it out. These trees with cameras
00:07:41,419 --> 00:07:43,671
on them are on every corner,
watching our every move.
00:07:43,671 --> 00:07:46,215
There is something sick and evil
happening on this planet.
00:07:46,215 --> 00:07:48,092
They had cameras like this
everywhere on Earth,
00:07:48,092 --> 00:07:49,469
and you never had a problem with it then.
00:07:49,469 --> 00:07:51,429
Well, yeah, but that's because
I was complicit
00:07:51,429 --> 00:07:52,722
in commodifying my privacy.
00:07:52,722 --> 00:07:54,807
This isn't evidence of a seedy underbelly.
00:07:54,807 --> 00:07:56,434
It's just for speeding tickets.
00:07:56,434 --> 00:07:57,977
Now get me those dinner helmets.
00:07:57,977 --> 00:08:00,062
Ugh. Fine, but I'm leaving
the camera tree here
00:08:00,062 --> 00:08:01,647
because I'm too tired to drag it out.
00:08:01,647 --> 00:08:04,484
Knock, knock. Greetings and pleasant
rotations, Solars.
00:08:04,484 --> 00:08:06,194
Well, if it isn't our next-door neighbors
00:08:06,194 --> 00:08:07,445
Blix and Vorgento.
00:08:07,445 --> 00:08:09,739
Greetings and pleasant rotations
to you both.
00:08:09,739 --> 00:08:11,782
What is this "greetings and rotations"
horse shit?
00:08:11,782 --> 00:08:13,409
It's how you say hi here.
00:08:13,409 --> 00:08:14,744
Would it kill you to pay attention?
00:08:14,744 --> 00:08:16,204
- Say what?
- Please just say hello.
00:08:16,204 --> 00:08:18,164
- These guys like you, Terry.
- Whatever. Fine.
00:08:18,164 --> 00:08:21,083
- How's your rotaysh?
- Ho, ho, it's Swizzle.
00:08:21,083 --> 00:08:22,710
[both laughing]
00:08:22,710 --> 00:08:24,712
Ha. Ha, ha. Yeah, I almost forgot
00:08:24,712 --> 00:08:26,088
about my awesome nickname.
00:08:26,088 --> 00:08:27,465
I never got one of those
on stupid old Earth.
00:08:27,465 --> 00:08:28,549
Pew, pew.
00:08:28,549 --> 00:08:29,634
Korvo, we heard
00:08:29,634 --> 00:08:31,177
the Supreme Adjudicator is coming,
00:08:31,177 --> 00:08:33,679
so we thought we'd come lend you
our bland, silent support.
00:08:33,679 --> 00:08:36,390
We even brought our robo, JK Sevens.
00:08:36,390 --> 00:08:38,351
Oh, God, not JK Sevens.
00:08:38,351 --> 00:08:40,978
Why does he always have to make
such an obnoxious entrance?
00:08:40,978 --> 00:08:44,357
Ugh, sorry. We're still training him
to not be so extra.
00:08:44,357 --> 00:08:45,900
[Korvo] He acts like
a character who was added
00:08:45,900 --> 00:08:48,402
in the fifth season of a TV show
who's very polarizing
00:08:48,402 --> 00:08:49,862
but has big merchandising potential.
00:08:49,862 --> 00:08:51,364
[JK Sevens beeps]
00:08:51,364 --> 00:08:52,532
[TV slams on the floor]
00:08:52,532 --> 00:08:53,658
Could you please stop your robot
00:08:53,658 --> 00:08:54,784
from destroying my house?
00:08:55,201 --> 00:08:56,494
Yeah, if we do, he'll just pitch a fit.
00:08:56,494 --> 00:08:58,663
We found it best to just
let him tire himself out.
00:08:58,663 --> 00:09:00,456
[Korvo] He's just being so extra.
00:09:00,456 --> 00:09:02,500
I know. Pupa, why not take JK Sevens
00:09:02,500 --> 00:09:04,210
to your room and show him your lovely
00:09:04,335 --> 00:09:06,712
Three Billboards Outside Ebbing, Missouri
Playmobil playset.
00:09:06,712 --> 00:09:07,922
No!
00:09:07,922 --> 00:09:09,715
I'll let you read more revisionist history
00:09:09,715 --> 00:09:11,259
from a leftist perspective.
00:09:11,259 --> 00:09:12,927
- [JK Sevens whirring]
- [Pupa groans]
00:09:14,053 --> 00:09:15,721
- [Pupa grunting]
- [JK Sevens clanging]
00:09:19,934 --> 00:09:21,561
[Pupa grunts]
00:09:21,561 --> 00:09:22,853
[Pupa screams]
00:09:24,438 --> 00:09:26,691
- [whirring]
- [Pupa] Ugh.
00:09:31,946 --> 00:09:36,158
- [Korvo grunting]
- [ax thudding]
00:09:36,158 --> 00:09:38,327
Ah, thank God I had this sci-fi ax.
00:09:38,327 --> 00:09:39,704
[doorbell rings]
00:09:40,204 --> 00:09:42,373
Supreme Adjudicator! You're early!
00:09:42,373 --> 00:09:44,041
Greetings and pleasant rotations.
00:09:44,041 --> 00:09:46,460
I always arrive early
so I don't have to stay late.
00:09:46,460 --> 00:09:48,796
Yeah, staying late is very extra.
00:09:48,796 --> 00:09:52,174
Pleasant rotations, Lord Adjudicator,
Your Supremeness, Your--
00:09:52,174 --> 00:09:53,759
W-w-what should I call you?
00:09:53,759 --> 00:09:55,428
You can call me whatever you want
00:09:55,428 --> 00:09:57,555
as long as you don't call me
late for dinner.
00:09:57,680 --> 00:09:59,015
[Blix and Vorgento laugh]
00:09:59,015 --> 00:10:01,350
- He went there!
- Supreme Adjudicator for the win!
00:10:01,350 --> 00:10:03,311
Yes, well, go-good one, sir.
00:10:03,311 --> 00:10:06,939
That is the caliber of joke
that is acceptable here on Clervix 3:
00:10:06,939 --> 00:10:09,984
Straight down the middle.
Not a hint of being extra.
00:10:09,984 --> 00:10:12,194
Well, it's nice to have you.
I hope we can--
00:10:12,194 --> 00:10:14,030
The adjudication now begins.
00:10:14,530 --> 00:10:16,782
Your dwelling appears simple and tasteful.
00:10:16,782 --> 00:10:18,117
Not extra in the least.
00:10:18,117 --> 00:10:19,327
Oh, I'm delighted to hear that.
00:10:19,327 --> 00:10:20,995
But not extra delighted.
00:10:20,995 --> 00:10:22,538
[loud crash]
00:10:22,538 --> 00:10:24,832
What was that "extra-sounding" noise?
00:10:24,832 --> 00:10:26,584
Uh, that was a sneeze.
00:10:26,584 --> 00:10:28,878
My sneezes sound like lots
of pans being dropped,
00:10:28,878 --> 00:10:30,296
and I do them with my mouth closed
00:10:30,296 --> 00:10:32,256
with no visual indication
that it happened.
00:10:32,256 --> 00:10:33,382
- [loud bang]
- [Jesse] Aw, shit!
00:10:33,382 --> 00:10:34,467
Uh, I just remembered I left
00:10:34,467 --> 00:10:35,593
a spoon in the kitchen.
00:10:35,593 --> 00:10:37,011
Stay here and, uh,
00:10:37,011 --> 00:10:38,846
look through our
very basic coffee table book
00:10:38,846 --> 00:10:40,473
that's just pages with numbers on them.
00:10:41,974 --> 00:10:43,184
Ah, the number eight.
00:10:43,184 --> 00:10:45,686
Good old number 37. [chuckles]
00:10:45,686 --> 00:10:48,230
733. Now that is a number.
00:10:48,230 --> 00:10:49,482
- Jesse!
- Yes, Chef.
00:10:49,482 --> 00:10:50,816
What the shit's all this?
00:10:50,816 --> 00:10:52,902
The Morg Soup is supposed
to be two ingredients:
00:10:52,902 --> 00:10:53,986
morg and air.
00:10:53,986 --> 00:10:55,529
I got a teeny bit carried away
00:10:55,529 --> 00:10:56,947
trying to make things perfect.
00:10:56,947 --> 00:10:58,532
- Here. You gotta try this.
- No!
00:10:58,532 --> 00:10:59,742
- Come on!
- I said no. No, no, no.
00:10:59,742 --> 00:11:01,452
- Korvo, please. Try it!
- Nope, I won't.
00:11:01,452 --> 00:11:03,913
- Nope, stop it.
- Open that yapper and sip this soup.
00:11:04,372 --> 00:11:07,083
[spits] Jesse, I-- That is delicious.
00:11:07,083 --> 00:11:09,335
Now throw it away and make
the flavorless version immediately.
00:11:09,335 --> 00:11:10,836
- Yes, Chef!
- Stop saying that.
00:11:10,836 --> 00:11:12,046
- [oven dings]
- What the hell is in the oven?
00:11:12,046 --> 00:11:13,547
It's a special appeteaser
00:11:13,547 --> 00:11:14,965
I made for the Adjudicator
00:11:14,965 --> 00:11:16,592
called the "Pop Rocks Cheezit Bomb."
00:11:16,592 --> 00:11:18,594
When you taste it, it's "da bomb." Get it?
00:11:18,594 --> 00:11:19,679
To be honest, I don't.
00:11:19,804 --> 00:11:21,138
- Just get rid of it now.
- [door slams open]
00:11:21,555 --> 00:11:23,224
Great news! Your boy got the helmets.
00:11:23,224 --> 00:11:24,475
Oh, thank God. Something's going right.
00:11:24,475 --> 00:11:25,768
Sorry, left out a word.
00:11:25,768 --> 00:11:27,436
Your boy don't got the helmets.
00:11:27,436 --> 00:11:28,896
But look what I do got.
00:11:30,189 --> 00:11:32,483
What in the actual fuck is that?
00:11:32,483 --> 00:11:35,111
This is a Clervixian space bison.
00:11:35,111 --> 00:11:37,029
And I think it's part of that
secret seedy underbelly
00:11:37,029 --> 00:11:38,239
we're all fully obsessed with.
00:11:38,239 --> 00:11:39,532
There is no underbelly!
00:11:39,532 --> 00:11:41,659
This little stinker here has been
00:11:41,659 --> 00:11:43,577
genetically modified!
00:11:43,577 --> 00:11:44,745
Gasp if you must.
00:11:44,745 --> 00:11:45,955
- Behind!
- Terry!
00:11:45,955 --> 00:11:48,124
Someone's putting chemicals in their food
and it's messing with our bodies.
00:11:48,124 --> 00:11:50,292
Like, have you felt really horny
and really sterile lately?
00:11:50,292 --> 00:11:51,585
I know I have.
00:11:51,585 --> 00:11:53,129
They genetically modified
the cows on earth.
00:11:53,129 --> 00:11:54,422
That's not a conspiracy.
00:11:54,422 --> 00:11:55,756
It's just the soulless pillage
00:11:55,756 --> 00:11:57,007
of a living creature's dignity.
00:11:57,007 --> 00:11:58,801
I'm seeing all the twisted threads here.
00:11:58,801 --> 00:12:00,052
The only part I'm missing is, you know,
00:12:00,052 --> 00:12:01,387
the bigger thread that connects them.
00:12:01,387 --> 00:12:02,680
But I'm close to uncovering it.
00:12:02,680 --> 00:12:04,390
B-T dubs, Jess, whatever you're making
00:12:04,390 --> 00:12:05,975
smells scrumplicious.
00:12:05,975 --> 00:12:07,059
Thank you, Chef!
00:12:07,059 --> 00:12:08,352
Terry, what you need to uncover is
00:12:08,352 --> 00:12:10,062
the fucking dinner helmets!
00:12:10,062 --> 00:12:11,147
- The what?
- [Korvo] Ugh.
00:12:11,147 --> 00:12:12,898
The thing you're supposed to get.
00:12:12,898 --> 00:12:14,233
The dinner helmets.
00:12:14,358 --> 00:12:16,152
First time I'm hearing about it,
but I'll look into it.
00:12:16,152 --> 00:12:18,654
Dinner hut muts.
00:12:18,654 --> 00:12:20,740
- [Korvo grunts]
- [cow bell rings]
00:12:20,740 --> 00:12:22,366
[Space Bison] Goo!
00:12:22,366 --> 00:12:24,410
They say goo instead of moo!
00:12:24,410 --> 00:12:25,703
[door slams closed]
00:12:25,703 --> 00:12:27,496
[Terry] Oh, this goes
all the way to the top.
00:12:27,496 --> 00:12:30,916
- [♪ electronic music playing]
- Oh, what in the Skrillex?
00:12:30,916 --> 00:12:32,501
- [♪ loud electronic music]
- [gasps]
00:12:33,878 --> 00:12:36,547
Yumyulack, why are you still red?
And what is this?
00:12:36,547 --> 00:12:39,258
I'm gonna "Reggie Watts"
the Planetary Anthem.
00:12:39,258 --> 00:12:40,426
["Reggie Watts" loops]
00:12:40,426 --> 00:12:41,969
Wow, extra much?
00:12:41,969 --> 00:12:43,220
["Extra, much?" loops]
00:12:43,220 --> 00:12:45,556
It is extra. What are you doing?
00:12:45,556 --> 00:12:48,058
Redefining performance art.
The Supreme Adjudicator's gonna love it.
00:12:48,058 --> 00:12:49,810
Ahh, no. Out.
00:12:49,810 --> 00:12:53,063
["Ahh, no. Out" loops]
00:12:53,564 --> 00:12:55,524
- [Yumyulack shrieks]
- Where is the Supreme Adjudicator?
00:12:55,524 --> 00:12:56,817
[toilet flushes]
00:12:56,817 --> 00:12:58,277
Korvo, I commend you on a very
00:12:58,277 --> 00:12:59,779
not extra bathroom.
00:12:59,779 --> 00:13:02,865
The water level was modest,
toilet paper acceptable.
00:13:02,865 --> 00:13:04,533
Well, if you love the bathroom,
00:13:04,533 --> 00:13:07,453
you'll, uh, love our pocket dimension.
00:13:07,453 --> 00:13:09,038
- No need, I'm sure--
- In you go!
00:13:09,497 --> 00:13:10,498
Stop it!
00:13:11,290 --> 00:13:13,417
[Pupa] Mine! Mine! [grunts]
00:13:14,335 --> 00:13:16,212
- [JK Sevens beeps]
- [exasperated groan]
00:13:19,089 --> 00:13:22,510
[♪ "Hedwig's Theme" plays on recorder]
00:13:22,510 --> 00:13:23,677
[Pupa screeches]
00:13:23,677 --> 00:13:25,054
Yumyulack, cut it out!
00:13:25,054 --> 00:13:26,222
No!
00:13:26,680 --> 00:13:28,808
Everyone's gonna lose it for my tubes.
00:13:28,808 --> 00:13:30,851
No! This is beyond extra.
00:13:30,851 --> 00:13:31,936
Oh, cheese.
00:13:31,936 --> 00:13:33,354
I accidentally triggered the countdown
00:13:33,354 --> 00:13:34,688
on my Pop Rocks Cheez-it Bomb.
00:13:34,688 --> 00:13:37,274
- It's gonna blow!
- Are you fucking kidding me?!
00:13:39,735 --> 00:13:43,781
[♪ suspenseful slow-motion music]
00:13:48,661 --> 00:13:50,579
We just avoided a total disaster.
00:13:50,579 --> 00:13:52,248
[Pop Rocks Cheez-it Bomb explodes]
00:13:52,665 --> 00:13:55,209
Ah, my head! If only we had our
dinner helmets.
00:13:55,209 --> 00:13:57,086
[portal opens]
00:13:57,419 --> 00:13:58,420
What the...
00:13:58,420 --> 00:13:59,964
Seems things took a turn for the extra
00:13:59,964 --> 00:14:01,799
while I was gone.
00:14:01,924 --> 00:14:03,300
My adjudication thingy!
00:14:03,300 --> 00:14:06,345
Uh, okay, look, I spent all day pretending
00:14:06,345 --> 00:14:10,349
that we're boring and fit in,
but the truth is we is extra.
00:14:10,766 --> 00:14:12,977
We love this planet,
and we want to stay here,
00:14:12,977 --> 00:14:15,271
but if you don't think we fit in
for who we really are,
00:14:15,271 --> 00:14:18,440
we'll find another planet
that's not as perfect to call home.
00:14:19,608 --> 00:14:22,570
While we Clervixians
don't like our citizens being "extra,"
00:14:22,570 --> 00:14:25,155
being fake is much, much worse.
00:14:25,155 --> 00:14:27,199
Being fake is actually being "extra,"
00:14:27,199 --> 00:14:28,868
which you are not.
00:14:29,201 --> 00:14:30,202
Does that make sense?
00:14:30,202 --> 00:14:31,287
It does not.
00:14:31,287 --> 00:14:32,788
Our confusing ways are why
00:14:32,788 --> 00:14:34,540
we need so many adjudicators.
00:14:34,540 --> 00:14:37,001
Anyway, I now declare you and your family
00:14:37,001 --> 00:14:39,378
to be permanent residents of Clervix 3.
00:14:39,378 --> 00:14:40,921
You may gently celebrate.
00:14:40,921 --> 00:14:42,214
- Whoa!
- Cool.
00:14:42,214 --> 00:14:44,466
- [door slams open]
- I found the dinner helmets!
00:14:44,466 --> 00:14:46,886
We don't need them anymore.
We're official citizens.
00:14:46,886 --> 00:14:48,721
Oh, okay. Well, I also found the monster
00:14:48,721 --> 00:14:50,389
that's been secretly controlling
this whole planet
00:14:50,389 --> 00:14:51,515
from a hidden underground lair.
00:14:51,515 --> 00:14:52,641
[all gasp]
00:14:52,975 --> 00:14:55,477
Unleash me!
00:14:55,477 --> 00:14:58,647
Put your hands together
for Zazlaz the Mind Freak!
00:14:58,647 --> 00:15:01,400
- [electricity zapping]
- [Zazlaz groaning]
00:15:04,403 --> 00:15:07,156
Terry, you dumbass, this is a Mind Freak!
00:15:07,156 --> 00:15:09,867
- Right? Wait, you know this guy?
- Not personally.
00:15:09,867 --> 00:15:11,702
It's an alien race known
throughout the galaxy
00:15:11,702 --> 00:15:13,621
for their nefarious and diabolical nature.
00:15:13,621 --> 00:15:15,664
Their representative
on Earth was Criss Angel.
00:15:15,664 --> 00:15:17,875
Ha. I told you there was
an evil conspiracy.
00:15:17,875 --> 00:15:19,960
Zaz, tell him what you told me
on the bus ride over.
00:15:19,960 --> 00:15:22,004
You-you're gonna love it.
He's actually a really good storyteller.
00:15:22,004 --> 00:15:26,425
The tale of Zazlaz
began four millennia ago.
00:15:26,425 --> 00:15:29,261
I was a cocooned hatchling then,
00:15:29,261 --> 00:15:31,013
tumbling through the Orion--
00:15:31,013 --> 00:15:32,097
[Korvo] Let me stop you right there.
00:15:32,097 --> 00:15:34,141
Is the short version
that you landed on this planet
00:15:34,141 --> 00:15:35,559
and took it over and now you use
00:15:35,559 --> 00:15:36,894
the tree cameras to spy,
00:15:36,894 --> 00:15:38,228
keep the population docile
00:15:38,228 --> 00:15:39,772
by putting chemicals in the bison,
00:15:39,772 --> 00:15:41,315
and insist everything be not extra
00:15:41,315 --> 00:15:43,192
because it makes everyone
easier to control?
00:15:43,192 --> 00:15:45,569
Guilty as charged.
00:15:45,569 --> 00:15:46,820
[cackles]
00:15:46,820 --> 00:15:48,572
You just forgot one thing.
00:15:48,572 --> 00:15:52,701
By revealing me, you must now die.
00:15:53,661 --> 00:15:54,995
[Blix/Vorgento/Adjudicator] Hail Zazlaz!
00:15:55,412 --> 00:15:57,039
Hail Zazlaz!
00:15:57,039 --> 00:15:58,999
[♪ intense music]
00:15:59,833 --> 00:16:02,419
[grunting]
00:16:13,722 --> 00:16:14,890
[screeches]
00:16:18,102 --> 00:16:19,853
- [Zazlaz cackling]
- [Korvo/Terry gasp]
00:16:19,853 --> 00:16:22,856
I've owned this planet
for a hundred years.
00:16:22,856 --> 00:16:27,194
Come, my freakies, liberate your master!
00:16:27,194 --> 00:16:28,946
Terry, help me barricade the
window with the furniture!
00:16:28,946 --> 00:16:30,823
But we'll have to put it
at a diagonal angle.
00:16:30,823 --> 00:16:31,907
Won't that be extra?
00:16:31,907 --> 00:16:33,742
Oh, now you care about that shit?
00:16:33,742 --> 00:16:34,827
- Yep.
- Goddammit, Terry,
00:16:35,160 --> 00:16:36,495
this is all your fault.
00:16:36,495 --> 00:16:37,830
If you hadn't fixated
on digging up a conspiracy,
00:16:37,830 --> 00:16:38,998
we'd all be living in blissful ignorance
00:16:38,998 --> 00:16:40,082
on a perfect planet.
00:16:40,082 --> 00:16:41,250
- [glass shatters]
- Aah!
00:16:41,250 --> 00:16:42,626
It wasn't perfect for me.
00:16:42,626 --> 00:16:44,294
Clervix was great for you
and the replicants,
00:16:44,294 --> 00:16:45,546
but it sucked ass for me.
00:16:45,546 --> 00:16:47,006
The lame aliens here never laughed
00:16:47,006 --> 00:16:49,008
at my clever references to TGIF sitcoms,
00:16:49,008 --> 00:16:51,010
and they gave me the worst nickname ever:
00:16:51,010 --> 00:16:52,177
Swizzle.
00:16:52,177 --> 00:16:53,762
Just because I swizzled
my butt a little bit
00:16:53,762 --> 00:16:55,264
when I walked around here on my first day,
00:16:55,264 --> 00:16:56,640
I get a nickname?
00:16:56,640 --> 00:16:58,267
And it was only on account
I hadn't done a good job
00:16:58,267 --> 00:17:00,060
wiping my human butt after I took a dump.
00:17:00,060 --> 00:17:02,855
And guess what? It gets a little itchy
around the rim.
00:17:02,855 --> 00:17:05,524
If anything, my nickname
should be "Itchy Butt."
00:17:05,524 --> 00:17:07,818
What are you talking about?
I thought you loved that nickname.
00:17:07,818 --> 00:17:09,778
I was lying.
00:17:09,778 --> 00:17:11,071
I'm just an amazing actor.
00:17:11,071 --> 00:17:12,614
Remember I took that YouTube masterclass
00:17:12,614 --> 00:17:13,741
taught by Scoot McNairy?
00:17:13,741 --> 00:17:15,951
Well, he was good on Narcos: Mexico.
00:17:15,951 --> 00:17:17,870
I always scolded you for hating on Earth.
00:17:17,870 --> 00:17:19,413
If I did it here, I'd be a hypocrite.
00:17:19,413 --> 00:17:20,998
Oh, Terry, you beautiful idiot.
00:17:20,998 --> 00:17:22,416
I love when you're a hypocrite.
00:17:22,416 --> 00:17:23,876
- You do?
- Your lack of principles
00:17:23,876 --> 00:17:25,711
is part of what keeps the flame burning.
00:17:25,711 --> 00:17:28,922
[Korvo and Terry kiss]
00:17:28,922 --> 00:17:31,300
Uh, guys, can you wrap up
your emotional beat
00:17:31,300 --> 00:17:32,676
and help us out over here?
00:17:32,676 --> 00:17:34,595
Say the word and I'll pipe this meat sack.
00:17:34,595 --> 00:17:37,264
If I die, my control is broken.
00:17:37,264 --> 00:17:40,142
This entire planet
will descend into chaos.
00:17:40,142 --> 00:17:42,895
Descend my ass,
you shaved bear-lookin' bitch.
00:17:42,895 --> 00:17:45,272
Okay, then let's make a deal.
00:17:47,941 --> 00:17:48,942
We're listening.
00:17:48,942 --> 00:17:50,110
If you let me go back
00:17:50,110 --> 00:17:51,820
to secretly running this planet,
00:17:51,820 --> 00:17:54,281
then all of you will live like kings.
00:17:54,281 --> 00:17:56,158
I promise to never freak your minds.
00:17:56,158 --> 00:18:00,871
I may rock your bodies,
but I will steer clear of the minds.
00:18:01,371 --> 00:18:03,540
Uh, that was a good offer. Do we stay?
00:18:03,540 --> 00:18:05,709
I mean, I do like living on this planet.
00:18:05,709 --> 00:18:08,587
With my sexy voice,
I'm like the Rosie Perez of Clervix.
00:18:08,587 --> 00:18:10,255
♪ I like it too ♪
00:18:10,255 --> 00:18:11,882
Oh, my God, Yumyulack,
enough with the singing.
00:18:11,882 --> 00:18:13,675
You're not Pink. How about it, Terald?
00:18:13,675 --> 00:18:14,760
Wanna be a king?
00:18:15,219 --> 00:18:18,555
Um, well, if that's what
everyone else wants,
00:18:18,555 --> 00:18:19,932
I'll stay.
00:18:20,599 --> 00:18:23,894
We'll accept on one small condition,
00:18:23,894 --> 00:18:25,813
no one can call Terry "Swizzle" anymore.
00:18:25,813 --> 00:18:29,817
Sorry. Diminutive nicknames
are a part of my grand design.
00:18:29,817 --> 00:18:33,237
Consider it a small price to pay
to live in paradise.
00:18:33,237 --> 00:18:34,321
Plus, look at him.
00:18:34,321 --> 00:18:36,615
He's all swizzle and no stick.
00:18:37,074 --> 00:18:39,910
- It's okay. It's fine. I'm fine.
- No deal!
00:18:39,910 --> 00:18:43,288
You're throwing away paradise
for a nickname?
00:18:43,288 --> 00:18:45,624
No, because if my Tear-bear isn't happy,
00:18:45,624 --> 00:18:47,251
then it isn't a paradise.
00:18:47,251 --> 00:18:51,004
That is the stupidest shit
I have ever heard.
00:18:51,004 --> 00:18:54,216
My horde, attack!
00:18:54,216 --> 00:18:55,676
- [door slams open]
- [Solars gasp]
00:18:57,970 --> 00:18:58,971
You know what, Zaz?
00:18:58,971 --> 00:19:00,264
You forbid anyone to be extra,
00:19:00,264 --> 00:19:02,266
but you're the most extra of anyone here.
00:19:02,266 --> 00:19:05,644
In fact, you're cringe as fuck.
00:19:06,520 --> 00:19:08,480
- [Extra Ray zaps]
- No!
00:19:08,480 --> 00:19:11,066
I'm turning whatever the opposite
00:19:11,859 --> 00:19:14,653
of extra is!
00:19:14,653 --> 00:19:16,196
[Yumyulack] Well, would you look at that?
00:19:16,196 --> 00:19:17,698
A basic-ass fiddle-leaf fig.
00:19:17,698 --> 00:19:19,867
- Brutal!
- Let's haul ass before someone kills us.
00:19:19,867 --> 00:19:22,744
My mind, it isn't being freaked anymore.
00:19:22,744 --> 00:19:24,621
I can be an asshole now.
00:19:24,955 --> 00:19:26,123
[Clervixians clamoring]
00:19:30,294 --> 00:19:33,172
Damn. The planet went
to total shit really fast.
00:19:33,172 --> 00:19:35,299
Like every episode after
the pilot of Glee fast.
00:19:35,299 --> 00:19:36,425
That is fast!
00:19:36,425 --> 00:19:38,468
Well, now we need to find
a new place to live.
00:19:38,468 --> 00:19:40,888
AISHA, survey the sector
for habitable worlds.
00:19:40,888 --> 00:19:42,556
One without vampires.
00:19:42,556 --> 00:19:44,183
[AISHA] Okay, we got two options:
00:19:44,183 --> 00:19:47,019
a previously unknown
utopia planet full of sexy,
00:19:47,019 --> 00:19:49,229
Na'vi-like creatures.
00:19:49,229 --> 00:19:50,814
- Or Earth.
- Can't do Earth.
00:19:50,814 --> 00:19:52,691
Too many of my exes live there.
00:19:52,691 --> 00:19:54,109
And it's clearly on
the precipice of climate
00:19:54,109 --> 00:19:55,611
and societal collapse.
00:19:55,611 --> 00:19:57,613
Sounds like we're going
with the utopian option, then.
00:19:57,613 --> 00:19:59,781
Everyone, lotion up those neural tendrils.
00:19:59,781 --> 00:20:01,116
[AISHA] Sounds good to me.
00:20:01,116 --> 00:20:02,326
At least on this planet,
00:20:02,326 --> 00:20:03,744
there won't be nonstop ads
00:20:03,744 --> 00:20:06,622
for Jurassic Park 7: Oviraptor's Day Off.
00:20:06,622 --> 00:20:08,373
Wait, there's another JP coming out?
00:20:08,373 --> 00:20:10,292
[AISHA] Mm-hmm! But don't worry.
00:20:10,292 --> 00:20:13,295
I know a digital projector
at CAA who said it sucks.
00:20:13,295 --> 00:20:14,880
I thought Jurassic Park Dominion finished
00:20:14,880 --> 00:20:16,173
the original six-movie arc
00:20:16,173 --> 00:20:17,424
that Spielberg had always intended.
00:20:17,424 --> 00:20:19,009
That means that this one will be starting
00:20:19,009 --> 00:20:21,720
a whole new adventure
65 million years in the making!
00:20:21,720 --> 00:20:23,222
[AISHA] Guys, come on.
00:20:23,222 --> 00:20:25,182
No spoilers, but this one
tries to be a comedy,
00:20:25,182 --> 00:20:26,391
and it doesn't work.
00:20:26,391 --> 00:20:28,268
Please, let's go to the nicer planet.
00:20:28,268 --> 00:20:30,979
Then it's settled. The Solar Opposites
are going back to Earth
00:20:30,979 --> 00:20:33,482
and renewing their AMC Stubs memberships.
00:20:33,482 --> 00:20:34,650
[buckle clicks]
00:20:36,944 --> 00:20:39,071
[spaceship whooshing]
00:20:39,071 --> 00:20:40,948
You know, I'm gonna miss Clervix 3.
00:20:40,948 --> 00:20:42,574
All my favorite restaurants were there,
00:20:42,574 --> 00:20:44,409
plus I probably could've
gotten used to that nickname.
00:20:44,409 --> 00:20:46,620
Shut the fuck up, Terry. I swear to God.
00:20:46,620 --> 00:20:47,955
- Call me Swizzle.
- No.
00:20:47,955 --> 00:20:49,081
- Please?
- No!
00:20:49,081 --> 00:20:50,999
- Terry!
- You have zero principles!
00:20:50,999 --> 00:20:52,167
Such a hypocrite.
00:20:52,167 --> 00:20:54,586
But I just got used to Swizzle right now.
I'm sorry!
00:20:54,586 --> 00:20:55,754
People can change!
00:20:55,754 --> 00:20:56,838
You gotta give it time
00:20:56,838 --> 00:20:58,048
for a nickname to grow on you.
00:20:58,048 --> 00:20:59,549
How else am I gonna immediately explain
00:20:59,549 --> 00:21:01,301
that I have a itchy butthole to people
00:21:01,301 --> 00:21:03,595
if I don't have Swizzle as my nickname?
00:21:04,179 --> 00:21:06,682
[JK Sevens beeping]
00:21:06,682 --> 00:21:10,394
[♪ dramatic theme playing]
00:21:20,320 --> 00:21:24,366
♪
00:21:51,143 --> 00:21:52,644
[mimicking laser fire]
Скриншоты


























