Устройство „Что, если?“
Описание
Корво предлагает воспользоваться устройством «Что, если?» и посмотреть, что было бы прими они то или иное решение. Неожиданно выясняется, что устройство уже включено. Хотя остальная команда хочет его выключить, чтобы иметь возможность задать устройству свои вопросы, Корво запрещает это делать. Если устройство включено, то они все сейчас живут в какой-то альтернативной реальности, но к которой уже привыкли. Неизвестно насколько жизнь инопланетян откатится назад в случае отключения устройства. Корво создаёт одноразовое устройство «Что, если?» и задаёт вопрос о нажатой кнопке. Команда узнаёт, что у них был ещё один член экипажа, от которого они избавились в начале миссии.
Субтитры
rus__Rus.srt
rus__Rus.srt
00:00:11,630 --> 00:00:14,430
- Дурацкая хрень!
- А мне нравится этот звук.
00:00:14,450 --> 00:00:18,060
И сейчас же бросай эту хрень,
мамасита, мы идём в «Пассаж».
00:00:18,080 --> 00:00:21,112
У них там новая VR-игра! «Под палубой»!
00:00:21,140 --> 00:00:22,170
Не могу, это важно.
00:00:22,190 --> 00:00:23,544
Мне насрать, ты послушай:
00:00:23,568 --> 00:00:27,150
один из матросов забыл привязать брус
и корма трётся о причал.
00:00:27,170 --> 00:00:29,824
Мне не до вонючего Пассажа. Надо чинить маячок.
00:00:29,860 --> 00:00:32,320
Так, ладно, включаем плаксивый тон.
00:00:33,420 --> 00:00:34,931
Корво!
00:00:34,950 --> 00:00:36,574
Эта хрень не может быть важнее
00:00:36,590 --> 00:00:41,480
посещения эксклюзивного VR-мероприятия
двумя мужьями-красавчиками.
00:00:41,500 --> 00:00:44,840
Я не прочь VR-разврата от Энди Коэна,
но сегодня я занят.
00:00:44,900 --> 00:00:49,070
Ну, перестань! Брось всё
и насладись со мной земной культурой.
00:00:49,190 --> 00:00:53,370
Это ты сломал аварийный маячок,
пролив на него низкоуглеводную хрень.
00:00:53,390 --> 00:00:57,050
Ну извини, что меня мучила жажда после овощей!
00:00:57,070 --> 00:00:59,096
В этом доме всё пикает! Плевать!
00:00:59,130 --> 00:01:00,970
Он шлёт нашу геолокацию в космос!
00:01:01,080 --> 00:01:02,060
И?
00:01:02,080 --> 00:01:05,949
И если какие-нибудь киборги
в нашем квадранте подхватят сигнал,
00:01:05,960 --> 00:01:07,860
то выследят нас и ассимилируют!
00:01:07,880 --> 00:01:11,230
Киборгов придумали,
чтобы пугать ими детей перед сном.
00:01:11,250 --> 00:01:13,304
Я не буду рисковать миссией.
00:01:13,460 --> 00:01:16,860
Вот бы как-то подсмотреть,
что всё будет хорошо, если ты пойдёшь.
00:01:16,880 --> 00:01:19,910
Вот бы показать тебе,
что ответственность — это круто.
00:01:20,750 --> 00:01:23,910
Стой, а что, если можно?
00:01:23,930 --> 00:01:26,150
Что за тон? Перестань. Полный кринж.
00:01:26,240 --> 00:01:29,330
- Репликанты! Всё сюда!
- У нас проблемы?
00:01:29,350 --> 00:01:31,250
Я всего лишь изучал своё тело.
00:01:31,350 --> 00:01:32,572
Что?.. Нет...Нет!
00:01:32,610 --> 00:01:35,590
Мы наконец-то используем устройство «Что, если?»
00:01:35,620 --> 00:01:37,176
Правда? Ура!
00:01:37,230 --> 00:01:40,390
Ёлы-палы, даже не знала, что оно у нас есть.
00:01:40,410 --> 00:01:44,100
- А что это за устройство?
- Шлорпианская разработка.
00:01:44,120 --> 00:01:47,680
Вводишь разные сценарии
и смотришь, как бы изменилась твоя жизнь.
00:01:47,700 --> 00:01:50,480
Прямо как в «Футураме» что ли?
Только теперь на Hulu?
00:01:50,500 --> 00:01:55,490
Нет, это совсем... это вообще другое.
Не говори так, а то нас забанят.
00:01:55,510 --> 00:01:58,770
Как круто! У нас в сериале
будет свой «А что, если» день!
00:01:58,820 --> 00:02:00,870
Разыграем сотню диких сценариев!
00:02:00,890 --> 00:02:02,393
Будет разрыв жопы!
00:02:02,450 --> 00:02:03,540
Я правильно сказал?
00:02:03,560 --> 00:02:04,800
- Нет!
- Класс!
00:02:04,840 --> 00:02:08,250
Давайте, вперёд! Разыграем пару вероятностей.
00:02:08,580 --> 00:02:11,130
«Что, если» день, «что, если» день.
00:02:11,320 --> 00:02:15,170
День, когда может случиться всё, что угодно.
00:02:15,190 --> 00:02:15,920
Что, если?
00:02:16,280 --> 00:02:17,920
Мы бы жили под водой?
00:02:17,990 --> 00:02:18,750
Что, если?
00:02:18,820 --> 00:02:20,720
У Терри была бы аллергия на кукурузу?
00:02:20,740 --> 00:02:21,800
Что, если?
00:02:21,820 --> 00:02:24,165
У Джесси была бы бар-мицва в стиле Spice Girls?
00:02:24,207 --> 00:02:26,480
Молодой Шелдон никогда не рождался?
00:02:26,500 --> 00:02:29,520
У Корво были бы большие объёмы?
00:02:29,730 --> 00:02:33,530
Ям и Пупа взяли бы премию «Тони» за сценарий пьесы?
00:02:33,590 --> 00:02:34,780
Всё это вы и узнаете,
00:02:34,800 --> 00:02:40,240
ведь в «что, если» день может случиться что угодно!
00:02:40,640 --> 00:02:41,410
Да!
00:02:41,860 --> 00:02:43,643
СОЛНЕЧНЫЕ ПРОТИВОПОЛОЖНОСТИ
00:02:45,080 --> 00:02:47,800
Надо же! У нас собственное устройство «что, если?»
00:02:47,820 --> 00:02:49,730
А что, если бы я был Йети?
00:02:49,770 --> 00:02:53,680
Хочу загадочно прятаться
в лесу голышом, попутно обсирая снег.
00:02:53,730 --> 00:02:55,260
Отличная идея. Сделаем.
00:02:55,280 --> 00:02:58,420
А я спрошу: «Что, если бы у меня
на голове было два бантика»?
00:02:58,460 --> 00:03:01,110
Мечтай шире, Джесси. Десять бантов.
00:03:01,820 --> 00:03:03,850
А если бы кетчуп был на вкус как горчица?
00:03:03,870 --> 00:03:06,010
Перепробуем все безумные «а что, если».
00:03:06,030 --> 00:03:06,880
Я первая!
00:03:06,930 --> 00:03:08,350
Нет, ни за что! Я, я!
00:03:08,390 --> 00:03:11,130
Все по очереди. Но идея моя, так что я первый!
00:03:11,190 --> 00:03:13,820
Аиша, покажи устройство «Что, если».
00:03:13,900 --> 00:03:14,600
Выполняю.
00:03:15,670 --> 00:03:16,690
Воу!
00:03:18,590 --> 00:03:21,110
- Так, стоять, нахрен.
- Что не так?
00:03:21,130 --> 00:03:22,140
Кнопка «что, если».
00:03:22,400 --> 00:03:24,480
Её уже нажали.
00:03:25,130 --> 00:03:26,200
Как ты понял?
00:03:26,240 --> 00:03:29,370
Кристалл должен быть выше,
а не так вжат, как сейчас.
00:03:29,620 --> 00:03:31,400
Видите? Должно быть вот так.
00:03:31,440 --> 00:03:33,950
- Так давай отожмём, да и всё.
- Не смей!
00:03:34,530 --> 00:03:35,420
Да за что?
00:03:35,480 --> 00:03:36,550
Не всё так просто.
00:03:36,590 --> 00:03:38,770
Почему? Просто отожми её, я хочу отжать.
00:03:38,840 --> 00:03:41,470
Мы не знаем, как давно оно запущено.
00:03:41,900 --> 00:03:44,050
Видишь? Горячая. Значит, уже давно.
00:03:44,070 --> 00:03:46,220
Ты же знаешь, Терри на это срать.
00:03:46,280 --> 00:03:46,940
Ты не понял.
00:03:47,140 --> 00:03:51,480
Если устройство запущено, значит,
мы все можем быть внутри чужого «что, если».
00:03:51,530 --> 00:03:54,690
Ладно, Мистер Скучная Очевидность,
поэтому мы его отключим.
00:03:54,710 --> 00:03:57,570
Тогда наша реальность изменится,
00:03:57,590 --> 00:04:01,450
а значит, что-то непредсказуемое
может измениться к худшему.
00:04:01,600 --> 00:04:05,683
А если не отключим, значит,
кому-то нравится его реальность «что, если».
00:04:05,740 --> 00:04:06,309
Именно.
00:04:06,380 --> 00:04:08,750
Жизнь того, кто запустил его, стала лучше.
00:04:08,790 --> 00:04:10,950
Это не я, ибо я всегда недоволен!
00:04:10,970 --> 00:04:11,606
Я тоже.
00:04:11,700 --> 00:04:15,540
Ну то есть, жизнь меня устраивает,
но есть нюансы, понял?
00:04:15,670 --> 00:04:20,170
Да. Запусти я устройство,
то 100% была бы уже миссис Остин Батлер.
00:04:20,190 --> 00:04:23,040
Простите, но этого всего недостаточно.
00:04:23,130 --> 00:04:27,750
Поэтому кнопка остаётся на месте,
пока не поймём, что изменится в нашей жизни.
00:04:27,840 --> 00:04:30,100
Составим список плюсов и минусов.
00:04:30,120 --> 00:04:33,640
Нет! Такие списки сразу приводят
к диаграммам Венна!
00:04:33,770 --> 00:04:35,480
Пришла пора для доски!
00:04:36,350 --> 00:04:37,465
КОМУ ЛУЧШЕ ЖИВЁТСЯ?
00:04:37,520 --> 00:04:38,750
И готово.
00:04:39,040 --> 00:04:41,940
Чёрт, мы все живём довольно круто.
00:04:41,960 --> 00:04:44,950
Значит, у нас равные шансы на провал,
если нажмём кнопку.
00:04:44,970 --> 00:04:47,240
- Всё блин. Я наживаю.
- Не смей!
00:04:47,300 --> 00:04:50,330
Может, всё пойдёт кувырком,
а может нет. Я рискну.
00:04:50,350 --> 00:04:51,820
- Я тоже.
- Я с вами.
00:04:51,880 --> 00:04:54,040
Но зачем? Если у вас всё хорошо.
00:04:54,080 --> 00:04:55,896
Ты нас не слушал что ли?
00:04:55,920 --> 00:04:58,540
Да. Нам обещали разыграть кучу сценариев.
00:04:58,560 --> 00:05:00,630
Обещания надо выполнять, король.
00:05:00,650 --> 00:05:03,670
- Неясно, что вы потеряете.
- Так и узнаем. Будет весело.
00:05:03,690 --> 00:05:05,550
- А как же миссия?
- Миссия-шмиссия.
00:05:05,570 --> 00:05:09,038
Что если наши «что, если» навредят Пупе?
00:05:09,260 --> 00:05:11,640
Нас это никак не смущает.
00:05:11,660 --> 00:05:13,980
Мы и сейчас относимся к нему не очень.
00:05:14,000 --> 00:05:18,310
Может, устройство отбросит миссию
на пару шагов назад, но кого это волнует?
00:05:18,460 --> 00:05:21,110
- Меня!
- Почему? Твоя жизнь — отстой.
00:05:21,330 --> 00:05:24,820
Разве ты не хочешь
погладить пальчиком ту кнопочку?
00:05:24,900 --> 00:05:25,820
Души меня и жми.
00:05:25,880 --> 00:05:28,280
Не переубеждай меня своим секси голосом.
00:05:28,300 --> 00:05:30,710
У меня крутая жизнь. Может, самая крутая.
00:05:30,790 --> 00:05:32,830
Круче тучи, если понимаешь, о чём я!
00:05:32,850 --> 00:05:34,080
Нихрена подобного.
00:05:34,100 --> 00:05:36,110
Твоя команда тебя не уважает,
00:05:36,130 --> 00:05:39,530
веселиться не умеешь,
ходишь как бомж, да к тому же лысый!
00:05:39,550 --> 00:05:40,400
Как и ты!
00:05:40,420 --> 00:05:42,380
Да, но нам идёт, как Стивену Сигалу.
00:05:42,400 --> 00:05:45,760
Образы без волос и ушей — наша тема!
00:05:45,780 --> 00:05:47,620
Трое против одного!
00:05:47,640 --> 00:05:48,869
Нет, хотите веселья?
00:05:48,900 --> 00:05:50,840
Что, если мы поиграем с Лучом тупости?
00:05:50,871 --> 00:05:51,497
Да.
00:05:51,680 --> 00:05:53,020
И правда, а что, если?
00:05:53,040 --> 00:05:55,310
Давай нажмём кнопку и узнаем!
00:05:55,370 --> 00:05:58,730
Больше никаких разговоров.
Мы хотим веселиться с «что, если».
00:05:59,040 --> 00:06:01,330
Нет, давайте лучше посмотрим телевизор.
00:06:01,350 --> 00:06:04,900
На VH1 марафон «Пути Карлито». Глянем всей семьёй!
00:06:04,920 --> 00:06:07,650
Нет, мы уже настроились. За ним!
00:06:12,990 --> 00:06:15,530
- Какого чёрта?
- На судне не беситься!
00:06:15,770 --> 00:06:18,710
Воу, смотрю, ты улучшил своё шлорп-фу.
00:06:18,910 --> 00:06:20,330
Что ж, вызов принят.
00:06:20,350 --> 00:06:21,920
Аиша, прикрой меня!
00:06:26,150 --> 00:06:29,470
А ну вернись сюда с устройством,
паникующий ты сукин сын!
00:06:29,490 --> 00:06:33,530
Я уже прошёл норму шагов за день.
Не заставляй гнаться. Ну пожалуйста!
00:06:37,500 --> 00:06:39,910
- Гоним за этим мужем.
- Штаны придержите.
00:06:41,960 --> 00:06:46,710
У меня штраф за неоплаченную парковку,
поэтому приходится делать так раз в неделю.
00:06:46,750 --> 00:06:48,200
Машина — это не твоё.
00:06:48,220 --> 00:06:51,015
Ты прямо как тот спящий на ходу судья.
00:06:55,760 --> 00:06:57,540
Туда, где нас не достанет Терри.
00:06:57,560 --> 00:06:59,410
В магазин с книгами про самолёты,
00:06:59,430 --> 00:07:02,220
в парк приключения Disney, или к дерматологу?
00:07:04,820 --> 00:07:07,710
Прекрати! Вне судна устройство нестабильно.
00:07:08,370 --> 00:07:09,590
Хватит уже тараниться!
00:07:10,280 --> 00:07:11,744
Утечка «Что, если».
00:07:13,030 --> 00:07:15,260
Отдай устройство. Мы хотим веселья!
00:07:15,280 --> 00:07:19,520
И, кстати, на ужин заказываю греческую еду.
Будешь со мной «Сувлаки»?
00:07:19,540 --> 00:07:21,680
На первое ответ — нет, на второе — да.
00:07:24,720 --> 00:07:27,690
Ребят, смотрите: а если бы у меня были усы?
00:07:27,710 --> 00:07:30,780
Наконец смогу участвовать
в челлендже «Небритябрь».
00:07:30,800 --> 00:07:34,770
О, нет! Устройство распадается!
Всевозможные «что, если» утекают!
00:07:35,420 --> 00:07:36,880
Только не автомат с мелочью!
00:07:36,950 --> 00:07:41,040
О боже! Я жива! И... богата! Воу!
00:07:42,820 --> 00:07:44,260
Мультиокрашивание.
00:07:45,100 --> 00:07:47,250
Боже! Феникс из «что, если»!
00:07:47,270 --> 00:07:49,340
Деревья-леденцы! Носорог!
00:07:56,700 --> 00:07:59,170
Боже! Я не умею ездить по Радужной дороге!
00:07:59,220 --> 00:08:01,940
Ну, почему не луга Му-му? Нет!
00:08:06,880 --> 00:08:07,591
О боже.
00:08:12,490 --> 00:08:13,389
АТЕЛЬЕ ДЖИЛЛ ЭНН
00:08:15,330 --> 00:08:17,240
Может, хватит сходить с ума?
00:08:17,260 --> 00:08:20,790
Ты знатно ухудшаешь наши жизни,
не позволяя нажать кнопку.
00:08:20,810 --> 00:08:23,250
Как ты не понимаешь, Корво? Как?
00:08:24,290 --> 00:08:26,380
Жопа съела трусы!
00:08:28,230 --> 00:08:29,880
Я не могу! Не могу!
00:08:29,900 --> 00:08:31,760
Придётся жить в этом хаосе.
00:08:31,780 --> 00:08:34,640
Милый, что с тобой? Ты ненавидишь такой хаос.
00:08:34,660 --> 00:08:38,080
Да, просто... возможно, это я нажал на кнопку.
00:08:38,700 --> 00:08:40,130
Корво, это значит...
00:08:40,220 --> 00:08:42,960
Что при её отжатии изменится моя жизнь.
00:08:43,100 --> 00:08:44,770
- Серьёзно?
- Почему?
00:08:44,900 --> 00:08:46,560
У меня очень классная жизнь.
00:08:46,580 --> 00:08:50,230
У нас с тобой взаимная любовь
и замечательная семья.
00:08:50,250 --> 00:08:51,740
Я этого не достоин.
00:08:51,760 --> 00:08:54,280
Значит, это я провернул «что, если»,
00:08:54,300 --> 00:08:57,750
и спросил: «что было бы, если бы ты любил меня, Терри»?
00:08:57,840 --> 00:09:00,400
Но как же твоя доска? И миссия?
00:09:00,500 --> 00:09:02,700
Я переживаю за нас, а не за миссию!
00:09:02,870 --> 00:09:05,420
Ведь возможно, наш брак изменится.
00:09:05,440 --> 00:09:06,750
Вся наша история.
00:09:06,770 --> 00:09:11,080
Не хочу потерять нас, чтобы узнать
«что будет, если Джесси станет Тором»?
00:09:11,130 --> 00:09:13,590
Я буду ходить с молотом и грабить аптеки.
00:09:13,610 --> 00:09:17,300
И что, если я стану очень ленивым,
тупым и ты не будешь со мной?
00:09:17,320 --> 00:09:20,144
О, Корво, я люблю тебя за лень и тупость.
00:09:20,170 --> 00:09:21,350
И непопулярность.
00:09:21,370 --> 00:09:23,260
Никакая кнопка это не изменит.
00:09:23,300 --> 00:09:23,860
Правда?
00:09:23,930 --> 00:09:26,270
Да, но брак должен строиться на доверии.
00:09:26,290 --> 00:09:30,360
Мы должны знать,
какой будет наша реальность без всяких «что, если».
00:09:30,380 --> 00:09:32,820
Если бы никто не нажимал эту кнопку.
00:09:32,880 --> 00:09:35,150
Ты прав. Терри, да!
00:09:36,220 --> 00:09:37,170
Какого хрена?
00:09:37,220 --> 00:09:38,820
Кроссоверная сос-машина.
00:09:38,840 --> 00:09:42,830
Если вдруг у нас спустит колесо,
а мы захотим тусить с Флинстоунами.
00:09:42,850 --> 00:09:45,870
Воу, воу, воу, я всё это время
мог быть в других сериалах?
00:09:45,890 --> 00:09:48,330
Тут технология квантовой запутанности.
00:09:48,440 --> 00:09:51,090
Перепрошью и создам одноразовую «что, если».
00:09:51,110 --> 00:09:54,670
Для трансформации реальности слабовато,
но на экране покажет.
00:09:54,690 --> 00:09:55,991
Разумеется!
00:09:56,220 --> 00:09:56,880
Погоди, что?
00:09:56,980 --> 00:09:58,950
Логика вообще не моё, я тупой.
00:09:58,970 --> 00:10:01,310
Ладно, давайте-ка все сюда.
00:10:01,440 --> 00:10:05,270
Что, если бы тот, кто это сделал,
никогда не нажимал на кнопку?
00:10:09,370 --> 00:10:12,520
Это было, когда мы спасались с планеты Шлорп.
00:10:12,540 --> 00:10:14,220
О, ещё 99 судов.
00:10:14,280 --> 00:10:17,550
Ты говорил, была сотня взрослых, значит, 50 судов?
00:10:17,640 --> 00:10:19,723
Сто взрослых — значит сто пар взрослых.
00:10:19,750 --> 00:10:20,880
Это было неясно.
00:10:20,900 --> 00:10:23,110
Теперь прояснилось? Педантичный говнюк.
00:10:23,150 --> 00:10:24,700
Нихрена как далеко.
00:10:26,880 --> 00:10:30,080
Приветствую, команда. Я, командир Зарк.
00:10:30,100 --> 00:10:31,240
Приветствуем.
00:10:31,840 --> 00:10:33,920
Что ещё, блин, за командир Зарк?
00:10:34,090 --> 00:10:35,114
Твою мать.
00:10:35,170 --> 00:10:36,840
Похоже, он наш настоящий лидер.
00:10:36,860 --> 00:10:37,850
Гляньте на него.
00:10:39,340 --> 00:10:42,288
Боже мой! Я не прочь полакомится им!
00:10:43,020 --> 00:10:43,910
Прости, милый.
00:10:46,220 --> 00:10:47,501
АТЕЛЬЕ ДЖИЛЛ ЭНН
00:10:48,620 --> 00:10:50,850
Значит, миссию возглавлял другой?
00:10:50,870 --> 00:10:52,980
Я совсем его не помню.
00:10:53,000 --> 00:10:54,190
Какого хрена?
00:10:54,210 --> 00:10:56,650
Да вот такого, Терри. Давайте смотреть.
00:10:58,030 --> 00:11:01,020
Покинь моё место и больше не трогай управление.
00:11:01,040 --> 00:11:03,910
Из-за тебя с курса сбились,
чуть в космо-око не влетели.
00:11:03,990 --> 00:11:05,620
Простите. А что мне делать?
00:11:05,640 --> 00:11:08,370
Мне плевать. Уберись в лотке у Пупы.
00:11:08,390 --> 00:11:09,023
Есть.
00:11:09,460 --> 00:11:10,500
Мой курс лучше.
00:11:10,640 --> 00:11:13,840
Я обыскал весь корабль, но не нашёл тортика.
00:11:13,860 --> 00:11:16,238
У нас есть сладости? Хочу сладкое.
00:11:16,270 --> 00:11:17,480
Мне скучно!
00:11:17,550 --> 00:11:20,010
Мы уже прибыли? Здесь ужасно.
00:11:20,030 --> 00:11:21,071
А ну завалите!
00:11:21,210 --> 00:11:22,430
Эй, эй, всё хорошо.
00:11:22,450 --> 00:11:24,430
Скоро ты терраформируешься.
00:11:24,450 --> 00:11:25,600
Очаровашка.
00:11:25,860 --> 00:11:29,480
Хватит ныть. Будущее шлорпиан в наших руках.
00:11:29,500 --> 00:11:33,270
Относитесь к миссии серьёзно
и грамотно исполняйте приказы!
00:11:34,130 --> 00:11:36,110
«Относитесь к миссии серьёзно».
00:11:36,130 --> 00:11:38,150
Господи, какой же слюнтяй.
00:11:38,170 --> 00:11:40,510
Вы слишком много халтурите.
00:11:40,570 --> 00:11:42,780
Нет времени. Надо заботиться о Пупе.
00:11:42,800 --> 00:11:45,120
И всегда быть серьёзными.
00:11:45,140 --> 00:11:47,680
Нет, это не дихотомия, Корво.
00:11:47,730 --> 00:11:50,020
Они слишком весёлые, а ты — серьёзный.
00:11:50,040 --> 00:11:54,400
Такое мышление создаст конфликт
и навредит миссии, так же, как и они.
00:11:54,460 --> 00:11:56,020
Но это важная работа.
00:11:56,080 --> 00:11:58,048
Поэтому нужен баланс. Как у меня.
00:11:58,130 --> 00:12:00,260
Пока я здесь, всё будет хорошо.
00:12:00,280 --> 00:12:02,600
Командир, меня достал ваш вайб, сэр!
00:12:02,660 --> 00:12:05,720
- Терри, к себе!
- Боже, зачем меня создали!
00:12:07,070 --> 00:12:09,952
- Браво, босс.
- Эй, следи за тоном.
00:12:10,080 --> 00:12:11,750
Всё-таки я ваш лидер.
00:12:11,840 --> 00:12:14,296
Мы делаем всю работу, пока ты тут командуешь.
00:12:14,340 --> 00:12:15,631
В жопу баланс.
00:12:15,710 --> 00:12:17,370
Да? Ну и кто лучше справится?
00:12:17,440 --> 00:12:19,530
Я, очевидно, лучше подхожу.
00:12:19,570 --> 00:12:22,070
Ха! Да без меня вся миссия развалится.
00:12:22,090 --> 00:12:24,680
Размечтался. Мы и сами справимся.
00:12:24,730 --> 00:12:27,120
Да ну? Проверим на устройстве «что, если»
00:12:27,140 --> 00:12:29,790
и узнаем, как быстро вы всё провалите.
00:12:32,900 --> 00:12:36,420
Что, если меня выбросят в аварийной капсуле,
00:12:36,480 --> 00:12:39,670
и команде придётся самой выполнить миссию.
00:12:39,690 --> 00:12:41,840
А меня они совсем забудут?
00:12:42,740 --> 00:12:46,680
Или я не нажму кнопку и останусь вашим лидером?
00:12:46,700 --> 00:12:49,310
Это мощное устройство, зря я с ним играю.
00:12:49,330 --> 00:12:53,930
Значит, Зарк нажал кнопку,
исчез, и мы его совсем забыли?
00:12:53,950 --> 00:12:54,770
Лошара.
00:12:54,820 --> 00:12:55,718
Хочу уточнить.
00:12:55,730 --> 00:13:00,950
Мы сейчас смотрим, что было бы, если бы
он не нажал кнопку и остался нашим лидером?
00:13:01,020 --> 00:13:03,200
Да, Джесси! Боже, ты что, ослепла?
00:13:03,220 --> 00:13:05,680
Посмотрим, как бы всё изменилось.
00:13:06,100 --> 00:13:08,310
Мы нашли планету для террформирования.
00:13:08,330 --> 00:13:11,040
Пристегнитесь. Мы приземляемся.
00:13:15,250 --> 00:13:19,110
ПРОДАЁТСЯ
00:13:22,150 --> 00:13:24,380
Зимля — наш новый дом.
00:13:26,770 --> 00:13:29,620
Отлично, хорошо. Пупе нравится чистота.
00:13:29,680 --> 00:13:30,840
Займись тем углом!
00:13:31,490 --> 00:13:32,080
Выключаем.
00:13:32,640 --> 00:13:34,520
Цель нашей жизни — это миссия.
00:13:34,540 --> 00:13:36,850
Не отвлекайся на человеческую культуру.
00:13:37,240 --> 00:13:39,570
Есть способ узнать, нравимся ли мы соседям.
00:13:39,840 --> 00:13:41,258
- Купить фургон!
- Наноботы.
00:13:41,264 --> 00:13:41,860
Наноботы...
00:13:41,880 --> 00:13:45,420
Нет! Наноботы только при вторжении киборгов!
00:13:45,770 --> 00:13:50,910
Я буду носить забавные футболки, самовыражаясь,
чтобы открыть окно в гениальность.
00:13:51,880 --> 00:13:53,950
Моё одеяние!
00:13:53,970 --> 00:13:55,647
Шлорпиане носят мантии.
00:13:57,660 --> 00:14:00,240
Ты видишь? Пупа развивается!
00:14:00,300 --> 00:14:02,080
Приветствую, командир Зарк.
00:14:02,150 --> 00:14:03,880
Молодчага, Пупа!
00:14:04,040 --> 00:14:08,010
Командир, прошу разрешения
нам с Терри спать в этой кровати.
00:14:08,030 --> 00:14:09,140
Отклоняю.
00:14:09,160 --> 00:14:13,080
Спите в капсулах и займитесь
бумажной работой, пока тело спит.
00:14:13,150 --> 00:14:13,860
Есть, сэр.
00:14:13,900 --> 00:14:17,600
Терри, перестань стоять
у соседских окон и смотреть их телик.
00:14:17,620 --> 00:14:19,080
Никакой очереди!
00:14:19,130 --> 00:14:20,400
Категорически нет.
00:14:20,530 --> 00:14:21,820
Нет! Нет!
00:14:22,130 --> 00:14:22,883
Нет!
00:14:24,960 --> 00:14:27,280
Наконец-то, Пуппа терраформируется.
00:14:27,350 --> 00:14:29,280
Что? Нет, слишком рано!
00:14:29,300 --> 00:14:30,780
Мы не повеселились.
00:14:30,800 --> 00:14:32,370
Он что, ненавидит веселье?
00:14:32,390 --> 00:14:35,700
- Не верю, не может быть.
- Смотрите, это оно!
00:14:35,720 --> 00:14:39,330
Наш труд и дисциплина
принесли свои плоды. Миссия завершена.
00:14:39,350 --> 00:14:41,570
Шлорпианская цивилизация переродится
00:14:41,640 --> 00:14:46,460
в такую, какой всегда оставалась,
без всякого влияния извне!
00:15:11,550 --> 00:15:12,141
Надо же.
00:15:12,640 --> 00:15:13,370
Не верю.
00:15:13,460 --> 00:15:16,290
Зарк, да? Он молодец.
00:15:16,310 --> 00:15:17,450
Жвачку жуёт.
00:15:17,470 --> 00:15:18,800
Да, он жеребец.
00:15:18,880 --> 00:15:21,540
Корво, милый, нажми на кнопку.
00:15:21,560 --> 00:15:25,500
Перезапусти «что, если» Зарка
и исполни самое заветное желание.
00:15:25,520 --> 00:15:26,905
Заверши миссию.
00:15:27,220 --> 00:15:28,590
Терраформируй Землю.
00:15:28,610 --> 00:15:29,800
Мы облажались.
00:15:29,820 --> 00:15:32,550
Зарк за это время мог дважды всё провернуть.
00:15:32,570 --> 00:15:33,680
Он прав.
00:15:33,700 --> 00:15:37,730
Мы тратим много времени
на споры о новых вкусах «Доктора Пеппер».
00:15:37,770 --> 00:15:41,220
«Литл Пеппер», «Лат Пеппер», «Нёрс Пеппер», «Пеппер Зиро».
00:15:43,100 --> 00:15:44,965
Всё нормально, Корво. Правда.
00:15:45,400 --> 00:15:46,530
Делай, что должен.
00:15:52,640 --> 00:15:54,910
Воу! Снова шлорп-фу!
00:15:54,930 --> 00:15:58,280
- Ты её расхреначил.
- Да и ещё как!
00:15:58,390 --> 00:16:00,624
Но ты же так хотел завершить миссию.
00:16:00,720 --> 00:16:01,800
Всегда мечтал.
00:16:01,970 --> 00:16:03,912
Этот Зарк — полный придурок.
00:16:03,950 --> 00:16:08,906
Конечно, он за рекордное время выполнил миссию,
но мы не просто винтики в шлорпианской системе.
00:16:08,947 --> 00:16:10,380
Мы — проводники Пупы.
00:16:10,400 --> 00:16:13,060
А ещё учимся опыту у землян.
00:16:13,080 --> 00:16:18,800
Так мы узнали о любви, о коллекции мирового кино,
пейнтболе, «Наскаре» и о шок-контенте «Табгёрл».
00:16:19,370 --> 00:16:20,480
О, обожаю!
00:16:20,500 --> 00:16:23,810
Всё это прекрасно, и будет полезно для шлорпиан,
00:16:23,830 --> 00:16:26,310
в записях Пупы об этом ничего нет.
00:16:26,350 --> 00:16:29,220
Много ли было планет с такими переменами?
00:16:29,280 --> 00:16:31,570
Зачем мы перерождаем то же самое,
00:16:31,590 --> 00:16:34,150
когда можно так же, но при этом лучше?
00:16:34,190 --> 00:16:35,098
Но миссия...
00:16:35,140 --> 00:16:37,370
Ты говорил, моё дурачество всё испортит.
00:16:37,390 --> 00:16:39,880
Да! Потому что ты перегибаешь.
00:16:39,970 --> 00:16:43,872
Но зато мы можем оставаться в браке
и трахаться на благо миссии!
00:16:43,900 --> 00:16:45,692
Аминь! Лысый чертяка.
00:16:48,350 --> 00:16:50,420
О да! Давайте!
00:16:50,480 --> 00:16:52,470
Праздник поцелуев! Воу!
00:16:54,610 --> 00:16:57,110
Встану на руки ради позы 69.
00:16:57,150 --> 00:16:58,260
Лови, лови, лови.
00:16:59,330 --> 00:17:02,350
- Всё лучшее — для тебя.
- Задай ему по полной!
00:17:03,060 --> 00:17:07,520
А как же все эти «что, если»,
которые вылезли, когда машина вышла из строя?
00:17:07,540 --> 00:17:10,220
Например, мои усы, а ещё вот эта штука.
00:17:10,500 --> 00:17:12,240
О! О да!
00:17:12,930 --> 00:17:14,280
Какие горячие монетки.
00:17:14,930 --> 00:17:16,620
Да, это надо убрать.
00:17:16,680 --> 00:17:20,460
Они не исчезнут, как в конце «Короля Льва»,
когда свет вернулся в Прайд-Рок?
00:17:20,500 --> 00:17:23,250
Нет. Нам придётся убирать их вручную.
00:17:30,940 --> 00:17:32,550
Продолжай. Отлично.
00:17:33,440 --> 00:17:35,380
Я говорила с ВМФ.
00:17:35,400 --> 00:17:38,850
Женщину-дельфина сбросили в Средиземное море.
00:17:38,870 --> 00:17:41,890
Ей нравится. Прыгает там, как хочет.
00:17:43,620 --> 00:17:47,600
Да! Эти пули, заряженные святой водой,
делают богоугодное дело!
00:17:50,500 --> 00:17:54,320
Я очень рад, что ты не нажал кнопку
и не перезапустил всё.
00:17:54,340 --> 00:17:55,490
Я тоже.
00:17:55,510 --> 00:17:59,450
Таким образом, «что, если» осталось без «если».
00:18:00,800 --> 00:18:01,400
Догоняете?
00:18:01,480 --> 00:18:04,200
Не совсем. Поработаем над фразами позже.
00:18:04,220 --> 00:18:05,000
Супер.
00:18:05,020 --> 00:18:09,500
Нам удалось стать ещё сильнее
и без всяких «что, если» последствий.
00:18:09,520 --> 00:18:11,300
Да, последствия — это отстой.
00:18:11,320 --> 00:18:14,197
- И не говори.
- В жопу последствия.
00:18:14,240 --> 00:18:18,010
- Да! В жопу!
- Пошли они все в зад.
00:18:34,050 --> 00:18:35,570
Получен сигнал о помощи.
00:18:35,590 --> 00:18:37,240
Загрузка координат.
00:18:39,470 --> 00:18:43,290
Ну что, попались, неблагодарные ублюдки!
00:18:43,680 --> 00:18:47,660
А что, если настало время моей мести?
00:18:51,500 --> 00:18:53,650
ПУНКТ НАЗНАЧЕНИЯ: ЗЕМЛЯ
00:18:54,840 --> 00:18:56,620
Чёрт, я воду забыл!
00:18:57,300 --> 00:19:02,300
Переведено студией HDrezka Studio.
eng__Eng.srt
eng__Eng.srt
00:00:10,927 --> 00:00:12,262
Ah, stupid thing!
00:00:12,262 --> 00:00:14,431
Okay. Loving that sound.
00:00:14,431 --> 00:00:16,474
Also, drop that crap right now, mamacita.
00:00:16,474 --> 00:00:18,059
We're headed to the arcade!
00:00:18,059 --> 00:00:20,854
They're debuting a new VR game,
Below Deck Sailing Yacht.
00:00:20,854 --> 00:00:22,063
I can't. This is important.
00:00:22,063 --> 00:00:23,523
Yeah, yeah. I don't give a shit. Get this.
00:00:23,523 --> 00:00:25,191
One of the deckhands
forgot to tie a fender,
00:00:25,191 --> 00:00:27,152
and the stern is rubbin' on the dock.
00:00:27,152 --> 00:00:29,654
I can't go to the bloody arcade.
I've gotta fix this beacon.
00:00:29,654 --> 00:00:32,323
Allow me to counter that
with my whiny mode.
00:00:33,450 --> 00:00:35,535
Korvo, there's no way
00:00:35,535 --> 00:00:38,121
this thing matters more
than two adoring husbands
00:00:38,121 --> 00:00:41,207
attending an exclusive VR event together.
00:00:41,207 --> 00:00:43,043
You know I'd love to see VR Andy Cohen
00:00:43,043 --> 00:00:44,711
be a messy little bitch but not today.
00:00:44,711 --> 00:00:46,504
Come on! Set it aside
00:00:46,504 --> 00:00:49,174
and revel in some Earth culture with me.
00:00:49,174 --> 00:00:50,550
This is the distress beacon,
00:00:50,550 --> 00:00:53,344
which you broke when you spilled
a low-carb V8 on it.
00:00:53,344 --> 00:00:57,057
Sorry that I was thirsty
for over seven vegetables.
00:00:57,057 --> 00:00:58,892
Everything in this house beeps. Who cares?
00:00:58,892 --> 00:01:00,852
It's beaming our coordinates into space!
00:01:00,852 --> 00:01:02,270
And?
00:01:02,520 --> 00:01:04,898
And if any cyborgs in the quadrant
pick up the signal,
00:01:04,898 --> 00:01:07,859
they could pinpoint our location
and assimilate us.
00:01:07,859 --> 00:01:11,237
Cyborgs were a myth the elders made up
to trick us into going to bed on time.
00:01:11,237 --> 00:01:13,239
I don't care.
I can't put the mission at risk.
00:01:13,239 --> 00:01:15,450
Ugh! I wish there was a way to see
that everything would be okay
00:01:15,450 --> 00:01:16,826
if you just bailed and had fun with us.
00:01:16,826 --> 00:01:18,286
And I wish there was a way to show you
00:01:18,286 --> 00:01:19,829
that being responsible is cool.
00:01:20,163 --> 00:01:23,917
Wait, what if there was?
00:01:23,917 --> 00:01:26,044
Why do you say that like that?
Stop. It's cringe.
00:01:26,044 --> 00:01:27,921
Replicants, assemble!
00:01:27,921 --> 00:01:29,339
Ah, geez. Are we in trouble?
00:01:29,339 --> 00:01:31,257
I was just exploring my own body.
00:01:31,257 --> 00:01:32,759
What do you... N-no.
00:01:32,759 --> 00:01:35,595
We are finally going to use
the ship's What If? Device.
00:01:35,595 --> 00:01:37,097
Oh, really? Hell yeah!
00:01:37,097 --> 00:01:40,391
Holy moly. I didn't even know
we had a What If? Device.
00:01:40,391 --> 00:01:42,060
Hey, what's a What If? Device?
00:01:42,060 --> 00:01:44,104
It's a piece of Shlorpian
technology you can use
00:01:44,104 --> 00:01:45,355
to see how life would be different
00:01:45,355 --> 00:01:47,440
depending on wild scenarios
we plug into it.
00:01:47,440 --> 00:01:50,485
Inspired by how they do it in Futurama,
now airing on Hulu?
00:01:50,485 --> 00:01:52,821
No, it's totally...
It's a very different thing.
00:01:52,821 --> 00:01:55,490
Don't say that or we'll get an email
telling us we can't do it.
00:01:55,490 --> 00:01:58,701
This is awesome! The Solar Opposites
are having our very own What If? Day.
00:01:58,701 --> 00:02:00,870
We could do a bunch of wacky scenarios.
00:02:00,870 --> 00:02:03,540
This is gonna rip ass.
Did I use that correctly?
00:02:03,540 --> 00:02:04,833
- No.
- Cool!
00:02:04,833 --> 00:02:08,253
Come on, hurry!
Let's go and do some What Ifs.
00:02:08,253 --> 00:02:11,131
♪ What If Day, What If Day ♪
00:02:11,131 --> 00:02:15,176
♪ Anything can happen on What If Day ♪
00:02:15,176 --> 00:02:16,261
♪ What if ♪
00:02:16,261 --> 00:02:17,804
♪ The Solars lived underwater ♪
00:02:17,804 --> 00:02:18,972
♪ What if ♪
00:02:18,972 --> 00:02:20,723
♪ Terry was allergic to corn ♪
00:02:20,723 --> 00:02:22,058
♪ What if ♪
00:02:22,058 --> 00:02:23,726
♪ Jesse had a Spice Girls bat mitzvah ♪
00:02:23,726 --> 00:02:26,479
♪ And Young Sheldon had never been born ♪
00:02:26,479 --> 00:02:29,524
- ♪ What if Korvo had big naturals ♪
- We're talkin' titties!
00:02:29,524 --> 00:02:33,444
♪ Yum and the Pupa won
a Tony for writing a play ♪
00:02:33,444 --> 00:02:34,779
♪ Well, you're about to find out ♪
00:02:34,779 --> 00:02:36,489
♪ Because anything can happen ♪
00:02:36,489 --> 00:02:40,243
♪ On What If Day ♪
00:02:40,243 --> 00:02:41,452
Yeah!
00:02:45,123 --> 00:02:47,750
{\an8}I can't believe we have
our very own What If? Device.
00:02:47,750 --> 00:02:49,586
{\an8}I'm gonna ask, "What if I was a Yeti?"
00:02:49,586 --> 00:02:52,338
{\an8}I can't wait to lurk around
all naked and mysterious
00:02:52,338 --> 00:02:53,506
{\an8}while shitting in the snow.
00:02:53,506 --> 00:02:55,175
{\an8}Perfect idea. We're doing that for sure.
00:02:55,175 --> 00:02:58,261
{\an8}I'm gonna ask, "What if I wore
two bows on my head?"
00:02:58,261 --> 00:02:59,637
{\an8}Dream bigger, Jesse.
00:02:59,637 --> 00:03:01,806
{\an8}Ten bows.
00:03:01,806 --> 00:03:03,850
{\an8}I'm gonna ask, "What if
ketchup tasted like mustard?"
00:03:03,850 --> 00:03:06,019
{\an8}Let's go ham with
all sorts of crazy What Ifs.
00:03:06,019 --> 00:03:08,146
{\an8}- I wanna go first.
- Nuh-uh. No way. Me, me!
00:03:08,146 --> 00:03:09,564
{\an8}We're all going to get a turn.
00:03:09,564 --> 00:03:11,107
{\an8}But it was my idea so I'm going first.
00:03:11,107 --> 00:03:13,693
{\an8}AISHA, reveal the What If? Device.
00:03:13,693 --> 00:03:15,069
Coming up!
00:03:15,653 --> 00:03:16,696
Whoa!
00:03:18,573 --> 00:03:21,117
- Wait a hot girl second.
- What's wrong?
00:03:21,117 --> 00:03:24,078
The What If button.
It's already been pushed.
00:03:24,078 --> 00:03:26,206
How can you tell?
00:03:26,206 --> 00:03:27,624
Usually, the crystal is above the top.
00:03:27,624 --> 00:03:29,375
It's not supposed
to be recessed like that.
00:03:29,375 --> 00:03:31,336
See? It should look like that.
00:03:31,336 --> 00:03:33,129
Well, let's unpress it
so we can get What If'ing.
00:03:33,129 --> 00:03:35,131
{\an8}- Don't touch that!
- Ow! What was that for?
00:03:35,131 --> 00:03:36,341
{\an8}We can't just reset the button.
00:03:36,341 --> 00:03:38,551
{\an8}Why not? I want to. It's so pressable.
00:03:38,551 --> 00:03:41,471
{\an8}Because we don't have any idea
how long it's been running.
00:03:41,471 --> 00:03:44,057
{\an8}Ow! See? It's hot
from being on for so long.
00:03:44,057 --> 00:03:45,934
{\an8}Well, you know Terry
don't care about that shit.
00:03:45,934 --> 00:03:47,101
You don't understand.
00:03:47,101 --> 00:03:48,645
If this thing's been
running this whole time,
00:03:48,645 --> 00:03:51,356
it means we're all already
inside someone's What If.
00:03:51,356 --> 00:03:54,692
Okay, Grand Moff Obvious.
That's why we gotta turn it off.
00:03:54,692 --> 00:03:57,570
If we do that,
reality as we know it will end,
00:03:57,570 --> 00:04:00,031
meaning that something
unpredictable about our lives
00:04:00,031 --> 00:04:01,449
could change for the worse.
00:04:01,449 --> 00:04:03,117
I guess if we never turned it off,
00:04:03,117 --> 00:04:05,453
it means someone liked
what they were What If'ing.
00:04:05,453 --> 00:04:08,873
Exactly. Someone used the device
and their life got better.
00:04:08,873 --> 00:04:10,959
Not me. I'm basically
all grievance all the time.
00:04:10,959 --> 00:04:12,919
Me too. I mean, my life's okay,
00:04:12,919 --> 00:04:15,546
but I've got notes. You know?
00:04:15,546 --> 00:04:17,757
{\an8}Yeah. I'd be Mrs. Austin Butler right now
00:04:17,757 --> 00:04:20,176
{\an8}if I had What If'd,
that's for darn tootin'.
00:04:20,176 --> 00:04:23,012
{\an8}Sorry, but generally not being happy
isn't good enough.
00:04:23,012 --> 00:04:25,807
{\an8}We're not unpressing this button
until we have a good guess
00:04:25,807 --> 00:04:27,517
{\an8}what it will change about our lives.
00:04:27,517 --> 00:04:30,103
{\an8}We need to do a pro and con list
for everyone here.
00:04:30,103 --> 00:04:31,771
{\an8}Korvo, no! Pro and con lists are
00:04:31,771 --> 00:04:33,606
{\an8}a gateway drug to Venn diagrams.
00:04:33,606 --> 00:04:35,358
{\an8}Break out the whiteboard!
00:04:37,193 --> 00:04:38,903
{\an8}And done.
00:04:38,903 --> 00:04:41,948
{\an8}Crap. Turns out we actually
all have really awesome lives.
00:04:41,948 --> 00:04:43,866
{\an8}So we all have an equal chance
of messing up our lives
00:04:43,866 --> 00:04:44,951
{\an8}if we press the button.
00:04:44,951 --> 00:04:46,786
{\an8}Fuck it. I'm gonna press that shit.
00:04:46,786 --> 00:04:48,871
- No, don't!
- It's an even chance my life gets shitty.
00:04:48,871 --> 00:04:50,331
I'm willing to take those odds.
00:04:50,331 --> 00:04:51,749
- Me too.
- Yep. I'm in.
00:04:51,749 --> 00:04:53,960
Nobody here has a bad life.
Why take the risk?
00:04:53,960 --> 00:04:55,795
There was a whole song about it.
00:04:55,795 --> 00:04:58,548
{\an8}Yeah. We were promised a bunch
of wacky What If scenarios.
00:04:58,548 --> 00:05:00,633
{\an8}We don't take kindly
to broken promises, king.
00:05:00,633 --> 00:05:01,968
{\an8}But you don't know what we'll lose.
00:05:01,968 --> 00:05:03,678
{\an8}Finding out will be part of the fun.
00:05:03,678 --> 00:05:05,305
{\an8}- Think about the mission.
- Mission, schmission.
00:05:05,305 --> 00:05:07,140
{\an8}What if whatever the What If is
00:05:07,140 --> 00:05:09,058
{\an8}endangers the thing that
we're doing with the Pupa?
00:05:09,058 --> 00:05:11,644
Um, we're totally unbothered
by that possibility.
00:05:11,644 --> 00:05:13,980
We're not exactly doing great
with the Pupa anyway.
00:05:13,980 --> 00:05:17,191
Maybe resetting the device puts
the mission back a few steps.
00:05:17,191 --> 00:05:18,318
Who cares?
00:05:18,318 --> 00:05:21,112
- What? I care!
- Why? Your life sucks.
00:05:21,112 --> 00:05:22,989
Don't you wanna slide that finger
00:05:22,989 --> 00:05:24,741
all over that big red button?
00:05:24,741 --> 00:05:26,117
Choke me and push it.
00:05:26,117 --> 00:05:28,286
Don't try and sexy pet me
into agreeing with you.
00:05:28,286 --> 00:05:30,663
I actually have a cool life.
Maybe the coolest life.
00:05:30,663 --> 00:05:32,832
So cool you could chill Capri-Sun on it.
00:05:32,832 --> 00:05:34,292
Your life isn't cool.
00:05:34,292 --> 00:05:36,002
You're the leader of a team
that doesn't respect you,
00:05:36,002 --> 00:05:37,337
you never let yourself have fun,
00:05:37,337 --> 00:05:39,297
your fashion sucks,
and you're a bald-ass bitch.
00:05:39,297 --> 00:05:40,423
You're a bald too.
00:05:40,548 --> 00:05:42,383
Yeah, but we own it, like Steven Seagal.
00:05:42,383 --> 00:05:45,762
We're slaying the no-hair,
no-ears look. Smooth.
00:05:45,762 --> 00:05:47,305
Come on, gang. It's three against one.
00:05:47,305 --> 00:05:49,015
Wait, wait, wait. You wanna have fun?
00:05:49,015 --> 00:05:50,725
What if we play with the Dumb Ray instead?
00:05:50,725 --> 00:05:53,019
Yeah. Hmm. What if we did that?
00:05:53,019 --> 00:05:55,229
Let's use the What If? Device
and find out!
00:05:55,229 --> 00:05:57,231
We wanna do a bunch of fun What Ifs now!
00:05:57,231 --> 00:05:58,733
No more talking or being cautious.
00:05:58,733 --> 00:06:01,402
No. Let's leave the ship
and watch some TV.
00:06:01,402 --> 00:06:03,279
I heard there's a
Carlito's Way marathon on VH1.
00:06:03,279 --> 00:06:04,906
That's something
the whole family can enjoy.
00:06:04,906 --> 00:06:07,658
You hyped the What If? Device
too well. Get him!
00:06:11,913 --> 00:06:13,748
What the hell?
00:06:13,748 --> 00:06:15,750
No roughhousing on the ship!
00:06:15,750 --> 00:06:18,711
Whoa. I see your Shlorp Fu
has improved over the years.
00:06:18,711 --> 00:06:20,338
Well then, let us begin.
00:06:20,338 --> 00:06:21,923
AISHA, give me cover.
00:06:26,135 --> 00:06:27,762
Come back here with the What If? Device,
00:06:27,762 --> 00:06:29,472
you overly cautious son of a bitch!
00:06:29,472 --> 00:06:30,932
I already did my steps for the day.
00:06:30,932 --> 00:06:33,393
Please don't make me chase you. Please!
00:06:37,563 --> 00:06:38,648
Follow that husband.
00:06:38,648 --> 00:06:39,857
Keep your pants on.
00:06:41,943 --> 00:06:44,695
I have $14,000 in unpaid parking tickets,
00:06:44,695 --> 00:06:46,572
so I have to do this once a week.
00:06:46,572 --> 00:06:48,199
You really shouldn't own a car.
00:06:48,199 --> 00:06:50,660
Ugh, you sound just like
that woke-ass judge.
00:06:55,832 --> 00:06:57,542
Gotta get you somewhere
Terry would never go.
00:06:57,542 --> 00:06:59,419
That store that only sells
books about planes,
00:06:59,419 --> 00:07:01,963
Disney's California Adventure,
maybe the dermatologist.
00:07:01,963 --> 00:07:03,047
Ah!
00:07:04,590 --> 00:07:05,967
Ah! Cut it out!
00:07:05,967 --> 00:07:07,593
Without the ship systems,
this thing is unstable.
00:07:07,969 --> 00:07:09,595
Ah! Stop hitting me!
00:07:10,263 --> 00:07:11,806
It just leaked a random What If.
00:07:13,057 --> 00:07:15,268
Give us back that device.
We wanna have fun.
00:07:15,268 --> 00:07:17,895
Also FYI, I'm gonna order
Greek food for dinner tonight.
00:07:17,895 --> 00:07:19,522
So do you want to split a lamb souvlaki?
00:07:19,522 --> 00:07:21,983
No to the first part.
Yes to the souvlaki.
00:07:24,569 --> 00:07:25,695
{\an8}Guys, check it out.
00:07:25,695 --> 00:07:27,697
{\an8}What if I had a mustache?
00:07:27,697 --> 00:07:30,783
I could finally participate
in No Nut Movember.
00:07:30,783 --> 00:07:32,994
Oh, no! The device is losing cohesion.
00:07:32,994 --> 00:07:35,163
All sorts of What Ifs are getting out.
00:07:35,163 --> 00:07:36,706
Ah, not the coin machine!
00:07:36,706 --> 00:07:41,043
Oh, my God, I'm alive! And I'm rich! Woo!
00:07:42,211 --> 00:07:44,046
Ah! I've been tie-dyed.
00:07:45,214 --> 00:07:47,258
Oh, God, a What If'ing phoenix.
00:07:47,258 --> 00:07:49,343
Lollipop trees! A rhino!
00:07:51,220 --> 00:07:52,346
Ah!
00:07:56,684 --> 00:07:59,061
Oh, God. I suck at Rainbow Road.
00:07:59,061 --> 00:08:01,939
Why couldn't it be Moo Moo Meadows? No!
00:08:06,777 --> 00:08:07,862
Oh, God.
00:08:15,411 --> 00:08:17,246
Would you stop being a crazy person?
00:08:17,246 --> 00:08:19,373
Do you realize how much worse
you're making our lives
00:08:19,373 --> 00:08:20,791
by not pushing the button?
00:08:20,791 --> 00:08:23,252
Don't you see that, Korvo? Don't you see?
00:08:23,586 --> 00:08:26,380
Ah! I have a wedgie!
00:08:28,216 --> 00:08:29,884
I can't! I can't!
00:08:29,884 --> 00:08:31,761
We'll just have to live
with all this weird shit.
00:08:31,761 --> 00:08:34,639
Babe, what's going on with you?
You hate random chaos.
00:08:34,639 --> 00:08:36,057
I know. It's just...
00:08:36,057 --> 00:08:37,892
I think I was the one
who pushed the button.
00:08:37,892 --> 00:08:40,311
Ah, Korvo, but that means--
00:08:40,311 --> 00:08:42,813
It would be my life that would change
if we unpressed it.
00:08:42,813 --> 00:08:44,774
- Oh, really?
- Why?
00:08:44,774 --> 00:08:46,567
Because my life is amazing.
00:08:46,567 --> 00:08:48,653
I'm in love with you and you love me back,
00:08:48,653 --> 00:08:50,238
and we have a great little family.
00:08:50,238 --> 00:08:51,739
I don't deserve any of this.
00:08:51,739 --> 00:08:54,283
Oh, it only makes sense
that I made a What If
00:08:54,283 --> 00:08:57,370
and asked what my life would be like
if you loved me, Terry.
00:08:57,370 --> 00:09:00,248
But the whiteboard,
the mission.
00:09:00,248 --> 00:09:02,708
It's not the mission
I'm worried about. It's us.
00:09:02,708 --> 00:09:05,419
If we push that button,
it might reset our marriage.
00:09:05,419 --> 00:09:06,754
Our whole love story.
00:09:06,754 --> 00:09:08,464
I don't wanna lose us so we can see
00:09:08,464 --> 00:09:10,841
"What If Jesse had the powers
of Thor" or whatever.
00:09:10,841 --> 00:09:13,594
Yeah, I'd use his hammer
to rob pharmacies.
00:09:13,594 --> 00:09:15,888
What if, without this,
I become super lame and stupid
00:09:15,888 --> 00:09:17,306
and we never end up together?
00:09:17,306 --> 00:09:20,017
Oh, Korvo, I love you
because you're lame and stupid.
00:09:20,017 --> 00:09:21,352
And unpopular.
00:09:21,352 --> 00:09:23,145
Pushing the button will never change that.
00:09:23,145 --> 00:09:24,480
- Really?
- Really.
00:09:24,480 --> 00:09:26,274
But our marriage needs
to be built on truth.
00:09:26,274 --> 00:09:28,651
We need to know our actual
un-What-If'd reality
00:09:28,651 --> 00:09:30,361
for what we have to mean something.
00:09:30,361 --> 00:09:32,697
We have to know what if the button
had never been pushed.
00:09:32,697 --> 00:09:35,241
You're right. Terry, that's it!
00:09:35,908 --> 00:09:37,034
What the hell's that?
00:09:37,034 --> 00:09:38,828
It's an emergency crossover machine.
00:09:38,828 --> 00:09:40,871
I keep it in the car
in case we ever get a flat tire
00:09:40,871 --> 00:09:42,832
but also want to hang out
with the Flintstones.
00:09:42,832 --> 00:09:44,166
Whoa, whoa, whoa.
00:09:44,166 --> 00:09:45,876
I could have been
crossing over this whole time?
00:09:45,876 --> 00:09:48,170
This machine uses
quantum entangle technology.
00:09:48,170 --> 00:09:49,422
I can repurpose the components
00:09:49,422 --> 00:09:51,090
and build a single-use What If? Device.
00:09:51,090 --> 00:09:52,967
It won't be strong enough
to transform our world,
00:09:52,967 --> 00:09:54,677
but we can watch the What If on a screen.
00:09:54,677 --> 00:09:56,887
Of course! Wait, what?
00:09:56,887 --> 00:09:58,764
I'm not a logic guy. I'm really stupid.
00:09:58,764 --> 00:10:01,100
Alright, here we go.
Gather round, everyone.
00:10:01,559 --> 00:10:03,811
What if whoever used our What If? Device
00:10:03,811 --> 00:10:05,271
had never pressed the button?
00:10:09,358 --> 00:10:11,235
This is way back when we
escaped the destruction
00:10:11,235 --> 00:10:12,528
of Planet Shlorp.
00:10:12,528 --> 00:10:14,113
Look, there's the other 99 ships.
00:10:14,113 --> 00:10:15,948
But you always say
it's a hundred adults.
00:10:15,948 --> 00:10:17,533
Wouldn't that only be 50 ships?
00:10:17,533 --> 00:10:19,452
A hundred adults is a
hundred sets of adults.
00:10:19,452 --> 00:10:21,078
That was not clear.
00:10:21,078 --> 00:10:22,663
Well, it's clear now,
you pedantic little shit.
00:10:22,663 --> 00:10:24,707
Shh!
This took us back far as hell.
00:10:26,959 --> 00:10:30,087
Greetings, crew. It is I, Commander Zarck.
00:10:30,087 --> 00:10:32,006
Commander on the deck.
00:10:32,006 --> 00:10:33,924
Who the fuck is Commander Zarck?
00:10:33,924 --> 00:10:36,844
Holy crap. He must be our real
mission leader.
00:10:36,844 --> 00:10:39,180
Hunk alert. Wee-woo, wee-woo.
00:10:39,180 --> 00:10:42,475
Oh, my God, I want to take a bite
out of that!
00:10:42,475 --> 00:10:45,227
Oh, sorry, babe.
00:10:48,606 --> 00:10:50,858
Wait. So we used to have
a different mission leader?
00:10:50,858 --> 00:10:52,985
I don't remember this Zarck guy at all.
00:10:52,985 --> 00:10:54,195
Yeah, da fuck?
00:10:54,195 --> 00:10:56,656
Da fuck indeed, Terry.
Let's keep watching.
00:10:57,865 --> 00:11:00,826
Get out of my seat and don't
mess with the controls again.
00:11:00,826 --> 00:11:04,121
You've set us way off course.
We almost hit that space eye.
00:11:04,121 --> 00:11:05,956
Sorry, sir. What should I be doing?
00:11:05,956 --> 00:11:08,376
I don't care. Go clean out
the Pupa's poop tray.
00:11:08,376 --> 00:11:10,503
Yes, sir. My course was better.
00:11:10,503 --> 00:11:12,338
Man, I looked at all
the cabinets on the ship
00:11:12,338 --> 00:11:13,839
and I can't find any cake.
00:11:13,839 --> 00:11:16,175
Do we not have any treats? I want treats.
00:11:16,175 --> 00:11:17,468
I'm bored!
00:11:17,468 --> 00:11:20,012
Are we there yet? This sucks.
00:11:20,012 --> 00:11:22,431
Everyone quiet! Hey, hey, it's okay.
00:11:22,431 --> 00:11:24,433
We'll get you terraforming in no time.
00:11:24,433 --> 00:11:25,601
Coochie-coo.
00:11:25,601 --> 00:11:26,852
Enough complaining.
00:11:26,852 --> 00:11:29,021
The future of the Shlorpian race
is in our hands.
00:11:29,021 --> 00:11:30,398
Take the mission seriously
00:11:30,398 --> 00:11:33,275
and follow my orders
with rational diligence.
00:11:34,110 --> 00:11:36,112
"Take the mission seriously."
00:11:36,112 --> 00:11:38,155
Oh, God, that guy's such a sleemo.
00:11:38,155 --> 00:11:40,449
You three are way too focused
on goofing off.
00:11:40,449 --> 00:11:42,785
There's no room for fun when
we have a Pupa to take care of.
00:11:42,785 --> 00:11:45,121
We have to be strict
and diligent at all times.
00:11:45,121 --> 00:11:47,456
Wrong. It's not a dichotomy, Korvo.
00:11:47,456 --> 00:11:49,792
They're too goofy, but you're too strict.
00:11:49,792 --> 00:11:52,712
That kind of thinking will cause conflict
and endanger the mission
00:11:52,712 --> 00:11:54,255
just as much as they are.
00:11:54,255 --> 00:11:55,881
Uh, b-but it's very serious work, sir.
00:11:55,881 --> 00:11:58,217
That's why you need balance. Like me.
00:11:58,217 --> 00:12:00,136
Look, as long as I'm here, we'll be fine.
00:12:00,136 --> 00:12:02,471
Commander, I am so over your vibe, sir.
00:12:02,471 --> 00:12:05,725
- Terry, go to your room!
- Gah, I wish I'd never been planted!
00:12:06,809 --> 00:12:08,436
Nice one, boss.
00:12:08,436 --> 00:12:09,854
Hey, a little respect.
00:12:09,854 --> 00:12:11,689
I'm your leader
whether you like it or not.
00:12:11,689 --> 00:12:14,066
We do all the work
while you just boss us around.
00:12:14,066 --> 00:12:15,317
We don't need balance.
00:12:15,317 --> 00:12:17,278
Oh? And who would be a better leader?
00:12:17,278 --> 00:12:19,321
I would obviously be suited to the task.
00:12:19,321 --> 00:12:22,074
Ha! This whole mission
would fall apart without me.
00:12:22,074 --> 00:12:24,618
Oh, please. You wish.
We would do fine without you.
00:12:24,618 --> 00:12:27,121
Oh really? Well how about we use
the What If? Device
00:12:27,121 --> 00:12:29,790
to see how fast you'd botch this
if you were on your own.
00:12:32,710 --> 00:12:36,130
What if I was ejected in an escape pod
00:12:36,130 --> 00:12:39,675
and my team had to complete
the mission by themselves
00:12:39,675 --> 00:12:41,844
and they didn't remember me at all?
00:12:42,720 --> 00:12:46,515
Or what if I don't press the button
and stayed your leader?
00:12:46,515 --> 00:12:48,017
This device is powerful.
00:12:48,017 --> 00:12:49,310
I shouldn't use it to make a point.
00:12:49,310 --> 00:12:51,145
So this Zarck guy
pressed the What If button
00:12:51,145 --> 00:12:53,689
and disappeared himself
and we all totally forgot?
00:12:53,689 --> 00:12:54,774
What a loser.
00:12:54,774 --> 00:12:55,900
Okay, but just so I'm clear,
00:12:55,900 --> 00:12:57,318
what we're watching right now is
00:12:57,318 --> 00:12:59,195
what would've happened
if he hadn't pressed the button
00:12:59,195 --> 00:13:00,780
and stayed our leader on Earth, right?
00:13:00,780 --> 00:13:02,948
Yes, Jesse. My God. Keep up much?
00:13:02,948 --> 00:13:05,075
Let's watch how differently
that would've played out.
00:13:06,368 --> 00:13:08,162
We've located a planet
ripe for terraforming.
00:13:08,162 --> 00:13:11,040
Everyone strap in and prepare for landing.
00:13:22,259 --> 00:13:24,386
Ee-yarth, our new home.
00:13:26,430 --> 00:13:29,433
Good, good. The Pupa likes a clean house.
00:13:29,433 --> 00:13:31,477
Scrub near that wall.
00:13:31,477 --> 00:13:32,812
- No TV.
- Ugh!
00:13:32,812 --> 00:13:34,522
Our sole purpose in life is the mission.
00:13:34,522 --> 00:13:36,857
Don't get distracted by human culture.
00:13:37,399 --> 00:13:39,568
There's only one way to find out
if our neighbors like us.
00:13:40,110 --> 00:13:41,862
- Nanobots.
- Buy an RV. Na-nanobots.
00:13:41,862 --> 00:13:45,241
No! Those nanobots are only
to be used if cyborgs invade.
00:13:45,783 --> 00:13:47,493
I'm gonna start wearing fun T-shirts
00:13:47,493 --> 00:13:49,036
to show off my incredible personality
00:13:49,036 --> 00:13:50,913
and provide a window into my genius.
00:13:50,913 --> 00:13:53,958
My apparel!
00:13:53,958 --> 00:13:55,876
Shlorpians wear robes.
00:13:57,461 --> 00:13:59,922
Ooh, see that? The Pupa's evolving.
00:13:59,922 --> 00:14:01,924
I wub you, Commander Zarck.
00:14:01,924 --> 00:14:03,884
Aw! Good words, Pupa!
00:14:03,884 --> 00:14:06,011
Commander Zarck, I'm requesting permission
00:14:06,011 --> 00:14:08,013
for Terry and I to co-sleep in this bed.
00:14:08,013 --> 00:14:09,139
Request denied.
00:14:09,139 --> 00:14:10,766
You'll sleep in your regeneration pods
00:14:10,766 --> 00:14:12,810
so you can do clerical work
while your body sleeps.
00:14:12,810 --> 00:14:14,603
Yes, sir.
- And Terry,
00:14:14,603 --> 00:14:16,438
stop standing outside
the neighbor's window
00:14:16,438 --> 00:14:17,606
and watching their TV.
00:14:17,606 --> 00:14:18,774
No standing in line.
00:14:18,774 --> 00:14:20,401
Absolutely not.
00:14:20,401 --> 00:14:21,819
No. No!
00:14:21,819 --> 00:14:23,195
No!
00:14:24,238 --> 00:14:27,533
Oh, we finally did it!
The Pupa's terraforming!
00:14:27,533 --> 00:14:29,285
What? No, that's too soon.
00:14:29,285 --> 00:14:30,786
We didn't get to do any cool shit.
00:14:30,786 --> 00:14:32,162
Aah, does this guy hate fun?
00:14:32,162 --> 00:14:34,123
I don't buy it. This can't be it.
00:14:34,123 --> 00:14:35,708
Look, it's happening!
00:14:35,708 --> 00:14:38,043
All our hard work and discipline paid off.
00:14:38,043 --> 00:14:39,336
The mission is complete.
00:14:39,336 --> 00:14:41,422
Shlorpian civilization will be reborn
00:14:41,422 --> 00:14:46,552
exactly as it always is,
unspoiled by outside influence!
00:15:11,243 --> 00:15:13,370
Wow. I can't believe it.
00:15:13,370 --> 00:15:16,290
Zarck, am I right? Oh, he's a real Chad.
00:15:16,290 --> 00:15:17,458
You know he chews gum.
00:15:17,458 --> 00:15:18,667
Yeah, he was a stud.
00:15:18,667 --> 00:15:21,545
Korvo, babe. You gotta push that button.
00:15:21,545 --> 00:15:23,380
You'll reset Zarck's original What If,
00:15:23,380 --> 00:15:25,507
and your biggest desire will come true.
00:15:25,507 --> 00:15:28,594
The mission will be complete.
Earth will be terraformed.
00:15:28,594 --> 00:15:30,012
We really messed this up.
00:15:30,012 --> 00:15:32,556
Zarck would've gotten this world
terraformed twice over.
00:15:32,556 --> 00:15:33,682
He's not wrong.
00:15:33,682 --> 00:15:35,517
We do spend a lot of time arguing
00:15:35,517 --> 00:15:37,645
about new Dr. Pepper flavors.
00:15:37,645 --> 00:15:41,148
Little Pepper, Lot of Pepper,
Nurse Pepper, Pepper Zero.
00:15:43,025 --> 00:15:46,528
It's okay, Korvo. We get it.
Do what you gotta do.
00:15:52,409 --> 00:15:54,912
Whoa! More Shlorp Fu!
00:15:54,912 --> 00:15:56,538
You broke the shit out of that thing.
00:15:56,538 --> 00:15:58,082
Damn right, I did.
00:15:58,082 --> 00:16:00,626
But I thought you wanted
to complete the mission.
00:16:00,626 --> 00:16:01,794
That's like your whole thing.
00:16:01,794 --> 00:16:03,837
That Zarck guy was full of shit.
00:16:03,837 --> 00:16:06,048
Sure, he got the mission done
in record time,
00:16:06,048 --> 00:16:08,884
but we aren't just cogs
in a Shlorpian machine.
00:16:08,884 --> 00:16:10,386
We're guiding the Pupa,
00:16:10,386 --> 00:16:12,972
but we're also learning
a lot from living on Earth.
00:16:12,972 --> 00:16:15,766
We found out about love,
The Criterion Collection,
00:16:15,766 --> 00:16:18,560
paintball, NASCAR, and Tubgirl.
00:16:18,560 --> 00:16:20,479
Oh, love Tubgirl.
00:16:20,479 --> 00:16:21,772
All these beautiful things
00:16:21,772 --> 00:16:23,816
that Shlorpians
would benefit from knowing,
00:16:23,816 --> 00:16:26,026
they aren't in the Pupa's record
of the home world.
00:16:26,026 --> 00:16:27,736
How many Planet Shlorps have existed
00:16:27,736 --> 00:16:28,988
where nothing's different?
00:16:28,988 --> 00:16:31,573
Why do we keep replicating it
to be the same
00:16:31,573 --> 00:16:33,909
when it could be the same but also better?
00:16:33,909 --> 00:16:35,452
But th-the mission!
00:16:35,452 --> 00:16:37,454
I mean, you always said my dicking around
would mess it up.
00:16:37,454 --> 00:16:39,581
It does. You go too far all the time.
00:16:39,581 --> 00:16:41,375
But now at least we can stay married
00:16:41,375 --> 00:16:43,377
and keep boinking
for the good of the mission.
00:16:43,377 --> 00:16:45,504
Amen, you bald little bitch.
00:16:48,048 --> 00:16:50,175
Hell yeah! Oh, get it.
00:16:50,175 --> 00:16:52,469
Kiss fest! Woo!
00:16:54,596 --> 00:16:56,974
I'm gonna get into
a handstand for a vertical 69.
00:16:56,974 --> 00:16:58,142
Catch me, catch me, catch me.
00:16:59,309 --> 00:17:00,728
You better tongue that mound.
00:17:00,728 --> 00:17:02,354
You're slayin', pimp!
00:17:02,354 --> 00:17:05,065
Uh, what about all the random What Ifs
00:17:05,065 --> 00:17:07,526
that the device created
when it was malfunctioning?
00:17:07,526 --> 00:17:10,112
Like my mustache, and also this thing.
00:17:10,487 --> 00:17:12,239
Oh. Oh, yeah.
00:17:12,239 --> 00:17:14,908
Oh, look at my hot coins.
00:17:14,908 --> 00:17:16,493
Yeah, this thing's gotta go.
00:17:16,493 --> 00:17:18,954
Doesn't it all just go away
like at the end of The Lion King
00:17:18,954 --> 00:17:20,289
when light returns to Pride Rock?
00:17:20,289 --> 00:17:21,582
No. Without the device,
00:17:21,582 --> 00:17:23,250
we'll have to break it all down by hand.
00:17:30,924 --> 00:17:32,551
Keep going. You're doing great.
00:17:33,427 --> 00:17:35,387
I just got off the phone with the Navy.
00:17:35,387 --> 00:17:37,347
They dumped the woman
who turned into a dolphin
00:17:37,347 --> 00:17:38,849
into the Mediterranean.
00:17:38,849 --> 00:17:41,894
She's lovin' it. Doing
all sorts of flips and jumps.
00:17:43,645 --> 00:17:47,608
Yeah! These holy water-infused
bullets are doing God's work!
00:17:50,486 --> 00:17:52,780
I'm pretty glad
you didn't press the button
00:17:52,780 --> 00:17:54,323
and reset everything, Korvo.
00:17:54,323 --> 00:17:55,491
Me too.
00:17:55,824 --> 00:17:59,703
And so the big What If
turned out to be an "it was."
00:18:00,412 --> 00:18:02,581
- Did-did that make sense?
- Well, we'll punch it up later.
00:18:02,581 --> 00:18:05,000
- It's like 80% of the way there.
- Perfect.
00:18:05,000 --> 00:18:07,336
Somehow, we got out of this day stronger
than before,
00:18:07,336 --> 00:18:09,505
without any What If consequences.
00:18:09,505 --> 00:18:11,298
Yeah. Consequences suck.
00:18:11,298 --> 00:18:12,633
They really do.
00:18:12,633 --> 00:18:13,884
Fuck consequences.
00:18:13,884 --> 00:18:15,511
Yeah, fuck 'em!
00:18:15,511 --> 00:18:18,013
Fuck consequences indeed.
00:18:33,987 --> 00:18:35,572
Distress signal received.
00:18:35,572 --> 00:18:37,241
Downloading coordinates.
00:18:39,451 --> 00:18:43,288
I've got you now, you ungrateful turds!
00:18:43,705 --> 00:18:47,668
What If it's time for me
to get my revenge?!
00:18:55,175 --> 00:18:57,219
Oh, shit, I forgot my water bottle!
eng__SDH.srt
eng__SDH.srt
00:00:07,007 --> 00:00:08,633
[beacon beeping]
00:00:08,633 --> 00:00:10,927
Oh, damn it. Stop beeping.
00:00:10,927 --> 00:00:12,262
- [beeping continues]
- Ah, stupid thing!
00:00:12,262 --> 00:00:14,431
Okay. Loving that sound.
00:00:14,431 --> 00:00:16,474
Also, drop that crap right now, mamacita.
00:00:16,474 --> 00:00:18,059
We're headed to the arcade!
00:00:18,059 --> 00:00:20,854
They're debuting a new VR game,
Below Deck Sailing Yacht.
00:00:20,854 --> 00:00:22,063
I can't. This is important.
00:00:22,063 --> 00:00:23,523
Yeah, yeah. I don't give a shit. Get this.
00:00:23,523 --> 00:00:25,191
One of the deckhands
forgot to tie a fender,
00:00:25,191 --> 00:00:27,152
and the stern is rubbin' on the dock.
00:00:27,152 --> 00:00:29,654
I can't go to the bloody arcade.
I've gotta fix this beacon.
00:00:29,654 --> 00:00:32,323
Allow me to counter that
with my whiny mode.
00:00:32,323 --> 00:00:33,450
[clears throat]
00:00:33,450 --> 00:00:35,535
[whiny voice] Korvo, there's no way
00:00:35,535 --> 00:00:38,121
this thing matters more
than two adoring husbands
00:00:38,121 --> 00:00:41,207
attending an exclusive VR event together.
00:00:41,207 --> 00:00:43,043
You know I'd love to see VR Andy Cohen
00:00:43,043 --> 00:00:44,711
be a messy little bitch but not today.
00:00:44,711 --> 00:00:46,504
Come on! Set it aside
00:00:46,504 --> 00:00:49,174
and revel in some Earth culture with me.
00:00:49,174 --> 00:00:50,550
[Korvo] This is the distress beacon,
00:00:50,550 --> 00:00:53,344
which you broke when you spilled
a low-carb V8 on it.
00:00:53,344 --> 00:00:57,057
[normal voice] Sorry that I was thirsty
for over seven vegetables.
00:00:57,057 --> 00:00:58,892
Everything in this house beeps. Who cares?
00:00:58,892 --> 00:01:00,852
It's beaming our coordinates into space!
00:01:00,852 --> 00:01:02,270
And?
00:01:02,520 --> 00:01:04,898
And if any cyborgs in the quadrant
pick up the signal,
00:01:04,898 --> 00:01:07,859
they could pinpoint our location
and assimilate us.
00:01:07,859 --> 00:01:11,237
Cyborgs were a myth the elders made up
to trick us into going to bed on time.
00:01:11,237 --> 00:01:13,239
I don't care.
I can't put the mission at risk.
00:01:13,239 --> 00:01:15,450
Ugh! I wish there was a way to see
that everything would be okay
00:01:15,450 --> 00:01:16,826
if you just bailed and had fun with us.
00:01:16,826 --> 00:01:18,286
And I wish there was a way to show you
00:01:18,286 --> 00:01:19,829
that being responsible is cool.
00:01:20,163 --> 00:01:23,917
- [♪ mystical music]
- Wait, what if there was?
00:01:23,917 --> 00:01:26,044
Why do you say that like that?
Stop. It's cringe.
00:01:26,044 --> 00:01:27,921
Replicants, assemble!
00:01:27,921 --> 00:01:29,339
Ah, geez. Are we in trouble?
00:01:29,339 --> 00:01:31,257
I was just exploring my own body.
00:01:31,257 --> 00:01:32,759
What do you... N-no.
00:01:32,759 --> 00:01:35,595
We are finally going to use
the ship's What If? Device.
00:01:35,595 --> 00:01:37,097
Oh, really? Hell yeah!
00:01:37,097 --> 00:01:40,391
Holy moly. I didn't even know
we had a What If? Device.
00:01:40,391 --> 00:01:42,060
Hey, what's a What If? Device?
00:01:42,060 --> 00:01:44,104
It's a piece of Shlorpian
technology you can use
00:01:44,104 --> 00:01:45,355
to see how life would be different
00:01:45,355 --> 00:01:47,440
depending on wild scenarios
we plug into it.
00:01:47,440 --> 00:01:50,485
Inspired by how they do it in Futurama,
now airing on Hulu?
00:01:50,485 --> 00:01:52,821
No, it's totally...
It's a very different thing.
00:01:52,821 --> 00:01:55,490
Don't say that or we'll get an email
telling us we can't do it.
00:01:55,490 --> 00:01:58,701
This is awesome! The Solar Opposites
are having our very own What If? Day.
00:01:58,701 --> 00:02:00,870
We could do a bunch of wacky scenarios.
00:02:00,870 --> 00:02:03,540
This is gonna rip ass.
Did I use that correctly?
00:02:03,540 --> 00:02:04,833
- No.
- Cool!
00:02:04,833 --> 00:02:08,253
Come on, hurry!
Let's go and do some What Ifs.
00:02:08,253 --> 00:02:11,131
♪ What If Day, What If Day ♪
00:02:11,131 --> 00:02:15,176
♪ Anything can happen on What If Day ♪
00:02:15,176 --> 00:02:16,261
♪ What if ♪
00:02:16,261 --> 00:02:17,804
♪ The Solars lived underwater ♪
00:02:17,804 --> 00:02:18,972
♪ What if ♪
00:02:18,972 --> 00:02:20,723
♪ Terry was allergic to corn ♪
00:02:20,723 --> 00:02:22,058
♪ What if ♪
00:02:22,058 --> 00:02:23,726
♪ Jesse had a Spice Girls bat mitzvah ♪
00:02:23,726 --> 00:02:26,479
♪ And Young Sheldon had never been born ♪
00:02:26,479 --> 00:02:29,524
- ♪ What if Korvo had big naturals ♪
- We're talkin' titties!
00:02:29,524 --> 00:02:33,444
♪ Yum and the Pupa won
a Tony for writing a play ♪
00:02:33,444 --> 00:02:34,779
♪ Well, you're about to find out ♪
00:02:34,779 --> 00:02:36,489
♪ Because anything can happen ♪
00:02:36,489 --> 00:02:40,243
♪ On What If Day ♪
00:02:40,243 --> 00:02:41,452
[Terry] Yeah!
00:02:45,123 --> 00:02:47,750
{\an8}I can't believe we have
our very own What If? Device.
00:02:47,750 --> 00:02:49,586
{\an8}I'm gonna ask, "What if I was a Yeti?"
00:02:49,586 --> 00:02:52,338
{\an8}I can't wait to lurk around
all naked and mysterious
00:02:52,338 --> 00:02:53,506
{\an8}while shitting in the snow.
00:02:53,506 --> 00:02:55,175
{\an8}Perfect idea. We're doing that for sure.
00:02:55,175 --> 00:02:58,261
{\an8}I'm gonna ask, "What if I wore
two bows on my head?"
00:02:58,261 --> 00:02:59,637
{\an8}Dream bigger, Jesse.
00:02:59,637 --> 00:03:01,806
{\an8}- Ten bows.
- [Jesse gasps]
00:03:01,806 --> 00:03:03,850
{\an8}I'm gonna ask, "What if
ketchup tasted like mustard?"
00:03:03,850 --> 00:03:06,019
{\an8}Let's go ham with
all sorts of crazy What Ifs.
00:03:06,019 --> 00:03:08,146
{\an8}- I wanna go first.
- Nuh-uh. No way. Me, me!
00:03:08,146 --> 00:03:09,564
{\an8}We're all going to get a turn.
00:03:09,564 --> 00:03:11,107
{\an8}But it was my idea so I'm going first.
00:03:11,107 --> 00:03:13,693
{\an8}AISHA, reveal the What If? Device.
00:03:13,693 --> 00:03:15,069
[AISHA] Coming up!
00:03:15,653 --> 00:03:16,696
[all] Whoa!
00:03:18,573 --> 00:03:21,117
- Wait a hot girl second.
- What's wrong?
00:03:21,117 --> 00:03:24,078
The What If button.
It's already been pushed.
00:03:24,078 --> 00:03:26,206
- [♪ dramatic sting]
- How can you tell?
00:03:26,206 --> 00:03:27,624
Usually, the crystal is above the top.
00:03:27,624 --> 00:03:29,375
It's not supposed
to be recessed like that.
00:03:29,375 --> 00:03:31,336
See? It should look like that.
00:03:31,336 --> 00:03:33,129
Well, let's unpress it
so we can get What If'ing.
00:03:33,129 --> 00:03:35,131
{\an8}- Don't touch that!
- Ow! What was that for?
00:03:35,131 --> 00:03:36,341
{\an8}We can't just reset the button.
00:03:36,341 --> 00:03:38,551
{\an8}Why not? I want to. It's so pressable.
00:03:38,551 --> 00:03:41,471
{\an8}Because we don't have any idea
how long it's been running.
00:03:41,471 --> 00:03:44,057
{\an8}Ow! See? It's hot
from being on for so long.
00:03:44,057 --> 00:03:45,934
{\an8}Well, you know Terry
don't care about that shit.
00:03:45,934 --> 00:03:47,101
You don't understand.
00:03:47,101 --> 00:03:48,645
If this thing's been
running this whole time,
00:03:48,645 --> 00:03:51,356
it means we're all already
inside someone's What If.
00:03:51,356 --> 00:03:54,692
Okay, Grand Moff Obvious.
That's why we gotta turn it off.
00:03:54,692 --> 00:03:57,570
If we do that,
reality as we know it will end,
00:03:57,570 --> 00:04:00,031
meaning that something
unpredictable about our lives
00:04:00,031 --> 00:04:01,449
could change for the worse.
00:04:01,449 --> 00:04:03,117
I guess if we never turned it off,
00:04:03,117 --> 00:04:05,453
it means someone liked
what they were What If'ing.
00:04:05,453 --> 00:04:08,873
Exactly. Someone used the device
and their life got better.
00:04:08,873 --> 00:04:10,959
Not me. I'm basically
all grievance all the time.
00:04:10,959 --> 00:04:12,919
Me too. I mean, my life's okay,
00:04:12,919 --> 00:04:15,546
but I've got notes. You know?
00:04:15,546 --> 00:04:17,757
{\an8}Yeah. I'd be Mrs. Austin Butler right now
00:04:17,757 --> 00:04:20,176
{\an8}if I had What If'd,
that's for darn tootin'.
00:04:20,176 --> 00:04:23,012
{\an8}Sorry, but generally not being happy
isn't good enough.
00:04:23,012 --> 00:04:25,807
{\an8}We're not unpressing this button
until we have a good guess
00:04:25,807 --> 00:04:27,517
{\an8}what it will change about our lives.
00:04:27,517 --> 00:04:30,103
{\an8}We need to do a pro and con list
for everyone here.
00:04:30,103 --> 00:04:31,771
{\an8}Korvo, no! Pro and con lists are
00:04:31,771 --> 00:04:33,606
{\an8}a gateway drug to Venn diagrams.
00:04:33,606 --> 00:04:35,358
{\an8}Break out the whiteboard!
00:04:35,358 --> 00:04:36,442
[all groan]
00:04:37,193 --> 00:04:38,903
{\an8}And done.
00:04:38,903 --> 00:04:41,948
{\an8}Crap. Turns out we actually
all have really awesome lives.
00:04:41,948 --> 00:04:43,866
{\an8}So we all have an equal chance
of messing up our lives
00:04:43,866 --> 00:04:44,951
{\an8}if we press the button.
00:04:44,951 --> 00:04:46,786
{\an8}Fuck it. I'm gonna press that shit.
00:04:46,786 --> 00:04:48,871
- No, don't!
- It's an even chance my life gets shitty.
00:04:48,871 --> 00:04:50,331
I'm willing to take those odds.
00:04:50,331 --> 00:04:51,749
- Me too.
- Yep. I'm in.
00:04:51,749 --> 00:04:53,960
Nobody here has a bad life.
Why take the risk?
00:04:53,960 --> 00:04:55,795
There was a whole song about it.
00:04:55,795 --> 00:04:58,548
{\an8}Yeah. We were promised a bunch
of wacky What If scenarios.
00:04:58,548 --> 00:05:00,633
{\an8}We don't take kindly
to broken promises, king.
00:05:00,633 --> 00:05:01,968
{\an8}But you don't know what we'll lose.
00:05:01,968 --> 00:05:03,678
{\an8}Finding out will be part of the fun.
00:05:03,678 --> 00:05:05,305
{\an8}- Think about the mission.
- Mission, schmission.
00:05:05,305 --> 00:05:07,140
{\an8}What if whatever the What If is
00:05:07,140 --> 00:05:09,058
{\an8}endangers the thing that
we're doing with the Pupa?
00:05:09,058 --> 00:05:11,644
Um, we're totally unbothered
by that possibility.
00:05:11,644 --> 00:05:13,980
We're not exactly doing great
with the Pupa anyway.
00:05:13,980 --> 00:05:17,191
Maybe resetting the device puts
the mission back a few steps.
00:05:17,191 --> 00:05:18,318
Who cares?
00:05:18,318 --> 00:05:21,112
- What? I care!
- Why? Your life sucks.
00:05:21,112 --> 00:05:22,989
Don't you wanna slide that finger
00:05:22,989 --> 00:05:24,741
all over that big red button?
00:05:24,741 --> 00:05:26,117
Choke me and push it.
00:05:26,117 --> 00:05:28,286
Don't try and sexy pet me
into agreeing with you.
00:05:28,286 --> 00:05:30,663
I actually have a cool life.
Maybe the coolest life.
00:05:30,663 --> 00:05:32,832
So cool you could chill Capri-Sun on it.
00:05:32,832 --> 00:05:34,292
Your life isn't cool.
00:05:34,292 --> 00:05:36,002
You're the leader of a team
that doesn't respect you,
00:05:36,002 --> 00:05:37,337
you never let yourself have fun,
00:05:37,337 --> 00:05:39,297
your fashion sucks,
and you're a bald-ass bitch.
00:05:39,297 --> 00:05:40,423
You're a bald too.
00:05:40,548 --> 00:05:42,383
Yeah, but we own it, like Steven Seagal.
00:05:42,383 --> 00:05:45,762
We're slaying the no-hair,
no-ears look. Smooth.
00:05:45,762 --> 00:05:47,305
Come on, gang. It's three against one.
00:05:47,305 --> 00:05:49,015
Wait, wait, wait. You wanna have fun?
00:05:49,015 --> 00:05:50,725
What if we play with the Dumb Ray instead?
00:05:50,725 --> 00:05:53,019
Yeah. Hmm. What if we did that?
00:05:53,019 --> 00:05:55,229
Let's use the What If? Device
and find out!
00:05:55,229 --> 00:05:57,231
We wanna do a bunch of fun What Ifs now!
00:05:57,231 --> 00:05:58,733
No more talking or being cautious.
00:05:58,733 --> 00:06:01,402
No. Let's leave the ship
and watch some TV.
00:06:01,402 --> 00:06:03,279
I heard there's a
Carlito's Way marathon on VH1.
00:06:03,279 --> 00:06:04,906
That's something
the whole family can enjoy.
00:06:04,906 --> 00:06:07,658
You hyped the What If? Device
too well. Get him!
00:06:07,658 --> 00:06:10,119
- [all shouting]
- [Korvo wailing]
00:06:11,913 --> 00:06:13,748
- [all yelp]
- What the hell?
00:06:13,748 --> 00:06:15,750
[AISHA] No roughhousing on the ship!
00:06:15,750 --> 00:06:18,711
Whoa. I see your Shlorp Fu
has improved over the years.
00:06:18,711 --> 00:06:20,338
Well then, let us begin.
00:06:20,338 --> 00:06:21,923
AISHA, give me cover.
00:06:21,923 --> 00:06:23,800
[♪ energetic music]
00:06:23,800 --> 00:06:26,135
[Korvo grunting]
00:06:26,135 --> 00:06:27,762
Come back here with the What If? Device,
00:06:27,762 --> 00:06:29,472
you overly cautious son of a bitch!
00:06:29,472 --> 00:06:30,932
I already did my steps for the day.
00:06:30,932 --> 00:06:33,393
Please don't make me chase you. Please!
00:06:34,894 --> 00:06:36,521
[tires screeching]
00:06:37,563 --> 00:06:38,648
Follow that husband.
00:06:38,648 --> 00:06:39,857
Keep your pants on.
00:06:41,943 --> 00:06:44,695
I have $14,000 in unpaid parking tickets,
00:06:44,695 --> 00:06:46,572
so I have to do this once a week.
00:06:46,572 --> 00:06:48,199
You really shouldn't own a car.
00:06:48,199 --> 00:06:50,660
Ugh, you sound just like
that woke-ass judge.
00:06:54,664 --> 00:06:55,832
[Korvo shouting]
00:06:55,832 --> 00:06:57,542
Gotta get you somewhere
Terry would never go.
00:06:57,542 --> 00:06:59,419
That store that only sells
books about planes,
00:06:59,419 --> 00:07:01,963
Disney's California Adventure,
maybe the dermatologist.
00:07:01,963 --> 00:07:03,047
- [thud]
- Ah!
00:07:04,590 --> 00:07:05,967
- Ah! Cut it out!
- [What If? Device beeping]
00:07:05,967 --> 00:07:07,593
Without the ship systems,
this thing is unstable.
00:07:07,969 --> 00:07:09,595
Ah! Stop hitting me!
00:07:10,263 --> 00:07:11,806
It just leaked a random What If.
00:07:11,806 --> 00:07:13,057
[phone rings]
00:07:13,057 --> 00:07:15,268
Give us back that device.
We wanna have fun.
00:07:15,268 --> 00:07:17,895
Also FYI, I'm gonna order
Greek food for dinner tonight.
00:07:17,895 --> 00:07:19,522
So do you want to split a lamb souvlaki?
00:07:19,522 --> 00:07:21,983
No to the first part.
Yes to the souvlaki. [grunts]
00:07:24,569 --> 00:07:25,695
{\an8}Guys, check it out.
00:07:25,695 --> 00:07:27,697
{\an8}What if I had a mustache?
00:07:27,697 --> 00:07:30,783
I could finally participate
in No Nut Movember.
00:07:30,783 --> 00:07:32,994
Oh, no! The device is losing cohesion.
00:07:32,994 --> 00:07:35,163
All sorts of What Ifs are getting out.
00:07:35,163 --> 00:07:36,706
Ah, not the coin machine!
00:07:36,706 --> 00:07:41,043
Oh, my God, I'm alive! And I'm rich! Woo!
00:07:42,211 --> 00:07:44,046
Ah! I've been tie-dyed.
00:07:45,214 --> 00:07:47,258
[Korvo] Oh, God, a What If'ing phoenix.
00:07:47,258 --> 00:07:49,343
Lollipop trees! A rhino!
00:07:49,343 --> 00:07:51,220
- [cars thud]
- [device zapping]
00:07:51,220 --> 00:07:52,346
Ah!
00:07:53,806 --> 00:07:55,183
[all scream]
00:07:55,183 --> 00:07:56,684
- [Korvo screams]
- [all screaming]
00:07:56,684 --> 00:07:59,061
Oh, God. I suck at Rainbow Road.
00:07:59,061 --> 00:08:01,939
Why couldn't it be Moo Moo Meadows? No!
00:08:01,939 --> 00:08:03,983
[all screaming]
00:08:06,777 --> 00:08:07,862
Korvo: Oh, God.
00:08:10,198 --> 00:08:11,824
[all screaming]
00:08:15,411 --> 00:08:17,246
Would you stop being a crazy person?
00:08:17,246 --> 00:08:19,373
Do you realize how much worse
you're making our lives
00:08:19,373 --> 00:08:20,791
by not pushing the button?
00:08:20,791 --> 00:08:23,252
Don't you see that, Korvo? Don't you see?
00:08:23,586 --> 00:08:26,380
Ah! I have a wedgie!
00:08:26,881 --> 00:08:28,216
[happy gibberish]
00:08:28,216 --> 00:08:29,884
I can't! I can't!
00:08:29,884 --> 00:08:31,761
We'll just have to live
with all this weird shit.
00:08:31,761 --> 00:08:34,639
Babe, what's going on with you?
You hate random chaos.
00:08:34,639 --> 00:08:36,057
I know. It's just...
00:08:36,057 --> 00:08:37,892
I think I was the one
who pushed the button.
00:08:37,892 --> 00:08:40,311
Ah, Korvo, but that means--
00:08:40,311 --> 00:08:42,813
It would be my life that would change
if we unpressed it.
00:08:42,813 --> 00:08:44,774
- Oh, really?
- Why?
00:08:44,774 --> 00:08:46,567
Because my life is amazing.
00:08:46,567 --> 00:08:48,653
I'm in love with you and you love me back,
00:08:48,653 --> 00:08:50,238
and we have a great little family.
00:08:50,238 --> 00:08:51,739
I don't deserve any of this.
00:08:51,739 --> 00:08:54,283
Oh, it only makes sense
that I made a What If
00:08:54,283 --> 00:08:57,370
and asked what my life would be like
if you loved me, Terry.
00:08:57,370 --> 00:09:00,248
[stammers] But the whiteboard,
the mission.
00:09:00,248 --> 00:09:02,708
It's not the mission
I'm worried about. It's us.
00:09:02,708 --> 00:09:05,419
If we push that button,
it might reset our marriage.
00:09:05,419 --> 00:09:06,754
Our whole love story.
00:09:06,754 --> 00:09:08,464
I don't wanna lose us so we can see
00:09:08,464 --> 00:09:10,841
"What If Jesse had the powers
of Thor" or whatever.
00:09:10,841 --> 00:09:13,594
Yeah, I'd use his hammer
to rob pharmacies.
00:09:13,594 --> 00:09:15,888
What if, without this,
I become super lame and stupid
00:09:15,888 --> 00:09:17,306
and we never end up together?
00:09:17,306 --> 00:09:20,017
Oh, Korvo, I love you
because you're lame and stupid.
00:09:20,017 --> 00:09:21,352
[Yumyulack] And unpopular.
00:09:21,352 --> 00:09:23,145
Pushing the button will never change that.
00:09:23,145 --> 00:09:24,480
- Really?
- Really.
00:09:24,480 --> 00:09:26,274
But our marriage needs
to be built on truth.
00:09:26,274 --> 00:09:28,651
We need to know our actual
un-What-If'd reality
00:09:28,651 --> 00:09:30,361
for what we have to mean something.
00:09:30,361 --> 00:09:32,697
We have to know what if the button
had never been pushed.
00:09:32,697 --> 00:09:35,241
You're right. Terry, that's it!
00:09:35,908 --> 00:09:37,034
What the hell's that?
00:09:37,034 --> 00:09:38,828
It's an emergency crossover machine.
00:09:38,828 --> 00:09:40,871
I keep it in the car
in case we ever get a flat tire
00:09:40,871 --> 00:09:42,832
but also want to hang out
with the Flintstones.
00:09:42,832 --> 00:09:44,166
Whoa, whoa, whoa.
00:09:44,166 --> 00:09:45,876
I could have been
crossing over this whole time?
00:09:45,876 --> 00:09:48,170
This machine uses
quantum entangle technology.
00:09:48,170 --> 00:09:49,422
I can repurpose the components
00:09:49,422 --> 00:09:51,090
and build a single-use What If? Device.
00:09:51,090 --> 00:09:52,967
It won't be strong enough
to transform our world,
00:09:52,967 --> 00:09:54,677
but we can watch the What If on a screen.
00:09:54,677 --> 00:09:56,887
Of course! Wait, what?
00:09:56,887 --> 00:09:58,764
I'm not a logic guy. I'm really stupid.
00:09:58,764 --> 00:10:01,100
Alright, here we go.
Gather round, everyone.
00:10:01,559 --> 00:10:03,811
What if whoever used our What If? Device
00:10:03,811 --> 00:10:05,271
had never pressed the button?
00:10:05,980 --> 00:10:07,189
[gadget whirs]
00:10:09,358 --> 00:10:11,235
This is way back when we
escaped the destruction
00:10:11,235 --> 00:10:12,528
of Planet Shlorp.
00:10:12,528 --> 00:10:14,113
Look, there's the other 99 ships.
00:10:14,113 --> 00:10:15,948
[Yumyulack] But you always say
it's a hundred adults.
00:10:15,948 --> 00:10:17,533
Wouldn't that only be 50 ships?
00:10:17,533 --> 00:10:19,452
[Korvo] A hundred adults is a
hundred sets of adults.
00:10:19,452 --> 00:10:21,078
[Yumyulack] That was not clear.
00:10:21,078 --> 00:10:22,663
[Korvo] Well, it's clear now,
you pedantic little shit.
00:10:22,663 --> 00:10:24,707
[Terry] Shh!
This took us back far as hell.
00:10:26,959 --> 00:10:30,087
Greetings, crew. It is I, Commander Zarck.
00:10:30,087 --> 00:10:32,006
- Commander on the deck.
- [Solars gasp]
00:10:32,006 --> 00:10:33,924
[Korvo] Who the fuck is Commander Zarck?
00:10:33,924 --> 00:10:36,844
Holy crap. He must be our real
mission leader.
00:10:36,844 --> 00:10:39,180
Hunk alert. Wee-woo, wee-woo.
00:10:39,180 --> 00:10:42,475
Oh, my God, I want to take a bite
out of that!
00:10:42,475 --> 00:10:45,227
Oh, sorry, babe. [groans]
00:10:46,228 --> 00:10:48,606
- [What If zaps]
- [explosion booms]
00:10:48,606 --> 00:10:50,858
Wait. So we used to have
a different mission leader?
00:10:50,858 --> 00:10:52,985
I don't remember this Zarck guy at all.
00:10:52,985 --> 00:10:54,195
Yeah, da fuck?
00:10:54,195 --> 00:10:56,656
Da fuck indeed, Terry.
Let's keep watching.
00:10:57,865 --> 00:11:00,826
Get out of my seat and don't
mess with the controls again.
00:11:00,826 --> 00:11:04,121
You've set us way off course.
We almost hit that space eye.
00:11:04,121 --> 00:11:05,956
Sorry, sir. What should I be doing?
00:11:05,956 --> 00:11:08,376
I don't care. Go clean out
the Pupa's poop tray.
00:11:08,376 --> 00:11:10,503
Yes, sir. My course was better.
00:11:10,503 --> 00:11:12,338
Man, I looked at all
the cabinets on the ship
00:11:12,338 --> 00:11:13,839
and I can't find any cake.
00:11:13,839 --> 00:11:16,175
Do we not have any treats? I want treats.
00:11:16,175 --> 00:11:17,468
I'm bored!
00:11:17,468 --> 00:11:20,012
Are we there yet? This sucks.
00:11:20,012 --> 00:11:22,431
Everyone quiet! Hey, hey, it's okay.
00:11:22,431 --> 00:11:24,433
We'll get you terraforming in no time.
00:11:24,433 --> 00:11:25,601
- Coochie-coo.
- [Pupa giggles]
00:11:25,601 --> 00:11:26,852
Enough complaining.
00:11:26,852 --> 00:11:29,021
The future of the Shlorpian race
is in our hands.
00:11:29,021 --> 00:11:30,398
Take the mission seriously
00:11:30,398 --> 00:11:33,275
and follow my orders
with rational diligence.
00:11:34,110 --> 00:11:36,112
[mocking] "Take the mission seriously."
00:11:36,112 --> 00:11:38,155
Oh, God, that guy's such a sleemo.
00:11:38,155 --> 00:11:40,449
You three are way too focused
on goofing off.
00:11:40,449 --> 00:11:42,785
There's no room for fun when
we have a Pupa to take care of.
00:11:42,785 --> 00:11:45,121
We have to be strict
and diligent at all times.
00:11:45,121 --> 00:11:47,456
Wrong. It's not a dichotomy, Korvo.
00:11:47,456 --> 00:11:49,792
They're too goofy, but you're too strict.
00:11:49,792 --> 00:11:52,712
That kind of thinking will cause conflict
and endanger the mission
00:11:52,712 --> 00:11:54,255
just as much as they are.
00:11:54,255 --> 00:11:55,881
Uh, b-but it's very serious work, sir.
00:11:55,881 --> 00:11:58,217
That's why you need balance. Like me.
00:11:58,217 --> 00:12:00,136
Look, as long as I'm here, we'll be fine.
00:12:00,136 --> 00:12:02,471
Commander, I am so over your vibe, sir.
00:12:02,471 --> 00:12:05,725
- Terry, go to your room!
- Gah, I wish I'd never been planted!
00:12:05,725 --> 00:12:06,809
[blows raspberry]
00:12:06,809 --> 00:12:08,436
Nice one, boss.
00:12:08,436 --> 00:12:09,854
Hey, a little respect.
00:12:09,854 --> 00:12:11,689
I'm your leader
whether you like it or not.
00:12:11,689 --> 00:12:14,066
We do all the work
while you just boss us around.
00:12:14,066 --> 00:12:15,317
We don't need balance.
00:12:15,317 --> 00:12:17,278
Oh? And who would be a better leader?
00:12:17,278 --> 00:12:19,321
I would obviously be suited to the task.
00:12:19,321 --> 00:12:22,074
Ha! This whole mission
would fall apart without me.
00:12:22,074 --> 00:12:24,618
Oh, please. You wish.
We would do fine without you.
00:12:24,618 --> 00:12:27,121
Oh really? Well how about we use
the What If? Device
00:12:27,121 --> 00:12:29,790
to see how fast you'd botch this
if you were on your own.
00:12:29,790 --> 00:12:31,751
[machinery whirring]
00:12:32,710 --> 00:12:36,130
What if I was ejected in an escape pod
00:12:36,130 --> 00:12:39,675
and my team had to complete
the mission by themselves
00:12:39,675 --> 00:12:41,844
and they didn't remember me at all?
00:12:42,720 --> 00:12:46,515
Or what if I don't press the button
and stayed your leader?
00:12:46,515 --> 00:12:48,017
This device is powerful.
00:12:48,017 --> 00:12:49,310
I shouldn't use it to make a point.
00:12:49,310 --> 00:12:51,145
So this Zarck guy
pressed the What If button
00:12:51,145 --> 00:12:53,689
and disappeared himself
and we all totally forgot?
00:12:53,689 --> 00:12:54,774
What a loser.
00:12:54,774 --> 00:12:55,900
Okay, but just so I'm clear,
00:12:55,900 --> 00:12:57,318
what we're watching right now is
00:12:57,318 --> 00:12:59,195
what would've happened
if he hadn't pressed the button
00:12:59,195 --> 00:13:00,780
and stayed our leader on Earth, right?
00:13:00,780 --> 00:13:02,948
Yes, Jesse. My God. Keep up much?
00:13:02,948 --> 00:13:05,075
Let's watch how differently
that would've played out.
00:13:05,075 --> 00:13:06,368
[alarm blaring]
00:13:06,368 --> 00:13:08,162
We've located a planet
ripe for terraforming.
00:13:08,162 --> 00:13:11,040
Everyone strap in and prepare for landing.
00:13:11,040 --> 00:13:13,083
[♪ epic music]
00:13:13,083 --> 00:13:17,379
♪
00:13:17,379 --> 00:13:19,882
[whirring]
00:13:22,259 --> 00:13:24,386
Ee-yarth, our new home.
00:13:24,637 --> 00:13:26,430
[♪ muzak playing]
00:13:26,430 --> 00:13:29,433
Good, good. The Pupa likes a clean house.
00:13:29,433 --> 00:13:31,477
- Scrub near that wall.
- [canned laughter on TV]
00:13:31,477 --> 00:13:32,812
- No TV.
- Ugh!
00:13:32,812 --> 00:13:34,522
Our sole purpose in life is the mission.
00:13:34,522 --> 00:13:36,857
Don't get distracted by human culture.
00:13:37,399 --> 00:13:39,568
There's only one way to find out
if our neighbors like us.
00:13:40,110 --> 00:13:41,862
- Nanobots.
- Buy an RV. Na-nanobots.
00:13:41,862 --> 00:13:45,241
No! Those nanobots are only
to be used if cyborgs invade.
00:13:45,783 --> 00:13:47,493
I'm gonna start wearing fun T-shirts
00:13:47,493 --> 00:13:49,036
to show off my incredible personality
00:13:49,036 --> 00:13:50,913
and provide a window into my genius.
00:13:50,913 --> 00:13:53,958
- [laser zaps]
- My apparel!
00:13:53,958 --> 00:13:55,876
Shlorpians wear robes.
00:13:56,377 --> 00:13:57,461
[grunting]
00:13:57,461 --> 00:13:59,922
Ooh, see that? The Pupa's evolving.
00:13:59,922 --> 00:14:01,924
I wub you, Commander Zarck.
00:14:01,924 --> 00:14:03,884
Aw! Good words, Pupa!
00:14:03,884 --> 00:14:06,011
Commander Zarck, I'm requesting permission
00:14:06,011 --> 00:14:08,013
for Terry and I to co-sleep in this bed.
00:14:08,013 --> 00:14:09,139
Request denied.
00:14:09,139 --> 00:14:10,766
You'll sleep in your regeneration pods
00:14:10,766 --> 00:14:12,810
so you can do clerical work
while your body sleeps.
00:14:12,810 --> 00:14:14,603
- [Korvo/Terry] Yes, sir.
- And Terry,
00:14:14,603 --> 00:14:16,438
stop standing outside
the neighbor's window
00:14:16,438 --> 00:14:17,606
and watching their TV.
00:14:17,606 --> 00:14:18,774
No standing in line.
00:14:18,774 --> 00:14:20,401
Absolutely not.
00:14:20,401 --> 00:14:21,819
No. No!
00:14:21,819 --> 00:14:23,195
No!
00:14:24,238 --> 00:14:27,533
Oh, we finally did it!
The Pupa's terraforming!
00:14:27,533 --> 00:14:29,285
[Yumyulack] What? No, that's too soon.
00:14:29,285 --> 00:14:30,786
We didn't get to do any cool shit.
00:14:30,786 --> 00:14:32,162
Aah, does this guy hate fun?
00:14:32,162 --> 00:14:34,123
I don't buy it. This can't be it.
00:14:34,123 --> 00:14:35,708
Look, it's happening!
00:14:35,708 --> 00:14:38,043
All our hard work and discipline paid off.
00:14:38,043 --> 00:14:39,336
The mission is complete.
00:14:39,336 --> 00:14:41,422
Shlorpian civilization will be reborn
00:14:41,422 --> 00:14:46,552
exactly as it always is,
unspoiled by outside influence!
00:14:46,552 --> 00:14:48,220
[♪ dramatic music]
00:14:48,220 --> 00:14:50,431
♪
00:14:50,431 --> 00:14:51,849
[screaming]
00:15:03,110 --> 00:15:08,032
[♪ dramatic music continues]
00:15:08,949 --> 00:15:11,243
[screen glitching, static]
00:15:11,243 --> 00:15:13,370
Wow. I can't believe it.
00:15:13,370 --> 00:15:16,290
Zarck, am I right? Oh, he's a real Chad.
00:15:16,290 --> 00:15:17,458
You know he chews gum.
00:15:17,458 --> 00:15:18,667
Yeah, he was a stud.
00:15:18,667 --> 00:15:21,545
Korvo, babe. You gotta push that button.
00:15:21,545 --> 00:15:23,380
You'll reset Zarck's original What If,
00:15:23,380 --> 00:15:25,507
and your biggest desire will come true.
00:15:25,507 --> 00:15:28,594
The mission will be complete.
Earth will be terraformed.
00:15:28,594 --> 00:15:30,012
We really messed this up.
00:15:30,012 --> 00:15:32,556
Zarck would've gotten this world
terraformed twice over.
00:15:32,556 --> 00:15:33,682
He's not wrong.
00:15:33,682 --> 00:15:35,517
We do spend a lot of time arguing
00:15:35,517 --> 00:15:37,645
about new Dr. Pepper flavors.
00:15:37,645 --> 00:15:41,148
Little Pepper, Lot of Pepper,
Nurse Pepper, Pepper Zero.
00:15:43,025 --> 00:15:46,528
It's okay, Korvo. We get it.
Do what you gotta do.
00:15:46,528 --> 00:15:48,447
[♪ emotional music]
00:15:48,447 --> 00:15:50,115
[Korvo groans]
00:15:51,158 --> 00:15:52,409
[sparks crackling]
00:15:52,409 --> 00:15:54,912
Whoa! More Shlorp Fu!
00:15:54,912 --> 00:15:56,538
You broke the shit out of that thing.
00:15:56,538 --> 00:15:58,082
Damn right, I did.
00:15:58,082 --> 00:16:00,626
But I thought you wanted
to complete the mission.
00:16:00,626 --> 00:16:01,794
That's like your whole thing.
00:16:01,794 --> 00:16:03,837
That Zarck guy was full of shit.
00:16:03,837 --> 00:16:06,048
Sure, he got the mission done
in record time,
00:16:06,048 --> 00:16:08,884
but we aren't just cogs
in a Shlorpian machine.
00:16:08,884 --> 00:16:10,386
We're guiding the Pupa,
00:16:10,386 --> 00:16:12,972
but we're also learning
a lot from living on Earth.
00:16:12,972 --> 00:16:15,766
We found out about love,
The Criterion Collection,
00:16:15,766 --> 00:16:18,560
paintball, NASCAR, and Tubgirl.
00:16:18,560 --> 00:16:20,479
Oh, love Tubgirl.
00:16:20,479 --> 00:16:21,772
All these beautiful things
00:16:21,772 --> 00:16:23,816
that Shlorpians
would benefit from knowing,
00:16:23,816 --> 00:16:26,026
they aren't in the Pupa's record
of the home world.
00:16:26,026 --> 00:16:27,736
How many Planet Shlorps have existed
00:16:27,736 --> 00:16:28,988
where nothing's different?
00:16:28,988 --> 00:16:31,573
Why do we keep replicating it
to be the same
00:16:31,573 --> 00:16:33,909
when it could be the same but also better?
00:16:33,909 --> 00:16:35,452
But th-the mission!
00:16:35,452 --> 00:16:37,454
I mean, you always said my dicking around
would mess it up.
00:16:37,454 --> 00:16:39,581
It does. You go too far all the time.
00:16:39,581 --> 00:16:41,375
But now at least we can stay married
00:16:41,375 --> 00:16:43,377
and keep boinking
for the good of the mission.
00:16:43,377 --> 00:16:45,504
Amen, you bald little bitch.
00:16:45,504 --> 00:16:48,048
[Korvo and Terry moaning]
00:16:48,048 --> 00:16:50,175
Hell yeah! Oh, get it.
00:16:50,175 --> 00:16:52,469
Kiss fest! Woo!
00:16:54,596 --> 00:16:56,974
I'm gonna get into
a handstand for a vertical 69.
00:16:56,974 --> 00:16:58,142
Catch me, catch me, catch me.
00:16:59,309 --> 00:17:00,728
You better tongue that mound.
00:17:00,728 --> 00:17:02,354
You're slayin', pimp!
00:17:02,354 --> 00:17:05,065
Uh, what about all the random What Ifs
00:17:05,065 --> 00:17:07,526
that the device created
when it was malfunctioning?
00:17:07,526 --> 00:17:10,112
Like my mustache, and also this thing.
00:17:10,487 --> 00:17:12,239
Oh. Oh, yeah.
00:17:12,239 --> 00:17:14,908
Oh, look at my hot coins. [grunts]
00:17:14,908 --> 00:17:16,493
Yeah, this thing's gotta go.
00:17:16,493 --> 00:17:18,954
Doesn't it all just go away
like at the end of The Lion King
00:17:18,954 --> 00:17:20,289
when light returns to Pride Rock?
00:17:20,289 --> 00:17:21,582
No. Without the device,
00:17:21,582 --> 00:17:23,250
we'll have to break it all down by hand.
00:17:23,250 --> 00:17:25,044
- [gunshot]
- [coin machine screams]
00:17:25,044 --> 00:17:26,128
[coins clinking]
00:17:27,379 --> 00:17:30,174
[phoenixes screeching]
00:17:30,924 --> 00:17:32,551
Keep going. You're doing great.
00:17:33,427 --> 00:17:35,387
I just got off the phone with the Navy.
00:17:35,387 --> 00:17:37,347
They dumped the woman
who turned into a dolphin
00:17:37,347 --> 00:17:38,849
into the Mediterranean.
00:17:38,849 --> 00:17:41,894
She's lovin' it. Doing
all sorts of flips and jumps.
00:17:41,894 --> 00:17:43,437
[gunfire]
00:17:43,645 --> 00:17:47,608
Yeah! These holy water-infused
bullets are doing God's work!
00:17:47,900 --> 00:17:49,151
[phoenix screeches]
00:17:49,151 --> 00:17:50,486
[♪ pleasant music]
00:17:50,486 --> 00:17:52,780
I'm pretty glad
you didn't press the button
00:17:52,780 --> 00:17:54,323
and reset everything, Korvo.
00:17:54,323 --> 00:17:55,491
Me too.
00:17:55,824 --> 00:17:59,703
And so the big What If
turned out to be an "it was."
00:18:00,412 --> 00:18:02,581
- Did-did that make sense?
- Well, we'll punch it up later.
00:18:02,581 --> 00:18:05,000
- It's like 80% of the way there.
- Perfect.
00:18:05,000 --> 00:18:07,336
Somehow, we got out of this day stronger
than before,
00:18:07,336 --> 00:18:09,505
without any What If consequences.
00:18:09,505 --> 00:18:11,298
Yeah. Consequences suck.
00:18:11,298 --> 00:18:12,633
They really do.
00:18:12,633 --> 00:18:13,884
Fuck consequences.
00:18:13,884 --> 00:18:15,511
- [Terry laughs]
- Yeah, fuck 'em!
00:18:15,511 --> 00:18:18,013
- Fuck consequences indeed.
- [all laughing]
00:18:19,014 --> 00:18:20,599
[♪ suspenseful music]
00:18:20,599 --> 00:18:24,228
[beacon beeping]
00:18:33,987 --> 00:18:35,572
[electronic voice]
Distress signal received.
00:18:35,572 --> 00:18:37,241
Downloading coordinates.
00:18:39,451 --> 00:18:43,288
I've got you now, you ungrateful turds!
00:18:43,705 --> 00:18:47,668
What If it's time for me
to get my revenge?!
00:18:47,668 --> 00:18:51,046
[laughing maniacally]
00:18:55,175 --> 00:18:57,219
Oh, shit, I forgot my water bottle!
00:18:57,219 --> 00:19:00,305
[♪ dramatic theme playing]
00:19:24,496 --> 00:19:26,498
♪
00:19:41,680 --> 00:19:43,182
[mimicking laser fire]
Скриншоты























