Загрузка
00:00
/
19:50
Корво предлагает воспользоваться устройством «Что, если?» и посмотреть, что было бы прими они то или иное решение. Неожиданно выясняется, что устройство уже включено. Хотя остальная команда хочет его выключить, чтобы иметь возможность задать устройству свои вопросы, Корво запрещает это делать. Если устройство включено, то они все сейчас живут в какой-то альтернативной реальности, но к которой уже привыкли. Неизвестно насколько жизнь инопланетян откатится назад в случае отключения устройства. Корво создаёт одноразовое устройство «Что, если?» и задаёт вопрос о нажатой кнопке. Команда узнаёт, что у них был ещё один член экипажа, от которого они избавились в начале миссии.

Устройство „Что, если?“

The What If?! Device
Сезон: 05Серия: 08

Описание

Корво предлагает воспользоваться устройством «Что, если?» и посмотреть, что было бы прими они то или иное решение. Неожиданно выясняется, что устройство уже включено. Хотя остальная команда хочет его выключить, чтобы иметь возможность задать устройству свои вопросы, Корво запрещает это делать. Если устройство включено, то они все сейчас живут в какой-то альтернативной реальности, но к которой уже привыкли. Неизвестно насколько жизнь инопланетян откатится назад в случае отключения устройства. Корво создаёт одноразовое устройство «Что, если?» и задаёт вопрос о нажатой кнопке. Команда узнаёт, что у них был ещё один член экипажа, от которого они избавились в начале миссии.

Субтитры

rus__Rus.srt

rus__Rus.srt

00:00:11,630 --> 00:00:14,430

- Дурацкая хрень!

- А мне нравится этот звук.

00:00:14,450 --> 00:00:18,060

И сейчас же бросай эту хрень,

мамасита, мы идём в «Пассаж».

00:00:18,080 --> 00:00:21,112

У них там новая VR-игра! «Под палубой»!

00:00:21,140 --> 00:00:22,170

Не могу, это важно.

00:00:22,190 --> 00:00:23,544

Мне насрать, ты послушай:

00:00:23,568 --> 00:00:27,150

один из матросов забыл привязать брус

и корма трётся о причал.

00:00:27,170 --> 00:00:29,824

Мне не до вонючего Пассажа. Надо чинить маячок.

00:00:29,860 --> 00:00:32,320

Так, ладно, включаем плаксивый тон.

00:00:33,420 --> 00:00:34,931

Корво!

00:00:34,950 --> 00:00:36,574

Эта хрень не может быть важнее

00:00:36,590 --> 00:00:41,480

посещения эксклюзивного VR-мероприятия

двумя мужьями-красавчиками.

00:00:41,500 --> 00:00:44,840

Я не прочь VR-разврата от Энди Коэна,

но сегодня я занят.

00:00:44,900 --> 00:00:49,070

Ну, перестань! Брось всё

и насладись со мной земной культурой.

00:00:49,190 --> 00:00:53,370

Это ты сломал аварийный маячок,

пролив на него низкоуглеводную хрень.

00:00:53,390 --> 00:00:57,050

Ну извини, что меня мучила жажда после овощей!

00:00:57,070 --> 00:00:59,096

В этом доме всё пикает! Плевать!

00:00:59,130 --> 00:01:00,970

Он шлёт нашу геолокацию в космос!

00:01:01,080 --> 00:01:02,060

И?

00:01:02,080 --> 00:01:05,949

И если какие-нибудь киборги

в нашем квадранте подхватят сигнал,

00:01:05,960 --> 00:01:07,860

то выследят нас и ассимилируют!

00:01:07,880 --> 00:01:11,230

Киборгов придумали,

чтобы пугать ими детей перед сном.

00:01:11,250 --> 00:01:13,304

Я не буду рисковать миссией.

00:01:13,460 --> 00:01:16,860

Вот бы как-то подсмотреть,

что всё будет хорошо, если ты пойдёшь.

00:01:16,880 --> 00:01:19,910

Вот бы показать тебе,

что ответственность — это круто.

00:01:20,750 --> 00:01:23,910

Стой, а что, если можно?

00:01:23,930 --> 00:01:26,150

Что за тон? Перестань. Полный кринж.

00:01:26,240 --> 00:01:29,330

- Репликанты! Всё сюда!

- У нас проблемы?

00:01:29,350 --> 00:01:31,250

Я всего лишь изучал своё тело.

00:01:31,350 --> 00:01:32,572

Что?.. Нет...Нет!

00:01:32,610 --> 00:01:35,590

Мы наконец-то используем устройство «Что, если?»

00:01:35,620 --> 00:01:37,176

Правда? Ура!

00:01:37,230 --> 00:01:40,390

Ёлы-палы, даже не знала, что оно у нас есть.

00:01:40,410 --> 00:01:44,100

- А что это за устройство?

- Шлорпианская разработка.

00:01:44,120 --> 00:01:47,680

Вводишь разные сценарии

и смотришь, как бы изменилась твоя жизнь.

00:01:47,700 --> 00:01:50,480

Прямо как в «Футураме» что ли?

Только теперь на Hulu?

00:01:50,500 --> 00:01:55,490

Нет, это совсем... это вообще другое.

Не говори так, а то нас забанят.

00:01:55,510 --> 00:01:58,770

Как круто! У нас в сериале

будет свой «А что, если» день!

00:01:58,820 --> 00:02:00,870

Разыграем сотню диких сценариев!

00:02:00,890 --> 00:02:02,393

Будет разрыв жопы!

00:02:02,450 --> 00:02:03,540

Я правильно сказал?

00:02:03,560 --> 00:02:04,800

- Нет!

- Класс!

00:02:04,840 --> 00:02:08,250

Давайте, вперёд! Разыграем пару вероятностей.

00:02:08,580 --> 00:02:11,130

«Что, если» день, «что, если» день.

00:02:11,320 --> 00:02:15,170

День, когда может случиться всё, что угодно.

00:02:15,190 --> 00:02:15,920

Что, если?

00:02:16,280 --> 00:02:17,920

Мы бы жили под водой?

00:02:17,990 --> 00:02:18,750

Что, если?

00:02:18,820 --> 00:02:20,720

У Терри была бы аллергия на кукурузу?

00:02:20,740 --> 00:02:21,800

Что, если?

00:02:21,820 --> 00:02:24,165

У Джесси была бы бар-мицва в стиле Spice Girls?

00:02:24,207 --> 00:02:26,480

Молодой Шелдон никогда не рождался?

00:02:26,500 --> 00:02:29,520

У Корво были бы большие объёмы?

00:02:29,730 --> 00:02:33,530

Ям и Пупа взяли бы премию «Тони» за сценарий пьесы?

00:02:33,590 --> 00:02:34,780

Всё это вы и узнаете,

00:02:34,800 --> 00:02:40,240

ведь в «что, если» день может случиться что угодно!

00:02:40,640 --> 00:02:41,410

Да!

00:02:41,860 --> 00:02:43,643

СОЛНЕЧНЫЕ ПРОТИВОПОЛОЖНОСТИ

00:02:45,080 --> 00:02:47,800

Надо же! У нас собственное устройство «что, если?»

00:02:47,820 --> 00:02:49,730

А что, если бы я был Йети?

00:02:49,770 --> 00:02:53,680

Хочу загадочно прятаться

в лесу голышом, попутно обсирая снег.

00:02:53,730 --> 00:02:55,260

Отличная идея. Сделаем.

00:02:55,280 --> 00:02:58,420

А я спрошу: «Что, если бы у меня

на голове было два бантика»?

00:02:58,460 --> 00:03:01,110

Мечтай шире, Джесси. Десять бантов.

00:03:01,820 --> 00:03:03,850

А если бы кетчуп был на вкус как горчица?

00:03:03,870 --> 00:03:06,010

Перепробуем все безумные «а что, если».

00:03:06,030 --> 00:03:06,880

Я первая!

00:03:06,930 --> 00:03:08,350

Нет, ни за что! Я, я!

00:03:08,390 --> 00:03:11,130

Все по очереди. Но идея моя, так что я первый!

00:03:11,190 --> 00:03:13,820

Аиша, покажи устройство «Что, если».

00:03:13,900 --> 00:03:14,600

Выполняю.

00:03:15,670 --> 00:03:16,690

Воу!

00:03:18,590 --> 00:03:21,110

- Так, стоять, нахрен.

- Что не так?

00:03:21,130 --> 00:03:22,140

Кнопка «что, если».

00:03:22,400 --> 00:03:24,480

Её уже нажали.

00:03:25,130 --> 00:03:26,200

Как ты понял?

00:03:26,240 --> 00:03:29,370

Кристалл должен быть выше,

а не так вжат, как сейчас.

00:03:29,620 --> 00:03:31,400

Видите? Должно быть вот так.

00:03:31,440 --> 00:03:33,950

- Так давай отожмём, да и всё.

- Не смей!

00:03:34,530 --> 00:03:35,420

Да за что?

00:03:35,480 --> 00:03:36,550

Не всё так просто.

00:03:36,590 --> 00:03:38,770

Почему? Просто отожми её, я хочу отжать.

00:03:38,840 --> 00:03:41,470

Мы не знаем, как давно оно запущено.

00:03:41,900 --> 00:03:44,050

Видишь? Горячая. Значит, уже давно.

00:03:44,070 --> 00:03:46,220

Ты же знаешь, Терри на это срать.

00:03:46,280 --> 00:03:46,940

Ты не понял.

00:03:47,140 --> 00:03:51,480

Если устройство запущено, значит,

мы все можем быть внутри чужого «что, если».

00:03:51,530 --> 00:03:54,690

Ладно, Мистер Скучная Очевидность,

поэтому мы его отключим.

00:03:54,710 --> 00:03:57,570

Тогда наша реальность изменится,

00:03:57,590 --> 00:04:01,450

а значит, что-то непредсказуемое

может измениться к худшему.

00:04:01,600 --> 00:04:05,683

А если не отключим, значит,

кому-то нравится его реальность «что, если».

00:04:05,740 --> 00:04:06,309

Именно.

00:04:06,380 --> 00:04:08,750

Жизнь того, кто запустил его, стала лучше.

00:04:08,790 --> 00:04:10,950

Это не я, ибо я всегда недоволен!

00:04:10,970 --> 00:04:11,606

Я тоже.

00:04:11,700 --> 00:04:15,540

Ну то есть, жизнь меня устраивает,

но есть нюансы, понял?

00:04:15,670 --> 00:04:20,170

Да. Запусти я устройство,

то 100% была бы уже миссис Остин Батлер.

00:04:20,190 --> 00:04:23,040

Простите, но этого всего недостаточно.

00:04:23,130 --> 00:04:27,750

Поэтому кнопка остаётся на месте,

пока не поймём, что изменится в нашей жизни.

00:04:27,840 --> 00:04:30,100

Составим список плюсов и минусов.

00:04:30,120 --> 00:04:33,640

Нет! Такие списки сразу приводят

к диаграммам Венна!

00:04:33,770 --> 00:04:35,480

Пришла пора для доски!

00:04:36,350 --> 00:04:37,465

КОМУ ЛУЧШЕ ЖИВЁТСЯ?

00:04:37,520 --> 00:04:38,750

И готово.

00:04:39,040 --> 00:04:41,940

Чёрт, мы все живём довольно круто.

00:04:41,960 --> 00:04:44,950

Значит, у нас равные шансы на провал,

если нажмём кнопку.

00:04:44,970 --> 00:04:47,240

- Всё блин. Я наживаю.

- Не смей!

00:04:47,300 --> 00:04:50,330

Может, всё пойдёт кувырком,

а может нет. Я рискну.

00:04:50,350 --> 00:04:51,820

- Я тоже.

- Я с вами.

00:04:51,880 --> 00:04:54,040

Но зачем? Если у вас всё хорошо.

00:04:54,080 --> 00:04:55,896

Ты нас не слушал что ли?

00:04:55,920 --> 00:04:58,540

Да. Нам обещали разыграть кучу сценариев.

00:04:58,560 --> 00:05:00,630

Обещания надо выполнять, король.

00:05:00,650 --> 00:05:03,670

- Неясно, что вы потеряете.

- Так и узнаем. Будет весело.

00:05:03,690 --> 00:05:05,550

- А как же миссия?

- Миссия-шмиссия.

00:05:05,570 --> 00:05:09,038

Что если наши «что, если» навредят Пупе?

00:05:09,260 --> 00:05:11,640

Нас это никак не смущает.

00:05:11,660 --> 00:05:13,980

Мы и сейчас относимся к нему не очень.

00:05:14,000 --> 00:05:18,310

Может, устройство отбросит миссию

на пару шагов назад, но кого это волнует?

00:05:18,460 --> 00:05:21,110

- Меня!

- Почему? Твоя жизнь — отстой.

00:05:21,330 --> 00:05:24,820

Разве ты не хочешь

погладить пальчиком ту кнопочку?

00:05:24,900 --> 00:05:25,820

Души меня и жми.

00:05:25,880 --> 00:05:28,280

Не переубеждай меня своим секси голосом.

00:05:28,300 --> 00:05:30,710

У меня крутая жизнь. Может, самая крутая.

00:05:30,790 --> 00:05:32,830

Круче тучи, если понимаешь, о чём я!

00:05:32,850 --> 00:05:34,080

Нихрена подобного.

00:05:34,100 --> 00:05:36,110

Твоя команда тебя не уважает,

00:05:36,130 --> 00:05:39,530

веселиться не умеешь,

ходишь как бомж, да к тому же лысый!

00:05:39,550 --> 00:05:40,400

Как и ты!

00:05:40,420 --> 00:05:42,380

Да, но нам идёт, как Стивену Сигалу.

00:05:42,400 --> 00:05:45,760

Образы без волос и ушей — наша тема!

00:05:45,780 --> 00:05:47,620

Трое против одного!

00:05:47,640 --> 00:05:48,869

Нет, хотите веселья?

00:05:48,900 --> 00:05:50,840

Что, если мы поиграем с Лучом тупости?

00:05:50,871 --> 00:05:51,497

Да.

00:05:51,680 --> 00:05:53,020

И правда, а что, если?

00:05:53,040 --> 00:05:55,310

Давай нажмём кнопку и узнаем!

00:05:55,370 --> 00:05:58,730

Больше никаких разговоров.

Мы хотим веселиться с «что, если».

00:05:59,040 --> 00:06:01,330

Нет, давайте лучше посмотрим телевизор.

00:06:01,350 --> 00:06:04,900

На VH1 марафон «Пути Карлито». Глянем всей семьёй!

00:06:04,920 --> 00:06:07,650

Нет, мы уже настроились. За ним!

00:06:12,990 --> 00:06:15,530

- Какого чёрта?

- На судне не беситься!

00:06:15,770 --> 00:06:18,710

Воу, смотрю, ты улучшил своё шлорп-фу.

00:06:18,910 --> 00:06:20,330

Что ж, вызов принят.

00:06:20,350 --> 00:06:21,920

Аиша, прикрой меня!

00:06:26,150 --> 00:06:29,470

А ну вернись сюда с устройством,

паникующий ты сукин сын!

00:06:29,490 --> 00:06:33,530

Я уже прошёл норму шагов за день.

Не заставляй гнаться. Ну пожалуйста!

00:06:37,500 --> 00:06:39,910

- Гоним за этим мужем.

- Штаны придержите.

00:06:41,960 --> 00:06:46,710

У меня штраф за неоплаченную парковку,

поэтому приходится делать так раз в неделю.

00:06:46,750 --> 00:06:48,200

Машина — это не твоё.

00:06:48,220 --> 00:06:51,015

Ты прямо как тот спящий на ходу судья.

00:06:55,760 --> 00:06:57,540

Туда, где нас не достанет Терри.

00:06:57,560 --> 00:06:59,410

В магазин с книгами про самолёты,

00:06:59,430 --> 00:07:02,220

в парк приключения Disney, или к дерматологу?

00:07:04,820 --> 00:07:07,710

Прекрати! Вне судна устройство нестабильно.

00:07:08,370 --> 00:07:09,590

Хватит уже тараниться!

00:07:10,280 --> 00:07:11,744

Утечка «Что, если».

00:07:13,030 --> 00:07:15,260

Отдай устройство. Мы хотим веселья!

00:07:15,280 --> 00:07:19,520

И, кстати, на ужин заказываю греческую еду.

Будешь со мной «Сувлаки»?

00:07:19,540 --> 00:07:21,680

На первое ответ — нет, на второе — да.

00:07:24,720 --> 00:07:27,690

Ребят, смотрите: а если бы у меня были усы?

00:07:27,710 --> 00:07:30,780

Наконец смогу участвовать

в челлендже «Небритябрь».

00:07:30,800 --> 00:07:34,770

О, нет! Устройство распадается!

Всевозможные «что, если» утекают!

00:07:35,420 --> 00:07:36,880

Только не автомат с мелочью!

00:07:36,950 --> 00:07:41,040

О боже! Я жива! И... богата! Воу!

00:07:42,820 --> 00:07:44,260

Мультиокрашивание.

00:07:45,100 --> 00:07:47,250

Боже! Феникс из «что, если»!

00:07:47,270 --> 00:07:49,340

Деревья-леденцы! Носорог!

00:07:56,700 --> 00:07:59,170

Боже! Я не умею ездить по Радужной дороге!

00:07:59,220 --> 00:08:01,940

Ну, почему не луга Му-му? Нет!

00:08:06,880 --> 00:08:07,591

О боже.

00:08:12,490 --> 00:08:13,389

АТЕЛЬЕ ДЖИЛЛ ЭНН

00:08:15,330 --> 00:08:17,240

Может, хватит сходить с ума?

00:08:17,260 --> 00:08:20,790

Ты знатно ухудшаешь наши жизни,

не позволяя нажать кнопку.

00:08:20,810 --> 00:08:23,250

Как ты не понимаешь, Корво? Как?

00:08:24,290 --> 00:08:26,380

Жопа съела трусы!

00:08:28,230 --> 00:08:29,880

Я не могу! Не могу!

00:08:29,900 --> 00:08:31,760

Придётся жить в этом хаосе.

00:08:31,780 --> 00:08:34,640

Милый, что с тобой? Ты ненавидишь такой хаос.

00:08:34,660 --> 00:08:38,080

Да, просто... возможно, это я нажал на кнопку.

00:08:38,700 --> 00:08:40,130

Корво, это значит...

00:08:40,220 --> 00:08:42,960

Что при её отжатии изменится моя жизнь.

00:08:43,100 --> 00:08:44,770

- Серьёзно?

- Почему?

00:08:44,900 --> 00:08:46,560

У меня очень классная жизнь.

00:08:46,580 --> 00:08:50,230

У нас с тобой взаимная любовь

и замечательная семья.

00:08:50,250 --> 00:08:51,740

Я этого не достоин.

00:08:51,760 --> 00:08:54,280

Значит, это я провернул «что, если»,

00:08:54,300 --> 00:08:57,750

и спросил: «что было бы, если бы ты любил меня, Терри»?

00:08:57,840 --> 00:09:00,400

Но как же твоя доска? И миссия?

00:09:00,500 --> 00:09:02,700

Я переживаю за нас, а не за миссию!

00:09:02,870 --> 00:09:05,420

Ведь возможно, наш брак изменится.

00:09:05,440 --> 00:09:06,750

Вся наша история.

00:09:06,770 --> 00:09:11,080

Не хочу потерять нас, чтобы узнать

«что будет, если Джесси станет Тором»?

00:09:11,130 --> 00:09:13,590

Я буду ходить с молотом и грабить аптеки.

00:09:13,610 --> 00:09:17,300

И что, если я стану очень ленивым,

тупым и ты не будешь со мной?

00:09:17,320 --> 00:09:20,144

О, Корво, я люблю тебя за лень и тупость.

00:09:20,170 --> 00:09:21,350

И непопулярность.

00:09:21,370 --> 00:09:23,260

Никакая кнопка это не изменит.

00:09:23,300 --> 00:09:23,860

Правда?

00:09:23,930 --> 00:09:26,270

Да, но брак должен строиться на доверии.

00:09:26,290 --> 00:09:30,360

Мы должны знать,

какой будет наша реальность без всяких «что, если».

00:09:30,380 --> 00:09:32,820

Если бы никто не нажимал эту кнопку.

00:09:32,880 --> 00:09:35,150

Ты прав. Терри, да!

00:09:36,220 --> 00:09:37,170

Какого хрена?

00:09:37,220 --> 00:09:38,820

Кроссоверная сос-машина.

00:09:38,840 --> 00:09:42,830

Если вдруг у нас спустит колесо,

а мы захотим тусить с Флинстоунами.

00:09:42,850 --> 00:09:45,870

Воу, воу, воу, я всё это время

мог быть в других сериалах?

00:09:45,890 --> 00:09:48,330

Тут технология квантовой запутанности.

00:09:48,440 --> 00:09:51,090

Перепрошью и создам одноразовую «что, если».

00:09:51,110 --> 00:09:54,670

Для трансформации реальности слабовато,

но на экране покажет.

00:09:54,690 --> 00:09:55,991

Разумеется!

00:09:56,220 --> 00:09:56,880

Погоди, что?

00:09:56,980 --> 00:09:58,950

Логика вообще не моё, я тупой.

00:09:58,970 --> 00:10:01,310

Ладно, давайте-ка все сюда.

00:10:01,440 --> 00:10:05,270

Что, если бы тот, кто это сделал,

никогда не нажимал на кнопку?

00:10:09,370 --> 00:10:12,520

Это было, когда мы спасались с планеты Шлорп.

00:10:12,540 --> 00:10:14,220

О, ещё 99 судов.

00:10:14,280 --> 00:10:17,550

Ты говорил, была сотня взрослых, значит, 50 судов?

00:10:17,640 --> 00:10:19,723

Сто взрослых — значит сто пар взрослых.

00:10:19,750 --> 00:10:20,880

Это было неясно.

00:10:20,900 --> 00:10:23,110

Теперь прояснилось? Педантичный говнюк.

00:10:23,150 --> 00:10:24,700

Нихрена как далеко.

00:10:26,880 --> 00:10:30,080

Приветствую, команда. Я, командир Зарк.

00:10:30,100 --> 00:10:31,240

Приветствуем.

00:10:31,840 --> 00:10:33,920

Что ещё, блин, за командир Зарк?

00:10:34,090 --> 00:10:35,114

Твою мать.

00:10:35,170 --> 00:10:36,840

Похоже, он наш настоящий лидер.

00:10:36,860 --> 00:10:37,850

Гляньте на него.

00:10:39,340 --> 00:10:42,288

Боже мой! Я не прочь полакомится им!

00:10:43,020 --> 00:10:43,910

Прости, милый.

00:10:46,220 --> 00:10:47,501

АТЕЛЬЕ ДЖИЛЛ ЭНН

00:10:48,620 --> 00:10:50,850

Значит, миссию возглавлял другой?

00:10:50,870 --> 00:10:52,980

Я совсем его не помню.

00:10:53,000 --> 00:10:54,190

Какого хрена?

00:10:54,210 --> 00:10:56,650

Да вот такого, Терри. Давайте смотреть.

00:10:58,030 --> 00:11:01,020

Покинь моё место и больше не трогай управление.

00:11:01,040 --> 00:11:03,910

Из-за тебя с курса сбились,

чуть в космо-око не влетели.

00:11:03,990 --> 00:11:05,620

Простите. А что мне делать?

00:11:05,640 --> 00:11:08,370

Мне плевать. Уберись в лотке у Пупы.

00:11:08,390 --> 00:11:09,023

Есть.

00:11:09,460 --> 00:11:10,500

Мой курс лучше.

00:11:10,640 --> 00:11:13,840

Я обыскал весь корабль, но не нашёл тортика.

00:11:13,860 --> 00:11:16,238

У нас есть сладости? Хочу сладкое.

00:11:16,270 --> 00:11:17,480

Мне скучно!

00:11:17,550 --> 00:11:20,010

Мы уже прибыли? Здесь ужасно.

00:11:20,030 --> 00:11:21,071

А ну завалите!

00:11:21,210 --> 00:11:22,430

Эй, эй, всё хорошо.

00:11:22,450 --> 00:11:24,430

Скоро ты терраформируешься.

00:11:24,450 --> 00:11:25,600

Очаровашка.

00:11:25,860 --> 00:11:29,480

Хватит ныть. Будущее шлорпиан в наших руках.

00:11:29,500 --> 00:11:33,270

Относитесь к миссии серьёзно

и грамотно исполняйте приказы!

00:11:34,130 --> 00:11:36,110

«Относитесь к миссии серьёзно».

00:11:36,130 --> 00:11:38,150

Господи, какой же слюнтяй.

00:11:38,170 --> 00:11:40,510

Вы слишком много халтурите.

00:11:40,570 --> 00:11:42,780

Нет времени. Надо заботиться о Пупе.

00:11:42,800 --> 00:11:45,120

И всегда быть серьёзными.

00:11:45,140 --> 00:11:47,680

Нет, это не дихотомия, Корво.

00:11:47,730 --> 00:11:50,020

Они слишком весёлые, а ты — серьёзный.

00:11:50,040 --> 00:11:54,400

Такое мышление создаст конфликт

и навредит миссии, так же, как и они.

00:11:54,460 --> 00:11:56,020

Но это важная работа.

00:11:56,080 --> 00:11:58,048

Поэтому нужен баланс. Как у меня.

00:11:58,130 --> 00:12:00,260

Пока я здесь, всё будет хорошо.

00:12:00,280 --> 00:12:02,600

Командир, меня достал ваш вайб, сэр!

00:12:02,660 --> 00:12:05,720

- Терри, к себе!

- Боже, зачем меня создали!

00:12:07,070 --> 00:12:09,952

- Браво, босс.

- Эй, следи за тоном.

00:12:10,080 --> 00:12:11,750

Всё-таки я ваш лидер.

00:12:11,840 --> 00:12:14,296

Мы делаем всю работу, пока ты тут командуешь.

00:12:14,340 --> 00:12:15,631

В жопу баланс.

00:12:15,710 --> 00:12:17,370

Да? Ну и кто лучше справится?

00:12:17,440 --> 00:12:19,530

Я, очевидно, лучше подхожу.

00:12:19,570 --> 00:12:22,070

Ха! Да без меня вся миссия развалится.

00:12:22,090 --> 00:12:24,680

Размечтался. Мы и сами справимся.

00:12:24,730 --> 00:12:27,120

Да ну? Проверим на устройстве «что, если»

00:12:27,140 --> 00:12:29,790

и узнаем, как быстро вы всё провалите.

00:12:32,900 --> 00:12:36,420

Что, если меня выбросят в аварийной капсуле,

00:12:36,480 --> 00:12:39,670

и команде придётся самой выполнить миссию.

00:12:39,690 --> 00:12:41,840

А меня они совсем забудут?

00:12:42,740 --> 00:12:46,680

Или я не нажму кнопку и останусь вашим лидером?

00:12:46,700 --> 00:12:49,310

Это мощное устройство, зря я с ним играю.

00:12:49,330 --> 00:12:53,930

Значит, Зарк нажал кнопку,

исчез, и мы его совсем забыли?

00:12:53,950 --> 00:12:54,770

Лошара.

00:12:54,820 --> 00:12:55,718

Хочу уточнить.

00:12:55,730 --> 00:13:00,950

Мы сейчас смотрим, что было бы, если бы

он не нажал кнопку и остался нашим лидером?

00:13:01,020 --> 00:13:03,200

Да, Джесси! Боже, ты что, ослепла?

00:13:03,220 --> 00:13:05,680

Посмотрим, как бы всё изменилось.

00:13:06,100 --> 00:13:08,310

Мы нашли планету для террформирования.

00:13:08,330 --> 00:13:11,040

Пристегнитесь. Мы приземляемся.

00:13:15,250 --> 00:13:19,110

ПРОДАЁТСЯ

00:13:22,150 --> 00:13:24,380

Зимля — наш новый дом.

00:13:26,770 --> 00:13:29,620

Отлично, хорошо. Пупе нравится чистота.

00:13:29,680 --> 00:13:30,840

Займись тем углом!

00:13:31,490 --> 00:13:32,080

Выключаем.

00:13:32,640 --> 00:13:34,520

Цель нашей жизни — это миссия.

00:13:34,540 --> 00:13:36,850

Не отвлекайся на человеческую культуру.

00:13:37,240 --> 00:13:39,570

Есть способ узнать, нравимся ли мы соседям.

00:13:39,840 --> 00:13:41,258

- Купить фургон!

- Наноботы.

00:13:41,264 --> 00:13:41,860

Наноботы...

00:13:41,880 --> 00:13:45,420

Нет! Наноботы только при вторжении киборгов!

00:13:45,770 --> 00:13:50,910

Я буду носить забавные футболки, самовыражаясь,

чтобы открыть окно в гениальность.

00:13:51,880 --> 00:13:53,950

Моё одеяние!

00:13:53,970 --> 00:13:55,647

Шлорпиане носят мантии.

00:13:57,660 --> 00:14:00,240

Ты видишь? Пупа развивается!

00:14:00,300 --> 00:14:02,080

Приветствую, командир Зарк.

00:14:02,150 --> 00:14:03,880

Молодчага, Пупа!

00:14:04,040 --> 00:14:08,010

Командир, прошу разрешения

нам с Терри спать в этой кровати.

00:14:08,030 --> 00:14:09,140

Отклоняю.

00:14:09,160 --> 00:14:13,080

Спите в капсулах и займитесь

бумажной работой, пока тело спит.

00:14:13,150 --> 00:14:13,860

Есть, сэр.

00:14:13,900 --> 00:14:17,600

Терри, перестань стоять

у соседских окон и смотреть их телик.

00:14:17,620 --> 00:14:19,080

Никакой очереди!

00:14:19,130 --> 00:14:20,400

Категорически нет.

00:14:20,530 --> 00:14:21,820

Нет! Нет!

00:14:22,130 --> 00:14:22,883

Нет!

00:14:24,960 --> 00:14:27,280

Наконец-то, Пуппа терраформируется.

00:14:27,350 --> 00:14:29,280

Что? Нет, слишком рано!

00:14:29,300 --> 00:14:30,780

Мы не повеселились.

00:14:30,800 --> 00:14:32,370

Он что, ненавидит веселье?

00:14:32,390 --> 00:14:35,700

- Не верю, не может быть.

- Смотрите, это оно!

00:14:35,720 --> 00:14:39,330

Наш труд и дисциплина

принесли свои плоды. Миссия завершена.

00:14:39,350 --> 00:14:41,570

Шлорпианская цивилизация переродится

00:14:41,640 --> 00:14:46,460

в такую, какой всегда оставалась,

без всякого влияния извне!

00:15:11,550 --> 00:15:12,141

Надо же.

00:15:12,640 --> 00:15:13,370

Не верю.

00:15:13,460 --> 00:15:16,290

Зарк, да? Он молодец.

00:15:16,310 --> 00:15:17,450

Жвачку жуёт.

00:15:17,470 --> 00:15:18,800

Да, он жеребец.

00:15:18,880 --> 00:15:21,540

Корво, милый, нажми на кнопку.

00:15:21,560 --> 00:15:25,500

Перезапусти «что, если» Зарка

и исполни самое заветное желание.

00:15:25,520 --> 00:15:26,905

Заверши миссию.

00:15:27,220 --> 00:15:28,590

Терраформируй Землю.

00:15:28,610 --> 00:15:29,800

Мы облажались.

00:15:29,820 --> 00:15:32,550

Зарк за это время мог дважды всё провернуть.

00:15:32,570 --> 00:15:33,680

Он прав.

00:15:33,700 --> 00:15:37,730

Мы тратим много времени

на споры о новых вкусах «Доктора Пеппер».

00:15:37,770 --> 00:15:41,220

«Литл Пеппер», «Лат Пеппер», «Нёрс Пеппер», «Пеппер Зиро».

00:15:43,100 --> 00:15:44,965

Всё нормально, Корво. Правда.

00:15:45,400 --> 00:15:46,530

Делай, что должен.

00:15:52,640 --> 00:15:54,910

Воу! Снова шлорп-фу!

00:15:54,930 --> 00:15:58,280

- Ты её расхреначил.

- Да и ещё как!

00:15:58,390 --> 00:16:00,624

Но ты же так хотел завершить миссию.

00:16:00,720 --> 00:16:01,800

Всегда мечтал.

00:16:01,970 --> 00:16:03,912

Этот Зарк — полный придурок.

00:16:03,950 --> 00:16:08,906

Конечно, он за рекордное время выполнил миссию,

но мы не просто винтики в шлорпианской системе.

00:16:08,947 --> 00:16:10,380

Мы — проводники Пупы.

00:16:10,400 --> 00:16:13,060

А ещё учимся опыту у землян.

00:16:13,080 --> 00:16:18,800

Так мы узнали о любви, о коллекции мирового кино,

пейнтболе, «Наскаре» и о шок-контенте «Табгёрл».

00:16:19,370 --> 00:16:20,480

О, обожаю!

00:16:20,500 --> 00:16:23,810

Всё это прекрасно, и будет полезно для шлорпиан,

00:16:23,830 --> 00:16:26,310

в записях Пупы об этом ничего нет.

00:16:26,350 --> 00:16:29,220

Много ли было планет с такими переменами?

00:16:29,280 --> 00:16:31,570

Зачем мы перерождаем то же самое,

00:16:31,590 --> 00:16:34,150

когда можно так же, но при этом лучше?

00:16:34,190 --> 00:16:35,098

Но миссия...

00:16:35,140 --> 00:16:37,370

Ты говорил, моё дурачество всё испортит.

00:16:37,390 --> 00:16:39,880

Да! Потому что ты перегибаешь.

00:16:39,970 --> 00:16:43,872

Но зато мы можем оставаться в браке

и трахаться на благо миссии!

00:16:43,900 --> 00:16:45,692

Аминь! Лысый чертяка.

00:16:48,350 --> 00:16:50,420

О да! Давайте!

00:16:50,480 --> 00:16:52,470

Праздник поцелуев! Воу!

00:16:54,610 --> 00:16:57,110

Встану на руки ради позы 69.

00:16:57,150 --> 00:16:58,260

Лови, лови, лови.

00:16:59,330 --> 00:17:02,350

- Всё лучшее — для тебя.

- Задай ему по полной!

00:17:03,060 --> 00:17:07,520

А как же все эти «что, если»,

которые вылезли, когда машина вышла из строя?

00:17:07,540 --> 00:17:10,220

Например, мои усы, а ещё вот эта штука.

00:17:10,500 --> 00:17:12,240

О! О да!

00:17:12,930 --> 00:17:14,280

Какие горячие монетки.

00:17:14,930 --> 00:17:16,620

Да, это надо убрать.

00:17:16,680 --> 00:17:20,460

Они не исчезнут, как в конце «Короля Льва»,

когда свет вернулся в Прайд-Рок?

00:17:20,500 --> 00:17:23,250

Нет. Нам придётся убирать их вручную.

00:17:30,940 --> 00:17:32,550

Продолжай. Отлично.

00:17:33,440 --> 00:17:35,380

Я говорила с ВМФ.

00:17:35,400 --> 00:17:38,850

Женщину-дельфина сбросили в Средиземное море.

00:17:38,870 --> 00:17:41,890

Ей нравится. Прыгает там, как хочет.

00:17:43,620 --> 00:17:47,600

Да! Эти пули, заряженные святой водой,

делают богоугодное дело!

00:17:50,500 --> 00:17:54,320

Я очень рад, что ты не нажал кнопку

и не перезапустил всё.

00:17:54,340 --> 00:17:55,490

Я тоже.

00:17:55,510 --> 00:17:59,450

Таким образом, «что, если» осталось без «если».

00:18:00,800 --> 00:18:01,400

Догоняете?

00:18:01,480 --> 00:18:04,200

Не совсем. Поработаем над фразами позже.

00:18:04,220 --> 00:18:05,000

Супер.

00:18:05,020 --> 00:18:09,500

Нам удалось стать ещё сильнее

и без всяких «что, если» последствий.

00:18:09,520 --> 00:18:11,300

Да, последствия — это отстой.

00:18:11,320 --> 00:18:14,197

- И не говори.

- В жопу последствия.

00:18:14,240 --> 00:18:18,010

- Да! В жопу!

- Пошли они все в зад.

00:18:34,050 --> 00:18:35,570

Получен сигнал о помощи.

00:18:35,590 --> 00:18:37,240

Загрузка координат.

00:18:39,470 --> 00:18:43,290

Ну что, попались, неблагодарные ублюдки!

00:18:43,680 --> 00:18:47,660

А что, если настало время моей мести?

00:18:51,500 --> 00:18:53,650

ПУНКТ НАЗНАЧЕНИЯ: ЗЕМЛЯ

00:18:54,840 --> 00:18:56,620

Чёрт, я воду забыл!

00:18:57,300 --> 00:19:02,300

Переведено студией HDrezka Studio.

eng__Eng.srt

eng__Eng.srt

00:00:10,927 --> 00:00:12,262

Ah, stupid thing!

00:00:12,262 --> 00:00:14,431

Okay. Loving that sound.

00:00:14,431 --> 00:00:16,474

Also, drop that crap right now, mamacita.

00:00:16,474 --> 00:00:18,059

We're headed to the arcade!

00:00:18,059 --> 00:00:20,854

They're debuting a new VR game,

Below Deck Sailing Yacht.

00:00:20,854 --> 00:00:22,063

I can't. This is important.

00:00:22,063 --> 00:00:23,523

Yeah, yeah. I don't give a shit. Get this.

00:00:23,523 --> 00:00:25,191

One of the deckhands

forgot to tie a fender,

00:00:25,191 --> 00:00:27,152

and the stern is rubbin' on the dock.

00:00:27,152 --> 00:00:29,654

I can't go to the bloody arcade.

I've gotta fix this beacon.

00:00:29,654 --> 00:00:32,323

Allow me to counter that

with my whiny mode.

00:00:33,450 --> 00:00:35,535

Korvo, there's no way

00:00:35,535 --> 00:00:38,121

this thing matters more

than two adoring husbands

00:00:38,121 --> 00:00:41,207

attending an exclusive VR event together.

00:00:41,207 --> 00:00:43,043

You know I'd love to see VR Andy Cohen

00:00:43,043 --> 00:00:44,711

be a messy little bitch but not today.

00:00:44,711 --> 00:00:46,504

Come on! Set it aside

00:00:46,504 --> 00:00:49,174

and revel in some Earth culture with me.

00:00:49,174 --> 00:00:50,550

This is the distress beacon,

00:00:50,550 --> 00:00:53,344

which you broke when you spilled

a low-carb V8 on it.

00:00:53,344 --> 00:00:57,057

Sorry that I was thirsty

for over seven vegetables.

00:00:57,057 --> 00:00:58,892

Everything in this house beeps. Who cares?

00:00:58,892 --> 00:01:00,852

It's beaming our coordinates into space!

00:01:00,852 --> 00:01:02,270

And?

00:01:02,520 --> 00:01:04,898

And if any cyborgs in the quadrant

pick up the signal,

00:01:04,898 --> 00:01:07,859

they could pinpoint our location

and assimilate us.

00:01:07,859 --> 00:01:11,237

Cyborgs were a myth the elders made up

to trick us into going to bed on time.

00:01:11,237 --> 00:01:13,239

I don't care.

I can't put the mission at risk.

00:01:13,239 --> 00:01:15,450

Ugh! I wish there was a way to see

that everything would be okay

00:01:15,450 --> 00:01:16,826

if you just bailed and had fun with us.

00:01:16,826 --> 00:01:18,286

And I wish there was a way to show you

00:01:18,286 --> 00:01:19,829

that being responsible is cool.

00:01:20,163 --> 00:01:23,917

Wait, what if there was?

00:01:23,917 --> 00:01:26,044

Why do you say that like that?

Stop. It's cringe.

00:01:26,044 --> 00:01:27,921

Replicants, assemble!

00:01:27,921 --> 00:01:29,339

Ah, geez. Are we in trouble?

00:01:29,339 --> 00:01:31,257

I was just exploring my own body.

00:01:31,257 --> 00:01:32,759

What do you... N-no.

00:01:32,759 --> 00:01:35,595

We are finally going to use

the ship's What If? Device.

00:01:35,595 --> 00:01:37,097

Oh, really? Hell yeah!

00:01:37,097 --> 00:01:40,391

Holy moly. I didn't even know

we had a What If? Device.

00:01:40,391 --> 00:01:42,060

Hey, what's a What If? Device?

00:01:42,060 --> 00:01:44,104

It's a piece of Shlorpian

technology you can use

00:01:44,104 --> 00:01:45,355

to see how life would be different

00:01:45,355 --> 00:01:47,440

depending on wild scenarios

we plug into it.

00:01:47,440 --> 00:01:50,485

Inspired by how they do it in Futurama,

now airing on Hulu?

00:01:50,485 --> 00:01:52,821

No, it's totally...

It's a very different thing.

00:01:52,821 --> 00:01:55,490

Don't say that or we'll get an email

telling us we can't do it.

00:01:55,490 --> 00:01:58,701

This is awesome! The Solar Opposites

are having our very own What If? Day.

00:01:58,701 --> 00:02:00,870

We could do a bunch of wacky scenarios.

00:02:00,870 --> 00:02:03,540

This is gonna rip ass.

Did I use that correctly?

00:02:03,540 --> 00:02:04,833

- No.

- Cool!

00:02:04,833 --> 00:02:08,253

Come on, hurry!

Let's go and do some What Ifs.

00:02:08,253 --> 00:02:11,131

♪ What If Day, What If Day ♪

00:02:11,131 --> 00:02:15,176

♪ Anything can happen on What If Day ♪

00:02:15,176 --> 00:02:16,261

♪ What if ♪

00:02:16,261 --> 00:02:17,804

♪ The Solars lived underwater ♪

00:02:17,804 --> 00:02:18,972

♪ What if ♪

00:02:18,972 --> 00:02:20,723

♪ Terry was allergic to corn ♪

00:02:20,723 --> 00:02:22,058

♪ What if ♪

00:02:22,058 --> 00:02:23,726

♪ Jesse had a Spice Girls bat mitzvah ♪

00:02:23,726 --> 00:02:26,479

♪ And Young Sheldon had never been born ♪

00:02:26,479 --> 00:02:29,524

- ♪ What if Korvo had big naturals ♪

- We're talkin' titties!

00:02:29,524 --> 00:02:33,444

♪ Yum and the Pupa won

a Tony for writing a play ♪

00:02:33,444 --> 00:02:34,779

♪ Well, you're about to find out ♪

00:02:34,779 --> 00:02:36,489

♪ Because anything can happen ♪

00:02:36,489 --> 00:02:40,243

♪ On What If Day ♪

00:02:40,243 --> 00:02:41,452

Yeah!

00:02:45,123 --> 00:02:47,750

{\an8}I can't believe we have

our very own What If? Device.

00:02:47,750 --> 00:02:49,586

{\an8}I'm gonna ask, "What if I was a Yeti?"

00:02:49,586 --> 00:02:52,338

{\an8}I can't wait to lurk around

all naked and mysterious

00:02:52,338 --> 00:02:53,506

{\an8}while shitting in the snow.

00:02:53,506 --> 00:02:55,175

{\an8}Perfect idea. We're doing that for sure.

00:02:55,175 --> 00:02:58,261

{\an8}I'm gonna ask, "What if I wore

two bows on my head?"

00:02:58,261 --> 00:02:59,637

{\an8}Dream bigger, Jesse.

00:02:59,637 --> 00:03:01,806

{\an8}Ten bows.

00:03:01,806 --> 00:03:03,850

{\an8}I'm gonna ask, "What if

ketchup tasted like mustard?"

00:03:03,850 --> 00:03:06,019

{\an8}Let's go ham with

all sorts of crazy What Ifs.

00:03:06,019 --> 00:03:08,146

{\an8}- I wanna go first.

- Nuh-uh. No way. Me, me!

00:03:08,146 --> 00:03:09,564

{\an8}We're all going to get a turn.

00:03:09,564 --> 00:03:11,107

{\an8}But it was my idea so I'm going first.

00:03:11,107 --> 00:03:13,693

{\an8}AISHA, reveal the What If? Device.

00:03:13,693 --> 00:03:15,069

Coming up!

00:03:15,653 --> 00:03:16,696

Whoa!

00:03:18,573 --> 00:03:21,117

- Wait a hot girl second.

- What's wrong?

00:03:21,117 --> 00:03:24,078

The What If button.

It's already been pushed.

00:03:24,078 --> 00:03:26,206

How can you tell?

00:03:26,206 --> 00:03:27,624

Usually, the crystal is above the top.

00:03:27,624 --> 00:03:29,375

It's not supposed

to be recessed like that.

00:03:29,375 --> 00:03:31,336

See? It should look like that.

00:03:31,336 --> 00:03:33,129

Well, let's unpress it

so we can get What If'ing.

00:03:33,129 --> 00:03:35,131

{\an8}- Don't touch that!

- Ow! What was that for?

00:03:35,131 --> 00:03:36,341

{\an8}We can't just reset the button.

00:03:36,341 --> 00:03:38,551

{\an8}Why not? I want to. It's so pressable.

00:03:38,551 --> 00:03:41,471

{\an8}Because we don't have any idea

how long it's been running.

00:03:41,471 --> 00:03:44,057

{\an8}Ow! See? It's hot

from being on for so long.

00:03:44,057 --> 00:03:45,934

{\an8}Well, you know Terry

don't care about that shit.

00:03:45,934 --> 00:03:47,101

You don't understand.

00:03:47,101 --> 00:03:48,645

If this thing's been

running this whole time,

00:03:48,645 --> 00:03:51,356

it means we're all already

inside someone's What If.

00:03:51,356 --> 00:03:54,692

Okay, Grand Moff Obvious.

That's why we gotta turn it off.

00:03:54,692 --> 00:03:57,570

If we do that,

reality as we know it will end,

00:03:57,570 --> 00:04:00,031

meaning that something

unpredictable about our lives

00:04:00,031 --> 00:04:01,449

could change for the worse.

00:04:01,449 --> 00:04:03,117

I guess if we never turned it off,

00:04:03,117 --> 00:04:05,453

it means someone liked

what they were What If'ing.

00:04:05,453 --> 00:04:08,873

Exactly. Someone used the device

and their life got better.

00:04:08,873 --> 00:04:10,959

Not me. I'm basically

all grievance all the time.

00:04:10,959 --> 00:04:12,919

Me too. I mean, my life's okay,

00:04:12,919 --> 00:04:15,546

but I've got notes. You know?

00:04:15,546 --> 00:04:17,757

{\an8}Yeah. I'd be Mrs. Austin Butler right now

00:04:17,757 --> 00:04:20,176

{\an8}if I had What If'd,

that's for darn tootin'.

00:04:20,176 --> 00:04:23,012

{\an8}Sorry, but generally not being happy

isn't good enough.

00:04:23,012 --> 00:04:25,807

{\an8}We're not unpressing this button

until we have a good guess

00:04:25,807 --> 00:04:27,517

{\an8}what it will change about our lives.

00:04:27,517 --> 00:04:30,103

{\an8}We need to do a pro and con list

for everyone here.

00:04:30,103 --> 00:04:31,771

{\an8}Korvo, no! Pro and con lists are

00:04:31,771 --> 00:04:33,606

{\an8}a gateway drug to Venn diagrams.

00:04:33,606 --> 00:04:35,358

{\an8}Break out the whiteboard!

00:04:37,193 --> 00:04:38,903

{\an8}And done.

00:04:38,903 --> 00:04:41,948

{\an8}Crap. Turns out we actually

all have really awesome lives.

00:04:41,948 --> 00:04:43,866

{\an8}So we all have an equal chance

of messing up our lives

00:04:43,866 --> 00:04:44,951

{\an8}if we press the button.

00:04:44,951 --> 00:04:46,786

{\an8}Fuck it. I'm gonna press that shit.

00:04:46,786 --> 00:04:48,871

- No, don't!

- It's an even chance my life gets shitty.

00:04:48,871 --> 00:04:50,331

I'm willing to take those odds.

00:04:50,331 --> 00:04:51,749

- Me too.

- Yep. I'm in.

00:04:51,749 --> 00:04:53,960

Nobody here has a bad life.

Why take the risk?

00:04:53,960 --> 00:04:55,795

There was a whole song about it.

00:04:55,795 --> 00:04:58,548

{\an8}Yeah. We were promised a bunch

of wacky What If scenarios.

00:04:58,548 --> 00:05:00,633

{\an8}We don't take kindly

to broken promises, king.

00:05:00,633 --> 00:05:01,968

{\an8}But you don't know what we'll lose.

00:05:01,968 --> 00:05:03,678

{\an8}Finding out will be part of the fun.

00:05:03,678 --> 00:05:05,305

{\an8}- Think about the mission.

- Mission, schmission.

00:05:05,305 --> 00:05:07,140

{\an8}What if whatever the What If is

00:05:07,140 --> 00:05:09,058

{\an8}endangers the thing that

we're doing with the Pupa?

00:05:09,058 --> 00:05:11,644

Um, we're totally unbothered

by that possibility.

00:05:11,644 --> 00:05:13,980

We're not exactly doing great

with the Pupa anyway.

00:05:13,980 --> 00:05:17,191

Maybe resetting the device puts

the mission back a few steps.

00:05:17,191 --> 00:05:18,318

Who cares?

00:05:18,318 --> 00:05:21,112

- What? I care!

- Why? Your life sucks.

00:05:21,112 --> 00:05:22,989

Don't you wanna slide that finger

00:05:22,989 --> 00:05:24,741

all over that big red button?

00:05:24,741 --> 00:05:26,117

Choke me and push it.

00:05:26,117 --> 00:05:28,286

Don't try and sexy pet me

into agreeing with you.

00:05:28,286 --> 00:05:30,663

I actually have a cool life.

Maybe the coolest life.

00:05:30,663 --> 00:05:32,832

So cool you could chill Capri-Sun on it.

00:05:32,832 --> 00:05:34,292

Your life isn't cool.

00:05:34,292 --> 00:05:36,002

You're the leader of a team

that doesn't respect you,

00:05:36,002 --> 00:05:37,337

you never let yourself have fun,

00:05:37,337 --> 00:05:39,297

your fashion sucks,

and you're a bald-ass bitch.

00:05:39,297 --> 00:05:40,423

You're a bald too.

00:05:40,548 --> 00:05:42,383

Yeah, but we own it, like Steven Seagal.

00:05:42,383 --> 00:05:45,762

We're slaying the no-hair,

no-ears look. Smooth.

00:05:45,762 --> 00:05:47,305

Come on, gang. It's three against one.

00:05:47,305 --> 00:05:49,015

Wait, wait, wait. You wanna have fun?

00:05:49,015 --> 00:05:50,725

What if we play with the Dumb Ray instead?

00:05:50,725 --> 00:05:53,019

Yeah. Hmm. What if we did that?

00:05:53,019 --> 00:05:55,229

Let's use the What If? Device

and find out!

00:05:55,229 --> 00:05:57,231

We wanna do a bunch of fun What Ifs now!

00:05:57,231 --> 00:05:58,733

No more talking or being cautious.

00:05:58,733 --> 00:06:01,402

No. Let's leave the ship

and watch some TV.

00:06:01,402 --> 00:06:03,279

I heard there's a

Carlito's Way marathon on VH1.

00:06:03,279 --> 00:06:04,906

That's something

the whole family can enjoy.

00:06:04,906 --> 00:06:07,658

You hyped the What If? Device

too well. Get him!

00:06:11,913 --> 00:06:13,748

What the hell?

00:06:13,748 --> 00:06:15,750

No roughhousing on the ship!

00:06:15,750 --> 00:06:18,711

Whoa. I see your Shlorp Fu

has improved over the years.

00:06:18,711 --> 00:06:20,338

Well then, let us begin.

00:06:20,338 --> 00:06:21,923

AISHA, give me cover.

00:06:26,135 --> 00:06:27,762

Come back here with the What If? Device,

00:06:27,762 --> 00:06:29,472

you overly cautious son of a bitch!

00:06:29,472 --> 00:06:30,932

I already did my steps for the day.

00:06:30,932 --> 00:06:33,393

Please don't make me chase you. Please!

00:06:37,563 --> 00:06:38,648

Follow that husband.

00:06:38,648 --> 00:06:39,857

Keep your pants on.

00:06:41,943 --> 00:06:44,695

I have $14,000 in unpaid parking tickets,

00:06:44,695 --> 00:06:46,572

so I have to do this once a week.

00:06:46,572 --> 00:06:48,199

You really shouldn't own a car.

00:06:48,199 --> 00:06:50,660

Ugh, you sound just like

that woke-ass judge.

00:06:55,832 --> 00:06:57,542

Gotta get you somewhere

Terry would never go.

00:06:57,542 --> 00:06:59,419

That store that only sells

books about planes,

00:06:59,419 --> 00:07:01,963

Disney's California Adventure,

maybe the dermatologist.

00:07:01,963 --> 00:07:03,047

Ah!

00:07:04,590 --> 00:07:05,967

Ah! Cut it out!

00:07:05,967 --> 00:07:07,593

Without the ship systems,

this thing is unstable.

00:07:07,969 --> 00:07:09,595

Ah! Stop hitting me!

00:07:10,263 --> 00:07:11,806

It just leaked a random What If.

00:07:13,057 --> 00:07:15,268

Give us back that device.

We wanna have fun.

00:07:15,268 --> 00:07:17,895

Also FYI, I'm gonna order

Greek food for dinner tonight.

00:07:17,895 --> 00:07:19,522

So do you want to split a lamb souvlaki?

00:07:19,522 --> 00:07:21,983

No to the first part.

Yes to the souvlaki.

00:07:24,569 --> 00:07:25,695

{\an8}Guys, check it out.

00:07:25,695 --> 00:07:27,697

{\an8}What if I had a mustache?

00:07:27,697 --> 00:07:30,783

I could finally participate

in No Nut Movember.

00:07:30,783 --> 00:07:32,994

Oh, no! The device is losing cohesion.

00:07:32,994 --> 00:07:35,163

All sorts of What Ifs are getting out.

00:07:35,163 --> 00:07:36,706

Ah, not the coin machine!

00:07:36,706 --> 00:07:41,043

Oh, my God, I'm alive! And I'm rich! Woo!

00:07:42,211 --> 00:07:44,046

Ah! I've been tie-dyed.

00:07:45,214 --> 00:07:47,258

Oh, God, a What If'ing phoenix.

00:07:47,258 --> 00:07:49,343

Lollipop trees! A rhino!

00:07:51,220 --> 00:07:52,346

Ah!

00:07:56,684 --> 00:07:59,061

Oh, God. I suck at Rainbow Road.

00:07:59,061 --> 00:08:01,939

Why couldn't it be Moo Moo Meadows? No!

00:08:06,777 --> 00:08:07,862

Oh, God.

00:08:15,411 --> 00:08:17,246

Would you stop being a crazy person?

00:08:17,246 --> 00:08:19,373

Do you realize how much worse

you're making our lives

00:08:19,373 --> 00:08:20,791

by not pushing the button?

00:08:20,791 --> 00:08:23,252

Don't you see that, Korvo? Don't you see?

00:08:23,586 --> 00:08:26,380

Ah! I have a wedgie!

00:08:28,216 --> 00:08:29,884

I can't! I can't!

00:08:29,884 --> 00:08:31,761

We'll just have to live

with all this weird shit.

00:08:31,761 --> 00:08:34,639

Babe, what's going on with you?

You hate random chaos.

00:08:34,639 --> 00:08:36,057

I know. It's just...

00:08:36,057 --> 00:08:37,892

I think I was the one

who pushed the button.

00:08:37,892 --> 00:08:40,311

Ah, Korvo, but that means--

00:08:40,311 --> 00:08:42,813

It would be my life that would change

if we unpressed it.

00:08:42,813 --> 00:08:44,774

- Oh, really?

- Why?

00:08:44,774 --> 00:08:46,567

Because my life is amazing.

00:08:46,567 --> 00:08:48,653

I'm in love with you and you love me back,

00:08:48,653 --> 00:08:50,238

and we have a great little family.

00:08:50,238 --> 00:08:51,739

I don't deserve any of this.

00:08:51,739 --> 00:08:54,283

Oh, it only makes sense

that I made a What If

00:08:54,283 --> 00:08:57,370

and asked what my life would be like

if you loved me, Terry.

00:08:57,370 --> 00:09:00,248

But the whiteboard,

the mission.

00:09:00,248 --> 00:09:02,708

It's not the mission

I'm worried about. It's us.

00:09:02,708 --> 00:09:05,419

If we push that button,

it might reset our marriage.

00:09:05,419 --> 00:09:06,754

Our whole love story.

00:09:06,754 --> 00:09:08,464

I don't wanna lose us so we can see

00:09:08,464 --> 00:09:10,841

"What If Jesse had the powers

of Thor" or whatever.

00:09:10,841 --> 00:09:13,594

Yeah, I'd use his hammer

to rob pharmacies.

00:09:13,594 --> 00:09:15,888

What if, without this,

I become super lame and stupid

00:09:15,888 --> 00:09:17,306

and we never end up together?

00:09:17,306 --> 00:09:20,017

Oh, Korvo, I love you

because you're lame and stupid.

00:09:20,017 --> 00:09:21,352

And unpopular.

00:09:21,352 --> 00:09:23,145

Pushing the button will never change that.

00:09:23,145 --> 00:09:24,480

- Really?

- Really.

00:09:24,480 --> 00:09:26,274

But our marriage needs

to be built on truth.

00:09:26,274 --> 00:09:28,651

We need to know our actual

un-What-If'd reality

00:09:28,651 --> 00:09:30,361

for what we have to mean something.

00:09:30,361 --> 00:09:32,697

We have to know what if the button

had never been pushed.

00:09:32,697 --> 00:09:35,241

You're right. Terry, that's it!

00:09:35,908 --> 00:09:37,034

What the hell's that?

00:09:37,034 --> 00:09:38,828

It's an emergency crossover machine.

00:09:38,828 --> 00:09:40,871

I keep it in the car

in case we ever get a flat tire

00:09:40,871 --> 00:09:42,832

but also want to hang out

with the Flintstones.

00:09:42,832 --> 00:09:44,166

Whoa, whoa, whoa.

00:09:44,166 --> 00:09:45,876

I could have been

crossing over this whole time?

00:09:45,876 --> 00:09:48,170

This machine uses

quantum entangle technology.

00:09:48,170 --> 00:09:49,422

I can repurpose the components

00:09:49,422 --> 00:09:51,090

and build a single-use What If? Device.

00:09:51,090 --> 00:09:52,967

It won't be strong enough

to transform our world,

00:09:52,967 --> 00:09:54,677

but we can watch the What If on a screen.

00:09:54,677 --> 00:09:56,887

Of course! Wait, what?

00:09:56,887 --> 00:09:58,764

I'm not a logic guy. I'm really stupid.

00:09:58,764 --> 00:10:01,100

Alright, here we go.

Gather round, everyone.

00:10:01,559 --> 00:10:03,811

What if whoever used our What If? Device

00:10:03,811 --> 00:10:05,271

had never pressed the button?

00:10:09,358 --> 00:10:11,235

This is way back when we

escaped the destruction

00:10:11,235 --> 00:10:12,528

of Planet Shlorp.

00:10:12,528 --> 00:10:14,113

Look, there's the other 99 ships.

00:10:14,113 --> 00:10:15,948

But you always say

it's a hundred adults.

00:10:15,948 --> 00:10:17,533

Wouldn't that only be 50 ships?

00:10:17,533 --> 00:10:19,452

A hundred adults is a

hundred sets of adults.

00:10:19,452 --> 00:10:21,078

That was not clear.

00:10:21,078 --> 00:10:22,663

Well, it's clear now,

you pedantic little shit.

00:10:22,663 --> 00:10:24,707

Shh!

This took us back far as hell.

00:10:26,959 --> 00:10:30,087

Greetings, crew. It is I, Commander Zarck.

00:10:30,087 --> 00:10:32,006

Commander on the deck.

00:10:32,006 --> 00:10:33,924

Who the fuck is Commander Zarck?

00:10:33,924 --> 00:10:36,844

Holy crap. He must be our real

mission leader.

00:10:36,844 --> 00:10:39,180

Hunk alert. Wee-woo, wee-woo.

00:10:39,180 --> 00:10:42,475

Oh, my God, I want to take a bite

out of that!

00:10:42,475 --> 00:10:45,227

Oh, sorry, babe.

00:10:48,606 --> 00:10:50,858

Wait. So we used to have

a different mission leader?

00:10:50,858 --> 00:10:52,985

I don't remember this Zarck guy at all.

00:10:52,985 --> 00:10:54,195

Yeah, da fuck?

00:10:54,195 --> 00:10:56,656

Da fuck indeed, Terry.

Let's keep watching.

00:10:57,865 --> 00:11:00,826

Get out of my seat and don't

mess with the controls again.

00:11:00,826 --> 00:11:04,121

You've set us way off course.

We almost hit that space eye.

00:11:04,121 --> 00:11:05,956

Sorry, sir. What should I be doing?

00:11:05,956 --> 00:11:08,376

I don't care. Go clean out

the Pupa's poop tray.

00:11:08,376 --> 00:11:10,503

Yes, sir. My course was better.

00:11:10,503 --> 00:11:12,338

Man, I looked at all

the cabinets on the ship

00:11:12,338 --> 00:11:13,839

and I can't find any cake.

00:11:13,839 --> 00:11:16,175

Do we not have any treats? I want treats.

00:11:16,175 --> 00:11:17,468

I'm bored!

00:11:17,468 --> 00:11:20,012

Are we there yet? This sucks.

00:11:20,012 --> 00:11:22,431

Everyone quiet! Hey, hey, it's okay.

00:11:22,431 --> 00:11:24,433

We'll get you terraforming in no time.

00:11:24,433 --> 00:11:25,601

Coochie-coo.

00:11:25,601 --> 00:11:26,852

Enough complaining.

00:11:26,852 --> 00:11:29,021

The future of the Shlorpian race

is in our hands.

00:11:29,021 --> 00:11:30,398

Take the mission seriously

00:11:30,398 --> 00:11:33,275

and follow my orders

with rational diligence.

00:11:34,110 --> 00:11:36,112

"Take the mission seriously."

00:11:36,112 --> 00:11:38,155

Oh, God, that guy's such a sleemo.

00:11:38,155 --> 00:11:40,449

You three are way too focused

on goofing off.

00:11:40,449 --> 00:11:42,785

There's no room for fun when

we have a Pupa to take care of.

00:11:42,785 --> 00:11:45,121

We have to be strict

and diligent at all times.

00:11:45,121 --> 00:11:47,456

Wrong. It's not a dichotomy, Korvo.

00:11:47,456 --> 00:11:49,792

They're too goofy, but you're too strict.

00:11:49,792 --> 00:11:52,712

That kind of thinking will cause conflict

and endanger the mission

00:11:52,712 --> 00:11:54,255

just as much as they are.

00:11:54,255 --> 00:11:55,881

Uh, b-but it's very serious work, sir.

00:11:55,881 --> 00:11:58,217

That's why you need balance. Like me.

00:11:58,217 --> 00:12:00,136

Look, as long as I'm here, we'll be fine.

00:12:00,136 --> 00:12:02,471

Commander, I am so over your vibe, sir.

00:12:02,471 --> 00:12:05,725

- Terry, go to your room!

- Gah, I wish I'd never been planted!

00:12:06,809 --> 00:12:08,436

Nice one, boss.

00:12:08,436 --> 00:12:09,854

Hey, a little respect.

00:12:09,854 --> 00:12:11,689

I'm your leader

whether you like it or not.

00:12:11,689 --> 00:12:14,066

We do all the work

while you just boss us around.

00:12:14,066 --> 00:12:15,317

We don't need balance.

00:12:15,317 --> 00:12:17,278

Oh? And who would be a better leader?

00:12:17,278 --> 00:12:19,321

I would obviously be suited to the task.

00:12:19,321 --> 00:12:22,074

Ha! This whole mission

would fall apart without me.

00:12:22,074 --> 00:12:24,618

Oh, please. You wish.

We would do fine without you.

00:12:24,618 --> 00:12:27,121

Oh really? Well how about we use

the What If? Device

00:12:27,121 --> 00:12:29,790

to see how fast you'd botch this

if you were on your own.

00:12:32,710 --> 00:12:36,130

What if I was ejected in an escape pod

00:12:36,130 --> 00:12:39,675

and my team had to complete

the mission by themselves

00:12:39,675 --> 00:12:41,844

and they didn't remember me at all?

00:12:42,720 --> 00:12:46,515

Or what if I don't press the button

and stayed your leader?

00:12:46,515 --> 00:12:48,017

This device is powerful.

00:12:48,017 --> 00:12:49,310

I shouldn't use it to make a point.

00:12:49,310 --> 00:12:51,145

So this Zarck guy

pressed the What If button

00:12:51,145 --> 00:12:53,689

and disappeared himself

and we all totally forgot?

00:12:53,689 --> 00:12:54,774

What a loser.

00:12:54,774 --> 00:12:55,900

Okay, but just so I'm clear,

00:12:55,900 --> 00:12:57,318

what we're watching right now is

00:12:57,318 --> 00:12:59,195

what would've happened

if he hadn't pressed the button

00:12:59,195 --> 00:13:00,780

and stayed our leader on Earth, right?

00:13:00,780 --> 00:13:02,948

Yes, Jesse. My God. Keep up much?

00:13:02,948 --> 00:13:05,075

Let's watch how differently

that would've played out.

00:13:06,368 --> 00:13:08,162

We've located a planet

ripe for terraforming.

00:13:08,162 --> 00:13:11,040

Everyone strap in and prepare for landing.

00:13:22,259 --> 00:13:24,386

Ee-yarth, our new home.

00:13:26,430 --> 00:13:29,433

Good, good. The Pupa likes a clean house.

00:13:29,433 --> 00:13:31,477

Scrub near that wall.

00:13:31,477 --> 00:13:32,812

- No TV.

- Ugh!

00:13:32,812 --> 00:13:34,522

Our sole purpose in life is the mission.

00:13:34,522 --> 00:13:36,857

Don't get distracted by human culture.

00:13:37,399 --> 00:13:39,568

There's only one way to find out

if our neighbors like us.

00:13:40,110 --> 00:13:41,862

- Nanobots.

- Buy an RV. Na-nanobots.

00:13:41,862 --> 00:13:45,241

No! Those nanobots are only

to be used if cyborgs invade.

00:13:45,783 --> 00:13:47,493

I'm gonna start wearing fun T-shirts

00:13:47,493 --> 00:13:49,036

to show off my incredible personality

00:13:49,036 --> 00:13:50,913

and provide a window into my genius.

00:13:50,913 --> 00:13:53,958

My apparel!

00:13:53,958 --> 00:13:55,876

Shlorpians wear robes.

00:13:57,461 --> 00:13:59,922

Ooh, see that? The Pupa's evolving.

00:13:59,922 --> 00:14:01,924

I wub you, Commander Zarck.

00:14:01,924 --> 00:14:03,884

Aw! Good words, Pupa!

00:14:03,884 --> 00:14:06,011

Commander Zarck, I'm requesting permission

00:14:06,011 --> 00:14:08,013

for Terry and I to co-sleep in this bed.

00:14:08,013 --> 00:14:09,139

Request denied.

00:14:09,139 --> 00:14:10,766

You'll sleep in your regeneration pods

00:14:10,766 --> 00:14:12,810

so you can do clerical work

while your body sleeps.

00:14:12,810 --> 00:14:14,603

Yes, sir.

- And Terry,

00:14:14,603 --> 00:14:16,438

stop standing outside

the neighbor's window

00:14:16,438 --> 00:14:17,606

and watching their TV.

00:14:17,606 --> 00:14:18,774

No standing in line.

00:14:18,774 --> 00:14:20,401

Absolutely not.

00:14:20,401 --> 00:14:21,819

No. No!

00:14:21,819 --> 00:14:23,195

No!

00:14:24,238 --> 00:14:27,533

Oh, we finally did it!

The Pupa's terraforming!

00:14:27,533 --> 00:14:29,285

What? No, that's too soon.

00:14:29,285 --> 00:14:30,786

We didn't get to do any cool shit.

00:14:30,786 --> 00:14:32,162

Aah, does this guy hate fun?

00:14:32,162 --> 00:14:34,123

I don't buy it. This can't be it.

00:14:34,123 --> 00:14:35,708

Look, it's happening!

00:14:35,708 --> 00:14:38,043

All our hard work and discipline paid off.

00:14:38,043 --> 00:14:39,336

The mission is complete.

00:14:39,336 --> 00:14:41,422

Shlorpian civilization will be reborn

00:14:41,422 --> 00:14:46,552

exactly as it always is,

unspoiled by outside influence!

00:15:11,243 --> 00:15:13,370

Wow. I can't believe it.

00:15:13,370 --> 00:15:16,290

Zarck, am I right? Oh, he's a real Chad.

00:15:16,290 --> 00:15:17,458

You know he chews gum.

00:15:17,458 --> 00:15:18,667

Yeah, he was a stud.

00:15:18,667 --> 00:15:21,545

Korvo, babe. You gotta push that button.

00:15:21,545 --> 00:15:23,380

You'll reset Zarck's original What If,

00:15:23,380 --> 00:15:25,507

and your biggest desire will come true.

00:15:25,507 --> 00:15:28,594

The mission will be complete.

Earth will be terraformed.

00:15:28,594 --> 00:15:30,012

We really messed this up.

00:15:30,012 --> 00:15:32,556

Zarck would've gotten this world

terraformed twice over.

00:15:32,556 --> 00:15:33,682

He's not wrong.

00:15:33,682 --> 00:15:35,517

We do spend a lot of time arguing

00:15:35,517 --> 00:15:37,645

about new Dr. Pepper flavors.

00:15:37,645 --> 00:15:41,148

Little Pepper, Lot of Pepper,

Nurse Pepper, Pepper Zero.

00:15:43,025 --> 00:15:46,528

It's okay, Korvo. We get it.

Do what you gotta do.

00:15:52,409 --> 00:15:54,912

Whoa! More Shlorp Fu!

00:15:54,912 --> 00:15:56,538

You broke the shit out of that thing.

00:15:56,538 --> 00:15:58,082

Damn right, I did.

00:15:58,082 --> 00:16:00,626

But I thought you wanted

to complete the mission.

00:16:00,626 --> 00:16:01,794

That's like your whole thing.

00:16:01,794 --> 00:16:03,837

That Zarck guy was full of shit.

00:16:03,837 --> 00:16:06,048

Sure, he got the mission done

in record time,

00:16:06,048 --> 00:16:08,884

but we aren't just cogs

in a Shlorpian machine.

00:16:08,884 --> 00:16:10,386

We're guiding the Pupa,

00:16:10,386 --> 00:16:12,972

but we're also learning

a lot from living on Earth.

00:16:12,972 --> 00:16:15,766

We found out about love,

The Criterion Collection,

00:16:15,766 --> 00:16:18,560

paintball, NASCAR, and Tubgirl.

00:16:18,560 --> 00:16:20,479

Oh, love Tubgirl.

00:16:20,479 --> 00:16:21,772

All these beautiful things

00:16:21,772 --> 00:16:23,816

that Shlorpians

would benefit from knowing,

00:16:23,816 --> 00:16:26,026

they aren't in the Pupa's record

of the home world.

00:16:26,026 --> 00:16:27,736

How many Planet Shlorps have existed

00:16:27,736 --> 00:16:28,988

where nothing's different?

00:16:28,988 --> 00:16:31,573

Why do we keep replicating it

to be the same

00:16:31,573 --> 00:16:33,909

when it could be the same but also better?

00:16:33,909 --> 00:16:35,452

But th-the mission!

00:16:35,452 --> 00:16:37,454

I mean, you always said my dicking around

would mess it up.

00:16:37,454 --> 00:16:39,581

It does. You go too far all the time.

00:16:39,581 --> 00:16:41,375

But now at least we can stay married

00:16:41,375 --> 00:16:43,377

and keep boinking

for the good of the mission.

00:16:43,377 --> 00:16:45,504

Amen, you bald little bitch.

00:16:48,048 --> 00:16:50,175

Hell yeah! Oh, get it.

00:16:50,175 --> 00:16:52,469

Kiss fest! Woo!

00:16:54,596 --> 00:16:56,974

I'm gonna get into

a handstand for a vertical 69.

00:16:56,974 --> 00:16:58,142

Catch me, catch me, catch me.

00:16:59,309 --> 00:17:00,728

You better tongue that mound.

00:17:00,728 --> 00:17:02,354

You're slayin', pimp!

00:17:02,354 --> 00:17:05,065

Uh, what about all the random What Ifs

00:17:05,065 --> 00:17:07,526

that the device created

when it was malfunctioning?

00:17:07,526 --> 00:17:10,112

Like my mustache, and also this thing.

00:17:10,487 --> 00:17:12,239

Oh. Oh, yeah.

00:17:12,239 --> 00:17:14,908

Oh, look at my hot coins.

00:17:14,908 --> 00:17:16,493

Yeah, this thing's gotta go.

00:17:16,493 --> 00:17:18,954

Doesn't it all just go away

like at the end of The Lion King

00:17:18,954 --> 00:17:20,289

when light returns to Pride Rock?

00:17:20,289 --> 00:17:21,582

No. Without the device,

00:17:21,582 --> 00:17:23,250

we'll have to break it all down by hand.

00:17:30,924 --> 00:17:32,551

Keep going. You're doing great.

00:17:33,427 --> 00:17:35,387

I just got off the phone with the Navy.

00:17:35,387 --> 00:17:37,347

They dumped the woman

who turned into a dolphin

00:17:37,347 --> 00:17:38,849

into the Mediterranean.

00:17:38,849 --> 00:17:41,894

She's lovin' it. Doing

all sorts of flips and jumps.

00:17:43,645 --> 00:17:47,608

Yeah! These holy water-infused

bullets are doing God's work!

00:17:50,486 --> 00:17:52,780

I'm pretty glad

you didn't press the button

00:17:52,780 --> 00:17:54,323

and reset everything, Korvo.

00:17:54,323 --> 00:17:55,491

Me too.

00:17:55,824 --> 00:17:59,703

And so the big What If

turned out to be an "it was."

00:18:00,412 --> 00:18:02,581

- Did-did that make sense?

- Well, we'll punch it up later.

00:18:02,581 --> 00:18:05,000

- It's like 80% of the way there.

- Perfect.

00:18:05,000 --> 00:18:07,336

Somehow, we got out of this day stronger

than before,

00:18:07,336 --> 00:18:09,505

without any What If consequences.

00:18:09,505 --> 00:18:11,298

Yeah. Consequences suck.

00:18:11,298 --> 00:18:12,633

They really do.

00:18:12,633 --> 00:18:13,884

Fuck consequences.

00:18:13,884 --> 00:18:15,511

Yeah, fuck 'em!

00:18:15,511 --> 00:18:18,013

Fuck consequences indeed.

00:18:33,987 --> 00:18:35,572

Distress signal received.

00:18:35,572 --> 00:18:37,241

Downloading coordinates.

00:18:39,451 --> 00:18:43,288

I've got you now, you ungrateful turds!

00:18:43,705 --> 00:18:47,668

What If it's time for me

to get my revenge?!

00:18:55,175 --> 00:18:57,219

Oh, shit, I forgot my water bottle!

eng__SDH.srt

eng__SDH.srt

00:00:07,007 --> 00:00:08,633

[beacon beeping]

00:00:08,633 --> 00:00:10,927

Oh, damn it. Stop beeping.

00:00:10,927 --> 00:00:12,262

- [beeping continues]

- Ah, stupid thing!

00:00:12,262 --> 00:00:14,431

Okay. Loving that sound.

00:00:14,431 --> 00:00:16,474

Also, drop that crap right now, mamacita.

00:00:16,474 --> 00:00:18,059

We're headed to the arcade!

00:00:18,059 --> 00:00:20,854

They're debuting a new VR game,

Below Deck Sailing Yacht.

00:00:20,854 --> 00:00:22,063

I can't. This is important.

00:00:22,063 --> 00:00:23,523

Yeah, yeah. I don't give a shit. Get this.

00:00:23,523 --> 00:00:25,191

One of the deckhands

forgot to tie a fender,

00:00:25,191 --> 00:00:27,152

and the stern is rubbin' on the dock.

00:00:27,152 --> 00:00:29,654

I can't go to the bloody arcade.

I've gotta fix this beacon.

00:00:29,654 --> 00:00:32,323

Allow me to counter that

with my whiny mode.

00:00:32,323 --> 00:00:33,450

[clears throat]

00:00:33,450 --> 00:00:35,535

[whiny voice] Korvo, there's no way

00:00:35,535 --> 00:00:38,121

this thing matters more

than two adoring husbands

00:00:38,121 --> 00:00:41,207

attending an exclusive VR event together.

00:00:41,207 --> 00:00:43,043

You know I'd love to see VR Andy Cohen

00:00:43,043 --> 00:00:44,711

be a messy little bitch but not today.

00:00:44,711 --> 00:00:46,504

Come on! Set it aside

00:00:46,504 --> 00:00:49,174

and revel in some Earth culture with me.

00:00:49,174 --> 00:00:50,550

[Korvo] This is the distress beacon,

00:00:50,550 --> 00:00:53,344

which you broke when you spilled

a low-carb V8 on it.

00:00:53,344 --> 00:00:57,057

[normal voice] Sorry that I was thirsty

for over seven vegetables.

00:00:57,057 --> 00:00:58,892

Everything in this house beeps. Who cares?

00:00:58,892 --> 00:01:00,852

It's beaming our coordinates into space!

00:01:00,852 --> 00:01:02,270

And?

00:01:02,520 --> 00:01:04,898

And if any cyborgs in the quadrant

pick up the signal,

00:01:04,898 --> 00:01:07,859

they could pinpoint our location

and assimilate us.

00:01:07,859 --> 00:01:11,237

Cyborgs were a myth the elders made up

to trick us into going to bed on time.

00:01:11,237 --> 00:01:13,239

I don't care.

I can't put the mission at risk.

00:01:13,239 --> 00:01:15,450

Ugh! I wish there was a way to see

that everything would be okay

00:01:15,450 --> 00:01:16,826

if you just bailed and had fun with us.

00:01:16,826 --> 00:01:18,286

And I wish there was a way to show you

00:01:18,286 --> 00:01:19,829

that being responsible is cool.

00:01:20,163 --> 00:01:23,917

- [♪ mystical music]

- Wait, what if there was?

00:01:23,917 --> 00:01:26,044

Why do you say that like that?

Stop. It's cringe.

00:01:26,044 --> 00:01:27,921

Replicants, assemble!

00:01:27,921 --> 00:01:29,339

Ah, geez. Are we in trouble?

00:01:29,339 --> 00:01:31,257

I was just exploring my own body.

00:01:31,257 --> 00:01:32,759

What do you... N-no.

00:01:32,759 --> 00:01:35,595

We are finally going to use

the ship's What If? Device.

00:01:35,595 --> 00:01:37,097

Oh, really? Hell yeah!

00:01:37,097 --> 00:01:40,391

Holy moly. I didn't even know

we had a What If? Device.

00:01:40,391 --> 00:01:42,060

Hey, what's a What If? Device?

00:01:42,060 --> 00:01:44,104

It's a piece of Shlorpian

technology you can use

00:01:44,104 --> 00:01:45,355

to see how life would be different

00:01:45,355 --> 00:01:47,440

depending on wild scenarios

we plug into it.

00:01:47,440 --> 00:01:50,485

Inspired by how they do it in Futurama,

now airing on Hulu?

00:01:50,485 --> 00:01:52,821

No, it's totally...

It's a very different thing.

00:01:52,821 --> 00:01:55,490

Don't say that or we'll get an email

telling us we can't do it.

00:01:55,490 --> 00:01:58,701

This is awesome! The Solar Opposites

are having our very own What If? Day.

00:01:58,701 --> 00:02:00,870

We could do a bunch of wacky scenarios.

00:02:00,870 --> 00:02:03,540

This is gonna rip ass.

Did I use that correctly?

00:02:03,540 --> 00:02:04,833

- No.

- Cool!

00:02:04,833 --> 00:02:08,253

Come on, hurry!

Let's go and do some What Ifs.

00:02:08,253 --> 00:02:11,131

♪ What If Day, What If Day ♪

00:02:11,131 --> 00:02:15,176

♪ Anything can happen on What If Day ♪

00:02:15,176 --> 00:02:16,261

♪ What if ♪

00:02:16,261 --> 00:02:17,804

♪ The Solars lived underwater ♪

00:02:17,804 --> 00:02:18,972

♪ What if ♪

00:02:18,972 --> 00:02:20,723

♪ Terry was allergic to corn ♪

00:02:20,723 --> 00:02:22,058

♪ What if ♪

00:02:22,058 --> 00:02:23,726

♪ Jesse had a Spice Girls bat mitzvah ♪

00:02:23,726 --> 00:02:26,479

♪ And Young Sheldon had never been born ♪

00:02:26,479 --> 00:02:29,524

- ♪ What if Korvo had big naturals ♪

- We're talkin' titties!

00:02:29,524 --> 00:02:33,444

♪ Yum and the Pupa won

a Tony for writing a play ♪

00:02:33,444 --> 00:02:34,779

♪ Well, you're about to find out ♪

00:02:34,779 --> 00:02:36,489

♪ Because anything can happen ♪

00:02:36,489 --> 00:02:40,243

♪ On What If Day ♪

00:02:40,243 --> 00:02:41,452

[Terry] Yeah!

00:02:45,123 --> 00:02:47,750

{\an8}I can't believe we have

our very own What If? Device.

00:02:47,750 --> 00:02:49,586

{\an8}I'm gonna ask, "What if I was a Yeti?"

00:02:49,586 --> 00:02:52,338

{\an8}I can't wait to lurk around

all naked and mysterious

00:02:52,338 --> 00:02:53,506

{\an8}while shitting in the snow.

00:02:53,506 --> 00:02:55,175

{\an8}Perfect idea. We're doing that for sure.

00:02:55,175 --> 00:02:58,261

{\an8}I'm gonna ask, "What if I wore

two bows on my head?"

00:02:58,261 --> 00:02:59,637

{\an8}Dream bigger, Jesse.

00:02:59,637 --> 00:03:01,806

{\an8}- Ten bows.

- [Jesse gasps]

00:03:01,806 --> 00:03:03,850

{\an8}I'm gonna ask, "What if

ketchup tasted like mustard?"

00:03:03,850 --> 00:03:06,019

{\an8}Let's go ham with

all sorts of crazy What Ifs.

00:03:06,019 --> 00:03:08,146

{\an8}- I wanna go first.

- Nuh-uh. No way. Me, me!

00:03:08,146 --> 00:03:09,564

{\an8}We're all going to get a turn.

00:03:09,564 --> 00:03:11,107

{\an8}But it was my idea so I'm going first.

00:03:11,107 --> 00:03:13,693

{\an8}AISHA, reveal the What If? Device.

00:03:13,693 --> 00:03:15,069

[AISHA] Coming up!

00:03:15,653 --> 00:03:16,696

[all] Whoa!

00:03:18,573 --> 00:03:21,117

- Wait a hot girl second.

- What's wrong?

00:03:21,117 --> 00:03:24,078

The What If button.

It's already been pushed.

00:03:24,078 --> 00:03:26,206

- [♪ dramatic sting]

- How can you tell?

00:03:26,206 --> 00:03:27,624

Usually, the crystal is above the top.

00:03:27,624 --> 00:03:29,375

It's not supposed

to be recessed like that.

00:03:29,375 --> 00:03:31,336

See? It should look like that.

00:03:31,336 --> 00:03:33,129

Well, let's unpress it

so we can get What If'ing.

00:03:33,129 --> 00:03:35,131

{\an8}- Don't touch that!

- Ow! What was that for?

00:03:35,131 --> 00:03:36,341

{\an8}We can't just reset the button.

00:03:36,341 --> 00:03:38,551

{\an8}Why not? I want to. It's so pressable.

00:03:38,551 --> 00:03:41,471

{\an8}Because we don't have any idea

how long it's been running.

00:03:41,471 --> 00:03:44,057

{\an8}Ow! See? It's hot

from being on for so long.

00:03:44,057 --> 00:03:45,934

{\an8}Well, you know Terry

don't care about that shit.

00:03:45,934 --> 00:03:47,101

You don't understand.

00:03:47,101 --> 00:03:48,645

If this thing's been

running this whole time,

00:03:48,645 --> 00:03:51,356

it means we're all already

inside someone's What If.

00:03:51,356 --> 00:03:54,692

Okay, Grand Moff Obvious.

That's why we gotta turn it off.

00:03:54,692 --> 00:03:57,570

If we do that,

reality as we know it will end,

00:03:57,570 --> 00:04:00,031

meaning that something

unpredictable about our lives

00:04:00,031 --> 00:04:01,449

could change for the worse.

00:04:01,449 --> 00:04:03,117

I guess if we never turned it off,

00:04:03,117 --> 00:04:05,453

it means someone liked

what they were What If'ing.

00:04:05,453 --> 00:04:08,873

Exactly. Someone used the device

and their life got better.

00:04:08,873 --> 00:04:10,959

Not me. I'm basically

all grievance all the time.

00:04:10,959 --> 00:04:12,919

Me too. I mean, my life's okay,

00:04:12,919 --> 00:04:15,546

but I've got notes. You know?

00:04:15,546 --> 00:04:17,757

{\an8}Yeah. I'd be Mrs. Austin Butler right now

00:04:17,757 --> 00:04:20,176

{\an8}if I had What If'd,

that's for darn tootin'.

00:04:20,176 --> 00:04:23,012

{\an8}Sorry, but generally not being happy

isn't good enough.

00:04:23,012 --> 00:04:25,807

{\an8}We're not unpressing this button

until we have a good guess

00:04:25,807 --> 00:04:27,517

{\an8}what it will change about our lives.

00:04:27,517 --> 00:04:30,103

{\an8}We need to do a pro and con list

for everyone here.

00:04:30,103 --> 00:04:31,771

{\an8}Korvo, no! Pro and con lists are

00:04:31,771 --> 00:04:33,606

{\an8}a gateway drug to Venn diagrams.

00:04:33,606 --> 00:04:35,358

{\an8}Break out the whiteboard!

00:04:35,358 --> 00:04:36,442

[all groan]

00:04:37,193 --> 00:04:38,903

{\an8}And done.

00:04:38,903 --> 00:04:41,948

{\an8}Crap. Turns out we actually

all have really awesome lives.

00:04:41,948 --> 00:04:43,866

{\an8}So we all have an equal chance

of messing up our lives

00:04:43,866 --> 00:04:44,951

{\an8}if we press the button.

00:04:44,951 --> 00:04:46,786

{\an8}Fuck it. I'm gonna press that shit.

00:04:46,786 --> 00:04:48,871

- No, don't!

- It's an even chance my life gets shitty.

00:04:48,871 --> 00:04:50,331

I'm willing to take those odds.

00:04:50,331 --> 00:04:51,749

- Me too.

- Yep. I'm in.

00:04:51,749 --> 00:04:53,960

Nobody here has a bad life.

Why take the risk?

00:04:53,960 --> 00:04:55,795

There was a whole song about it.

00:04:55,795 --> 00:04:58,548

{\an8}Yeah. We were promised a bunch

of wacky What If scenarios.

00:04:58,548 --> 00:05:00,633

{\an8}We don't take kindly

to broken promises, king.

00:05:00,633 --> 00:05:01,968

{\an8}But you don't know what we'll lose.

00:05:01,968 --> 00:05:03,678

{\an8}Finding out will be part of the fun.

00:05:03,678 --> 00:05:05,305

{\an8}- Think about the mission.

- Mission, schmission.

00:05:05,305 --> 00:05:07,140

{\an8}What if whatever the What If is

00:05:07,140 --> 00:05:09,058

{\an8}endangers the thing that

we're doing with the Pupa?

00:05:09,058 --> 00:05:11,644

Um, we're totally unbothered

by that possibility.

00:05:11,644 --> 00:05:13,980

We're not exactly doing great

with the Pupa anyway.

00:05:13,980 --> 00:05:17,191

Maybe resetting the device puts

the mission back a few steps.

00:05:17,191 --> 00:05:18,318

Who cares?

00:05:18,318 --> 00:05:21,112

- What? I care!

- Why? Your life sucks.

00:05:21,112 --> 00:05:22,989

Don't you wanna slide that finger

00:05:22,989 --> 00:05:24,741

all over that big red button?

00:05:24,741 --> 00:05:26,117

Choke me and push it.

00:05:26,117 --> 00:05:28,286

Don't try and sexy pet me

into agreeing with you.

00:05:28,286 --> 00:05:30,663

I actually have a cool life.

Maybe the coolest life.

00:05:30,663 --> 00:05:32,832

So cool you could chill Capri-Sun on it.

00:05:32,832 --> 00:05:34,292

Your life isn't cool.

00:05:34,292 --> 00:05:36,002

You're the leader of a team

that doesn't respect you,

00:05:36,002 --> 00:05:37,337

you never let yourself have fun,

00:05:37,337 --> 00:05:39,297

your fashion sucks,

and you're a bald-ass bitch.

00:05:39,297 --> 00:05:40,423

You're a bald too.

00:05:40,548 --> 00:05:42,383

Yeah, but we own it, like Steven Seagal.

00:05:42,383 --> 00:05:45,762

We're slaying the no-hair,

no-ears look. Smooth.

00:05:45,762 --> 00:05:47,305

Come on, gang. It's three against one.

00:05:47,305 --> 00:05:49,015

Wait, wait, wait. You wanna have fun?

00:05:49,015 --> 00:05:50,725

What if we play with the Dumb Ray instead?

00:05:50,725 --> 00:05:53,019

Yeah. Hmm. What if we did that?

00:05:53,019 --> 00:05:55,229

Let's use the What If? Device

and find out!

00:05:55,229 --> 00:05:57,231

We wanna do a bunch of fun What Ifs now!

00:05:57,231 --> 00:05:58,733

No more talking or being cautious.

00:05:58,733 --> 00:06:01,402

No. Let's leave the ship

and watch some TV.

00:06:01,402 --> 00:06:03,279

I heard there's a

Carlito's Way marathon on VH1.

00:06:03,279 --> 00:06:04,906

That's something

the whole family can enjoy.

00:06:04,906 --> 00:06:07,658

You hyped the What If? Device

too well. Get him!

00:06:07,658 --> 00:06:10,119

- [all shouting]

- [Korvo wailing]

00:06:11,913 --> 00:06:13,748

- [all yelp]

- What the hell?

00:06:13,748 --> 00:06:15,750

[AISHA] No roughhousing on the ship!

00:06:15,750 --> 00:06:18,711

Whoa. I see your Shlorp Fu

has improved over the years.

00:06:18,711 --> 00:06:20,338

Well then, let us begin.

00:06:20,338 --> 00:06:21,923

AISHA, give me cover.

00:06:21,923 --> 00:06:23,800

[♪ energetic music]

00:06:23,800 --> 00:06:26,135

[Korvo grunting]

00:06:26,135 --> 00:06:27,762

Come back here with the What If? Device,

00:06:27,762 --> 00:06:29,472

you overly cautious son of a bitch!

00:06:29,472 --> 00:06:30,932

I already did my steps for the day.

00:06:30,932 --> 00:06:33,393

Please don't make me chase you. Please!

00:06:34,894 --> 00:06:36,521

[tires screeching]

00:06:37,563 --> 00:06:38,648

Follow that husband.

00:06:38,648 --> 00:06:39,857

Keep your pants on.

00:06:41,943 --> 00:06:44,695

I have $14,000 in unpaid parking tickets,

00:06:44,695 --> 00:06:46,572

so I have to do this once a week.

00:06:46,572 --> 00:06:48,199

You really shouldn't own a car.

00:06:48,199 --> 00:06:50,660

Ugh, you sound just like

that woke-ass judge.

00:06:54,664 --> 00:06:55,832

[Korvo shouting]

00:06:55,832 --> 00:06:57,542

Gotta get you somewhere

Terry would never go.

00:06:57,542 --> 00:06:59,419

That store that only sells

books about planes,

00:06:59,419 --> 00:07:01,963

Disney's California Adventure,

maybe the dermatologist.

00:07:01,963 --> 00:07:03,047

- [thud]

- Ah!

00:07:04,590 --> 00:07:05,967

- Ah! Cut it out!

- [What If? Device beeping]

00:07:05,967 --> 00:07:07,593

Without the ship systems,

this thing is unstable.

00:07:07,969 --> 00:07:09,595

Ah! Stop hitting me!

00:07:10,263 --> 00:07:11,806

It just leaked a random What If.

00:07:11,806 --> 00:07:13,057

[phone rings]

00:07:13,057 --> 00:07:15,268

Give us back that device.

We wanna have fun.

00:07:15,268 --> 00:07:17,895

Also FYI, I'm gonna order

Greek food for dinner tonight.

00:07:17,895 --> 00:07:19,522

So do you want to split a lamb souvlaki?

00:07:19,522 --> 00:07:21,983

No to the first part.

Yes to the souvlaki. [grunts]

00:07:24,569 --> 00:07:25,695

{\an8}Guys, check it out.

00:07:25,695 --> 00:07:27,697

{\an8}What if I had a mustache?

00:07:27,697 --> 00:07:30,783

I could finally participate

in No Nut Movember.

00:07:30,783 --> 00:07:32,994

Oh, no! The device is losing cohesion.

00:07:32,994 --> 00:07:35,163

All sorts of What Ifs are getting out.

00:07:35,163 --> 00:07:36,706

Ah, not the coin machine!

00:07:36,706 --> 00:07:41,043

Oh, my God, I'm alive! And I'm rich! Woo!

00:07:42,211 --> 00:07:44,046

Ah! I've been tie-dyed.

00:07:45,214 --> 00:07:47,258

[Korvo] Oh, God, a What If'ing phoenix.

00:07:47,258 --> 00:07:49,343

Lollipop trees! A rhino!

00:07:49,343 --> 00:07:51,220

- [cars thud]

- [device zapping]

00:07:51,220 --> 00:07:52,346

Ah!

00:07:53,806 --> 00:07:55,183

[all scream]

00:07:55,183 --> 00:07:56,684

- [Korvo screams]

- [all screaming]

00:07:56,684 --> 00:07:59,061

Oh, God. I suck at Rainbow Road.

00:07:59,061 --> 00:08:01,939

Why couldn't it be Moo Moo Meadows? No!

00:08:01,939 --> 00:08:03,983

[all screaming]

00:08:06,777 --> 00:08:07,862

Korvo: Oh, God.

00:08:10,198 --> 00:08:11,824

[all screaming]

00:08:15,411 --> 00:08:17,246

Would you stop being a crazy person?

00:08:17,246 --> 00:08:19,373

Do you realize how much worse

you're making our lives

00:08:19,373 --> 00:08:20,791

by not pushing the button?

00:08:20,791 --> 00:08:23,252

Don't you see that, Korvo? Don't you see?

00:08:23,586 --> 00:08:26,380

Ah! I have a wedgie!

00:08:26,881 --> 00:08:28,216

[happy gibberish]

00:08:28,216 --> 00:08:29,884

I can't! I can't!

00:08:29,884 --> 00:08:31,761

We'll just have to live

with all this weird shit.

00:08:31,761 --> 00:08:34,639

Babe, what's going on with you?

You hate random chaos.

00:08:34,639 --> 00:08:36,057

I know. It's just...

00:08:36,057 --> 00:08:37,892

I think I was the one

who pushed the button.

00:08:37,892 --> 00:08:40,311

Ah, Korvo, but that means--

00:08:40,311 --> 00:08:42,813

It would be my life that would change

if we unpressed it.

00:08:42,813 --> 00:08:44,774

- Oh, really?

- Why?

00:08:44,774 --> 00:08:46,567

Because my life is amazing.

00:08:46,567 --> 00:08:48,653

I'm in love with you and you love me back,

00:08:48,653 --> 00:08:50,238

and we have a great little family.

00:08:50,238 --> 00:08:51,739

I don't deserve any of this.

00:08:51,739 --> 00:08:54,283

Oh, it only makes sense

that I made a What If

00:08:54,283 --> 00:08:57,370

and asked what my life would be like

if you loved me, Terry.

00:08:57,370 --> 00:09:00,248

[stammers] But the whiteboard,

the mission.

00:09:00,248 --> 00:09:02,708

It's not the mission

I'm worried about. It's us.

00:09:02,708 --> 00:09:05,419

If we push that button,

it might reset our marriage.

00:09:05,419 --> 00:09:06,754

Our whole love story.

00:09:06,754 --> 00:09:08,464

I don't wanna lose us so we can see

00:09:08,464 --> 00:09:10,841

"What If Jesse had the powers

of Thor" or whatever.

00:09:10,841 --> 00:09:13,594

Yeah, I'd use his hammer

to rob pharmacies.

00:09:13,594 --> 00:09:15,888

What if, without this,

I become super lame and stupid

00:09:15,888 --> 00:09:17,306

and we never end up together?

00:09:17,306 --> 00:09:20,017

Oh, Korvo, I love you

because you're lame and stupid.

00:09:20,017 --> 00:09:21,352

[Yumyulack] And unpopular.

00:09:21,352 --> 00:09:23,145

Pushing the button will never change that.

00:09:23,145 --> 00:09:24,480

- Really?

- Really.

00:09:24,480 --> 00:09:26,274

But our marriage needs

to be built on truth.

00:09:26,274 --> 00:09:28,651

We need to know our actual

un-What-If'd reality

00:09:28,651 --> 00:09:30,361

for what we have to mean something.

00:09:30,361 --> 00:09:32,697

We have to know what if the button

had never been pushed.

00:09:32,697 --> 00:09:35,241

You're right. Terry, that's it!

00:09:35,908 --> 00:09:37,034

What the hell's that?

00:09:37,034 --> 00:09:38,828

It's an emergency crossover machine.

00:09:38,828 --> 00:09:40,871

I keep it in the car

in case we ever get a flat tire

00:09:40,871 --> 00:09:42,832

but also want to hang out

with the Flintstones.

00:09:42,832 --> 00:09:44,166

Whoa, whoa, whoa.

00:09:44,166 --> 00:09:45,876

I could have been

crossing over this whole time?

00:09:45,876 --> 00:09:48,170

This machine uses

quantum entangle technology.

00:09:48,170 --> 00:09:49,422

I can repurpose the components

00:09:49,422 --> 00:09:51,090

and build a single-use What If? Device.

00:09:51,090 --> 00:09:52,967

It won't be strong enough

to transform our world,

00:09:52,967 --> 00:09:54,677

but we can watch the What If on a screen.

00:09:54,677 --> 00:09:56,887

Of course! Wait, what?

00:09:56,887 --> 00:09:58,764

I'm not a logic guy. I'm really stupid.

00:09:58,764 --> 00:10:01,100

Alright, here we go.

Gather round, everyone.

00:10:01,559 --> 00:10:03,811

What if whoever used our What If? Device

00:10:03,811 --> 00:10:05,271

had never pressed the button?

00:10:05,980 --> 00:10:07,189

[gadget whirs]

00:10:09,358 --> 00:10:11,235

This is way back when we

escaped the destruction

00:10:11,235 --> 00:10:12,528

of Planet Shlorp.

00:10:12,528 --> 00:10:14,113

Look, there's the other 99 ships.

00:10:14,113 --> 00:10:15,948

[Yumyulack] But you always say

it's a hundred adults.

00:10:15,948 --> 00:10:17,533

Wouldn't that only be 50 ships?

00:10:17,533 --> 00:10:19,452

[Korvo] A hundred adults is a

hundred sets of adults.

00:10:19,452 --> 00:10:21,078

[Yumyulack] That was not clear.

00:10:21,078 --> 00:10:22,663

[Korvo] Well, it's clear now,

you pedantic little shit.

00:10:22,663 --> 00:10:24,707

[Terry] Shh!

This took us back far as hell.

00:10:26,959 --> 00:10:30,087

Greetings, crew. It is I, Commander Zarck.

00:10:30,087 --> 00:10:32,006

- Commander on the deck.

- [Solars gasp]

00:10:32,006 --> 00:10:33,924

[Korvo] Who the fuck is Commander Zarck?

00:10:33,924 --> 00:10:36,844

Holy crap. He must be our real

mission leader.

00:10:36,844 --> 00:10:39,180

Hunk alert. Wee-woo, wee-woo.

00:10:39,180 --> 00:10:42,475

Oh, my God, I want to take a bite

out of that!

00:10:42,475 --> 00:10:45,227

Oh, sorry, babe. [groans]

00:10:46,228 --> 00:10:48,606

- [What If zaps]

- [explosion booms]

00:10:48,606 --> 00:10:50,858

Wait. So we used to have

a different mission leader?

00:10:50,858 --> 00:10:52,985

I don't remember this Zarck guy at all.

00:10:52,985 --> 00:10:54,195

Yeah, da fuck?

00:10:54,195 --> 00:10:56,656

Da fuck indeed, Terry.

Let's keep watching.

00:10:57,865 --> 00:11:00,826

Get out of my seat and don't

mess with the controls again.

00:11:00,826 --> 00:11:04,121

You've set us way off course.

We almost hit that space eye.

00:11:04,121 --> 00:11:05,956

Sorry, sir. What should I be doing?

00:11:05,956 --> 00:11:08,376

I don't care. Go clean out

the Pupa's poop tray.

00:11:08,376 --> 00:11:10,503

Yes, sir. My course was better.

00:11:10,503 --> 00:11:12,338

Man, I looked at all

the cabinets on the ship

00:11:12,338 --> 00:11:13,839

and I can't find any cake.

00:11:13,839 --> 00:11:16,175

Do we not have any treats? I want treats.

00:11:16,175 --> 00:11:17,468

I'm bored!

00:11:17,468 --> 00:11:20,012

Are we there yet? This sucks.

00:11:20,012 --> 00:11:22,431

Everyone quiet! Hey, hey, it's okay.

00:11:22,431 --> 00:11:24,433

We'll get you terraforming in no time.

00:11:24,433 --> 00:11:25,601

- Coochie-coo.

- [Pupa giggles]

00:11:25,601 --> 00:11:26,852

Enough complaining.

00:11:26,852 --> 00:11:29,021

The future of the Shlorpian race

is in our hands.

00:11:29,021 --> 00:11:30,398

Take the mission seriously

00:11:30,398 --> 00:11:33,275

and follow my orders

with rational diligence.

00:11:34,110 --> 00:11:36,112

[mocking] "Take the mission seriously."

00:11:36,112 --> 00:11:38,155

Oh, God, that guy's such a sleemo.

00:11:38,155 --> 00:11:40,449

You three are way too focused

on goofing off.

00:11:40,449 --> 00:11:42,785

There's no room for fun when

we have a Pupa to take care of.

00:11:42,785 --> 00:11:45,121

We have to be strict

and diligent at all times.

00:11:45,121 --> 00:11:47,456

Wrong. It's not a dichotomy, Korvo.

00:11:47,456 --> 00:11:49,792

They're too goofy, but you're too strict.

00:11:49,792 --> 00:11:52,712

That kind of thinking will cause conflict

and endanger the mission

00:11:52,712 --> 00:11:54,255

just as much as they are.

00:11:54,255 --> 00:11:55,881

Uh, b-but it's very serious work, sir.

00:11:55,881 --> 00:11:58,217

That's why you need balance. Like me.

00:11:58,217 --> 00:12:00,136

Look, as long as I'm here, we'll be fine.

00:12:00,136 --> 00:12:02,471

Commander, I am so over your vibe, sir.

00:12:02,471 --> 00:12:05,725

- Terry, go to your room!

- Gah, I wish I'd never been planted!

00:12:05,725 --> 00:12:06,809

[blows raspberry]

00:12:06,809 --> 00:12:08,436

Nice one, boss.

00:12:08,436 --> 00:12:09,854

Hey, a little respect.

00:12:09,854 --> 00:12:11,689

I'm your leader

whether you like it or not.

00:12:11,689 --> 00:12:14,066

We do all the work

while you just boss us around.

00:12:14,066 --> 00:12:15,317

We don't need balance.

00:12:15,317 --> 00:12:17,278

Oh? And who would be a better leader?

00:12:17,278 --> 00:12:19,321

I would obviously be suited to the task.

00:12:19,321 --> 00:12:22,074

Ha! This whole mission

would fall apart without me.

00:12:22,074 --> 00:12:24,618

Oh, please. You wish.

We would do fine without you.

00:12:24,618 --> 00:12:27,121

Oh really? Well how about we use

the What If? Device

00:12:27,121 --> 00:12:29,790

to see how fast you'd botch this

if you were on your own.

00:12:29,790 --> 00:12:31,751

[machinery whirring]

00:12:32,710 --> 00:12:36,130

What if I was ejected in an escape pod

00:12:36,130 --> 00:12:39,675

and my team had to complete

the mission by themselves

00:12:39,675 --> 00:12:41,844

and they didn't remember me at all?

00:12:42,720 --> 00:12:46,515

Or what if I don't press the button

and stayed your leader?

00:12:46,515 --> 00:12:48,017

This device is powerful.

00:12:48,017 --> 00:12:49,310

I shouldn't use it to make a point.

00:12:49,310 --> 00:12:51,145

So this Zarck guy

pressed the What If button

00:12:51,145 --> 00:12:53,689

and disappeared himself

and we all totally forgot?

00:12:53,689 --> 00:12:54,774

What a loser.

00:12:54,774 --> 00:12:55,900

Okay, but just so I'm clear,

00:12:55,900 --> 00:12:57,318

what we're watching right now is

00:12:57,318 --> 00:12:59,195

what would've happened

if he hadn't pressed the button

00:12:59,195 --> 00:13:00,780

and stayed our leader on Earth, right?

00:13:00,780 --> 00:13:02,948

Yes, Jesse. My God. Keep up much?

00:13:02,948 --> 00:13:05,075

Let's watch how differently

that would've played out.

00:13:05,075 --> 00:13:06,368

[alarm blaring]

00:13:06,368 --> 00:13:08,162

We've located a planet

ripe for terraforming.

00:13:08,162 --> 00:13:11,040

Everyone strap in and prepare for landing.

00:13:11,040 --> 00:13:13,083

[♪ epic music]

00:13:13,083 --> 00:13:17,379

00:13:17,379 --> 00:13:19,882

[whirring]

00:13:22,259 --> 00:13:24,386

Ee-yarth, our new home.

00:13:24,637 --> 00:13:26,430

[♪ muzak playing]

00:13:26,430 --> 00:13:29,433

Good, good. The Pupa likes a clean house.

00:13:29,433 --> 00:13:31,477

- Scrub near that wall.

- [canned laughter on TV]

00:13:31,477 --> 00:13:32,812

- No TV.

- Ugh!

00:13:32,812 --> 00:13:34,522

Our sole purpose in life is the mission.

00:13:34,522 --> 00:13:36,857

Don't get distracted by human culture.

00:13:37,399 --> 00:13:39,568

There's only one way to find out

if our neighbors like us.

00:13:40,110 --> 00:13:41,862

- Nanobots.

- Buy an RV. Na-nanobots.

00:13:41,862 --> 00:13:45,241

No! Those nanobots are only

to be used if cyborgs invade.

00:13:45,783 --> 00:13:47,493

I'm gonna start wearing fun T-shirts

00:13:47,493 --> 00:13:49,036

to show off my incredible personality

00:13:49,036 --> 00:13:50,913

and provide a window into my genius.

00:13:50,913 --> 00:13:53,958

- [laser zaps]

- My apparel!

00:13:53,958 --> 00:13:55,876

Shlorpians wear robes.

00:13:56,377 --> 00:13:57,461

[grunting]

00:13:57,461 --> 00:13:59,922

Ooh, see that? The Pupa's evolving.

00:13:59,922 --> 00:14:01,924

I wub you, Commander Zarck.

00:14:01,924 --> 00:14:03,884

Aw! Good words, Pupa!

00:14:03,884 --> 00:14:06,011

Commander Zarck, I'm requesting permission

00:14:06,011 --> 00:14:08,013

for Terry and I to co-sleep in this bed.

00:14:08,013 --> 00:14:09,139

Request denied.

00:14:09,139 --> 00:14:10,766

You'll sleep in your regeneration pods

00:14:10,766 --> 00:14:12,810

so you can do clerical work

while your body sleeps.

00:14:12,810 --> 00:14:14,603

- [Korvo/Terry] Yes, sir.

- And Terry,

00:14:14,603 --> 00:14:16,438

stop standing outside

the neighbor's window

00:14:16,438 --> 00:14:17,606

and watching their TV.

00:14:17,606 --> 00:14:18,774

No standing in line.

00:14:18,774 --> 00:14:20,401

Absolutely not.

00:14:20,401 --> 00:14:21,819

No. No!

00:14:21,819 --> 00:14:23,195

No!

00:14:24,238 --> 00:14:27,533

Oh, we finally did it!

The Pupa's terraforming!

00:14:27,533 --> 00:14:29,285

[Yumyulack] What? No, that's too soon.

00:14:29,285 --> 00:14:30,786

We didn't get to do any cool shit.

00:14:30,786 --> 00:14:32,162

Aah, does this guy hate fun?

00:14:32,162 --> 00:14:34,123

I don't buy it. This can't be it.

00:14:34,123 --> 00:14:35,708

Look, it's happening!

00:14:35,708 --> 00:14:38,043

All our hard work and discipline paid off.

00:14:38,043 --> 00:14:39,336

The mission is complete.

00:14:39,336 --> 00:14:41,422

Shlorpian civilization will be reborn

00:14:41,422 --> 00:14:46,552

exactly as it always is,

unspoiled by outside influence!

00:14:46,552 --> 00:14:48,220

[♪ dramatic music]

00:14:48,220 --> 00:14:50,431

00:14:50,431 --> 00:14:51,849

[screaming]

00:15:03,110 --> 00:15:08,032

[♪ dramatic music continues]

00:15:08,949 --> 00:15:11,243

[screen glitching, static]

00:15:11,243 --> 00:15:13,370

Wow. I can't believe it.

00:15:13,370 --> 00:15:16,290

Zarck, am I right? Oh, he's a real Chad.

00:15:16,290 --> 00:15:17,458

You know he chews gum.

00:15:17,458 --> 00:15:18,667

Yeah, he was a stud.

00:15:18,667 --> 00:15:21,545

Korvo, babe. You gotta push that button.

00:15:21,545 --> 00:15:23,380

You'll reset Zarck's original What If,

00:15:23,380 --> 00:15:25,507

and your biggest desire will come true.

00:15:25,507 --> 00:15:28,594

The mission will be complete.

Earth will be terraformed.

00:15:28,594 --> 00:15:30,012

We really messed this up.

00:15:30,012 --> 00:15:32,556

Zarck would've gotten this world

terraformed twice over.

00:15:32,556 --> 00:15:33,682

He's not wrong.

00:15:33,682 --> 00:15:35,517

We do spend a lot of time arguing

00:15:35,517 --> 00:15:37,645

about new Dr. Pepper flavors.

00:15:37,645 --> 00:15:41,148

Little Pepper, Lot of Pepper,

Nurse Pepper, Pepper Zero.

00:15:43,025 --> 00:15:46,528

It's okay, Korvo. We get it.

Do what you gotta do.

00:15:46,528 --> 00:15:48,447

[♪ emotional music]

00:15:48,447 --> 00:15:50,115

[Korvo groans]

00:15:51,158 --> 00:15:52,409

[sparks crackling]

00:15:52,409 --> 00:15:54,912

Whoa! More Shlorp Fu!

00:15:54,912 --> 00:15:56,538

You broke the shit out of that thing.

00:15:56,538 --> 00:15:58,082

Damn right, I did.

00:15:58,082 --> 00:16:00,626

But I thought you wanted

to complete the mission.

00:16:00,626 --> 00:16:01,794

That's like your whole thing.

00:16:01,794 --> 00:16:03,837

That Zarck guy was full of shit.

00:16:03,837 --> 00:16:06,048

Sure, he got the mission done

in record time,

00:16:06,048 --> 00:16:08,884

but we aren't just cogs

in a Shlorpian machine.

00:16:08,884 --> 00:16:10,386

We're guiding the Pupa,

00:16:10,386 --> 00:16:12,972

but we're also learning

a lot from living on Earth.

00:16:12,972 --> 00:16:15,766

We found out about love,

The Criterion Collection,

00:16:15,766 --> 00:16:18,560

paintball, NASCAR, and Tubgirl.

00:16:18,560 --> 00:16:20,479

Oh, love Tubgirl.

00:16:20,479 --> 00:16:21,772

All these beautiful things

00:16:21,772 --> 00:16:23,816

that Shlorpians

would benefit from knowing,

00:16:23,816 --> 00:16:26,026

they aren't in the Pupa's record

of the home world.

00:16:26,026 --> 00:16:27,736

How many Planet Shlorps have existed

00:16:27,736 --> 00:16:28,988

where nothing's different?

00:16:28,988 --> 00:16:31,573

Why do we keep replicating it

to be the same

00:16:31,573 --> 00:16:33,909

when it could be the same but also better?

00:16:33,909 --> 00:16:35,452

But th-the mission!

00:16:35,452 --> 00:16:37,454

I mean, you always said my dicking around

would mess it up.

00:16:37,454 --> 00:16:39,581

It does. You go too far all the time.

00:16:39,581 --> 00:16:41,375

But now at least we can stay married

00:16:41,375 --> 00:16:43,377

and keep boinking

for the good of the mission.

00:16:43,377 --> 00:16:45,504

Amen, you bald little bitch.

00:16:45,504 --> 00:16:48,048

[Korvo and Terry moaning]

00:16:48,048 --> 00:16:50,175

Hell yeah! Oh, get it.

00:16:50,175 --> 00:16:52,469

Kiss fest! Woo!

00:16:54,596 --> 00:16:56,974

I'm gonna get into

a handstand for a vertical 69.

00:16:56,974 --> 00:16:58,142

Catch me, catch me, catch me.

00:16:59,309 --> 00:17:00,728

You better tongue that mound.

00:17:00,728 --> 00:17:02,354

You're slayin', pimp!

00:17:02,354 --> 00:17:05,065

Uh, what about all the random What Ifs

00:17:05,065 --> 00:17:07,526

that the device created

when it was malfunctioning?

00:17:07,526 --> 00:17:10,112

Like my mustache, and also this thing.

00:17:10,487 --> 00:17:12,239

Oh. Oh, yeah.

00:17:12,239 --> 00:17:14,908

Oh, look at my hot coins. [grunts]

00:17:14,908 --> 00:17:16,493

Yeah, this thing's gotta go.

00:17:16,493 --> 00:17:18,954

Doesn't it all just go away

like at the end of The Lion King

00:17:18,954 --> 00:17:20,289

when light returns to Pride Rock?

00:17:20,289 --> 00:17:21,582

No. Without the device,

00:17:21,582 --> 00:17:23,250

we'll have to break it all down by hand.

00:17:23,250 --> 00:17:25,044

- [gunshot]

- [coin machine screams]

00:17:25,044 --> 00:17:26,128

[coins clinking]

00:17:27,379 --> 00:17:30,174

[phoenixes screeching]

00:17:30,924 --> 00:17:32,551

Keep going. You're doing great.

00:17:33,427 --> 00:17:35,387

I just got off the phone with the Navy.

00:17:35,387 --> 00:17:37,347

They dumped the woman

who turned into a dolphin

00:17:37,347 --> 00:17:38,849

into the Mediterranean.

00:17:38,849 --> 00:17:41,894

She's lovin' it. Doing

all sorts of flips and jumps.

00:17:41,894 --> 00:17:43,437

[gunfire]

00:17:43,645 --> 00:17:47,608

Yeah! These holy water-infused

bullets are doing God's work!

00:17:47,900 --> 00:17:49,151

[phoenix screeches]

00:17:49,151 --> 00:17:50,486

[♪ pleasant music]

00:17:50,486 --> 00:17:52,780

I'm pretty glad

you didn't press the button

00:17:52,780 --> 00:17:54,323

and reset everything, Korvo.

00:17:54,323 --> 00:17:55,491

Me too.

00:17:55,824 --> 00:17:59,703

And so the big What If

turned out to be an "it was."

00:18:00,412 --> 00:18:02,581

- Did-did that make sense?

- Well, we'll punch it up later.

00:18:02,581 --> 00:18:05,000

- It's like 80% of the way there.

- Perfect.

00:18:05,000 --> 00:18:07,336

Somehow, we got out of this day stronger

than before,

00:18:07,336 --> 00:18:09,505

without any What If consequences.

00:18:09,505 --> 00:18:11,298

Yeah. Consequences suck.

00:18:11,298 --> 00:18:12,633

They really do.

00:18:12,633 --> 00:18:13,884

Fuck consequences.

00:18:13,884 --> 00:18:15,511

- [Terry laughs]

- Yeah, fuck 'em!

00:18:15,511 --> 00:18:18,013

- Fuck consequences indeed.

- [all laughing]

00:18:19,014 --> 00:18:20,599

[♪ suspenseful music]

00:18:20,599 --> 00:18:24,228

[beacon beeping]

00:18:33,987 --> 00:18:35,572

[electronic voice]

Distress signal received.

00:18:35,572 --> 00:18:37,241

Downloading coordinates.

00:18:39,451 --> 00:18:43,288

I've got you now, you ungrateful turds!

00:18:43,705 --> 00:18:47,668

What If it's time for me

to get my revenge?!

00:18:47,668 --> 00:18:51,046

[laughing maniacally]

00:18:55,175 --> 00:18:57,219

Oh, shit, I forgot my water bottle!

00:18:57,219 --> 00:19:00,305

[♪ dramatic theme playing]

00:19:24,496 --> 00:19:26,498

00:19:41,680 --> 00:19:43,182

[mimicking laser fire]

Скриншоты